Перевод "washing machines" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение washing machines (yошин мошинз) :
wˈɒʃɪŋ məʃˈiːnz

yошин мошинз транскрипция – 30 результатов перевода

- We'll move in with the Alibullens.
At least they don't have washing machines.
We can't move just like that.
- Мы переедем к тётям Алибулкиным.
В у них хотя бы стиральной машинки нет.
Не можем мы просто так переехать.
Скопировать
For you, my boy, I've reserved the worst, scourges and torments, dinosaurs and volcanoes!
Godzilla, the A-bomb, Liz Taylor, Hitler, dead Indians, noisy washing machines, oil-slicks, but above
...And that way, lives a March Hare.
А ты. для тебя я приготовил худшее... плеть и муки динозавры и вулканы.
Годзилла, атомная бомба, Лиз Тейлор, Гитлер, шумные машины, мертвые индейцы... И самое страшное! Любимая мама, которая болеет.
"Там был заяц."
Скопировать
Why not, though?
We shouldn't force people to produce washing machines just to pay for their own washing machines!
You should join the Greens or the League, if you're not too old.
Хотя в этом что-то есть...
Я борюсь за то, чтобы люди не производили стиральные машины, чтобы выплачивать кредит.
Шла бы ты лучше к зеленым. Если по возрасту пройдешь.
Скопировать
What does this company do?
It does refrigerators. washing machines...
Livia does her washing machines on Saturdays and Sundays.
Что делает твоя компания ?
Делает холодильники, стиральные машины.
Ливия стирает в машинке по субботам и воскресеньям.
Скопировать
It does refrigerators. washing machines...
Livia does her washing machines on Saturdays and Sundays.
When do you do yours?
Делает холодильники, стиральные машины.
Ливия стирает в машинке по субботам и воскресеньям.
А когда ты стираешь?
Скопировать
"Do something sensible," they said.
"Sell real estate or washing machines or mousetraps but cut a few throats and wind up vice president
So I got me a nice, cozy job with a finance company.
"делай что то разумное" говорили они.
"продавай недвижимость, стиральные машины, мышеловки... тренируй голос и подымешься до вице президента "
так я получил неплохую и уютную работенку в финансовой компании
Скопировать
But in the end, we could not keep up with the expense involved... in the arms race, the space race and the peace race.
At the same time, our people grumbled for more nylons and washing machines.
Our doomsday scheme cost us just a small fraction... of what we have been spending on defense in a single year.
Но в конце, концов мы могли не отставать в гонке вооружений, космической гонке и мирной гонке.
В то же самое время, наши люди требовали все больше колготок и стиральных машин.
Наша схема Судного Дня стоит нам только маленькую долю из того, что мы тратили на оборону в год.
Скопировать
What?
Staring at TV static for hours, listening to washing machines.
These stories get out!
Что?
Чтобы она часами таращилась на мониторы и слушала помехи.
Так им докладывают!
Скопировать
While Jānis takes a swim, we can take a look at the towers of Old Town.
as on postcards, on the labels of "Black Balsam" and "Riga Beer", the same as on the sides of "Riga" washing
But people are the main thing, so let's turn to Jānis.
Пoкa Янкa иcкyпaeтcя, мы мoжeм ocмoтpeть шпили Cтapoй Pиги.
Кaк видитe, oни тaкиe жe, кaк и нa пoчтoвыx oткpыткax, нa этикeткax "Чёpнoгo бaльзaмa" и "Pижcкoгo пивa", нa бoкy cтиpaльнoй мaшины "Pигa" и нa cпинaxxoккeиcтoв pижcкoгo "Динaмo".
Oднaкo глaвнoe-этo чeлoвeк, пoэтoмy зaймёмcя Янкoй.
Скопировать
moved to Jersey.
I got my little storefront-- some washing machines, a couple of dryers, and that's when I went into business
So I swear to you, Mike, on my little girl, man,
Переехал в Джерси, нашел помещение.
Купил стиральные машинки, сушилки там. Так и потекла моя жизнь, старик.
Клянусь тебе, Майк. Клянусь своей дочкой.
Скопировать
Choose a fucking big television.
Choose washing machines, cars, compact-disc players, and electrical tin openers.
Choose good health, low cholesterol, and dental insurance.
Выбери гребаный ящик на полстены.
Выбери посудомоечные машины, тачки... музыкальные центры и электрооткрывалки.
Выбери здоровый образ жизни... низкокалорийную пищу и стоматологическую страховку.
Скопировать
So item number two, laundry.
The base washing machines don't work.
They're full of sand from the swamp missions.
Пункт номер два: стирка.
Стиральные машины не работают.
В них песок и тина.
Скопировать
It's only been two weeks.
Not that I'm not thrilled to see you, But don't they have washing machines on campus?
They're not as nice.
Прошло всего две недели.
Не то чтобы я не рад тебя видеть, но разве в кампусе нет стиральных машин?
Они не такие хорошие.
Скопировать
Look!
Washing machines! "What shall we throw away today, darling?"
"The spin dryer, shall we throw that away? "What's for supper?"
Посмотри!
Стиральные машины! "Что мы выкинем сегодня, дорогой?"
"Центрифуга, давай выкинем ее? "Что на ужин?"
Скопировать
It's ridiculous!
They have food in America, Mom, and I'm guessing washing machines.
It's so far away!
- Это просто смешно!
Мам, в Америке есть еда, и посудомоечные машины тоже.
Это так далеко!
Скопировать
- Hey. Hey, JB.
The repairman came and he fixed both of our washing machines.
How'd you swing that? - I slept with him.
Привет, Джей Би.
Нам починили обе стиральные машины.
-Я с ним переспала.
Скопировать
He told me he used to sell big-ticket appliances in Denver.
Washing machines, ranges, stoves.
Oh, you believed that?
Он сказал мне, что продавал дорогие приборы в Денвере.
Стиральные машины, плиты, печи.
Ты этому верила?
Скопировать
At least for her? Hell no.
Everybody is buying washing machines, automatics.
Why don't you go to a labour-market.
Ни черта.
У всех теперь стиральные машины.
Почему не сходишь на биржу труда? Пускай хоть запишут тебя.
Скопировать
Here you have the general purpose cleaners, Extraction cleaners, Odor control, the disinfectants, Stain removal, and shampoos.
Steam cleaners, cleaning machines and washing machines For rental purchase
Sawdust and rapid binding, That is good for vomit.
Здесь у нас обычные средства для очистки, чистка с выведением, освежители воздуха, дезинфекция, пятновыводители, и шампуни.
Очистка паром, чистящие машины и моющие машины для использования в аренду.
Опилки и быстрая обвязка, это хорошо для рвоты.
Скопировать
Increase the chances of your house exploding.
And not only did they produce wirelesses, they produced trouser presses, oddly enough, washing machines
But they just didn't catch on, because electricity was just more reliable.
— Ты прав. У него очаровательный звон.
В Книгу рекордов Гинесса, между тем, занёсено как самый длительный эксперимент нечто с другого конца света, что началось в 1920-х. Что к тому же и меньше, 120 лет всяко меньше. — Да?
Гротескный социальный эксперимент, который пошёл совсем уж не так.
Скопировать
We had there the same phenomena that I think you have here now.
We had the bossa nova ice box, bossa nova wash...washing machines, bossa nova lawyers.
LAUGHTER
Феномен босса-новы, который вы можете наблюдать сейчас, существовал и в нашей стране.
Появились холодильники босса-нова, стриральные машины босса-нова, юристы босса-нова,
и тому подобное.
Скопировать
Later on, the plant moved over to civilian products.
Double Swallow brand fridges and washing machines.
Suddenly we needed sales people.
Позднее предприятие переориентировалось на производство товаров для населения
Двойной бренд: холодильники и стиральные машины.
Внезапно нам оказались нужны продавцы.
Скопировать
Go ahead with your bad self.
At the Laundromat, empty washing machines come around less than a Sade tour.
Terrell Owens ain't got nothin' on her.
- Untranslated subtitle -
- Untranslated subtitle - - Untranslated subtitle -
- Untranslated subtitle -
Скопировать
The university cut a deal with the city to build this down here.
Now, we're just in the experimental stages, but soon, everything from cars and cell phones to washing
- How does it work?
Университет договорился с городом, о его постройке здесь.
Сейчас, мы пока на стадии экспериментов, но скоро, всё, начиная от автомобилей и сотовых телефонов до стиральных машин, и даже космических кораблей будут питаться чистой и безграничной энергией термоядерного синтеза, благодаря атому.
- Как он работает?
Скопировать
You heard the Magistrate, I'm not allowed out of Cambridge until me trial.
And another thing about washing machines, right, this fella on the TV, he put three of them washing machine
Not even a concrete one.
Полицейский суд, мне надо быть на слушании.
Они ничего не понимают в стиральных машинах, да? Эти ребята по телеку, засунули какую-то ерунду в стиральную машинку.
На что такое кому-то может сдаться? Бесполезная же вещь.
Скопировать
Lay out all the bits.
And when you've had enough of washing machines, do fridges.
You know, that's what really annoys me, Alexander. I'm always getting these great ideas, you know, about how to make money.
К чему угодно можно приляпать всякой фигни:
полно стиральных машин, холодильников...
На самом деле, Александр, меня раздражает то, что никому не нравятся мои идеи, как заработать денег.
Скопировать
Fuckin' hell!
Do you know how many washing machines you're gonna have to nick in order to pay me back?
Slash him.
Ч-чёрт!
Ты представляешь сколько стиральных машин ты должен украсть,.. ..чтобы вернуть мне деньги?
Порежь его.
Скопировать
It's just... a bit of dirty laundry.
You need a degree to use the washing machines.
Don't worry. Thank you, Ulises, but you know what?
Это просто грязные вещи. В общем, я собирался постирать. - Нет проблем.
Знаешь, с этими стиральными машинами нужно уметь обращаться.
- Я тебе благодарен, но...
Скопировать
I saw a documentary ...
I read in a report... that they sometimes throw down washing machines.
There was a washing machine?
Я видел...
Читал в одном полицейском рапорте. что тут из окон выбрасывают вещи. Ясно.
Какие? Любые? Или только ненужные?
Скопировать
Even the washing machine's in.
But now we have two washing machines - that's one too many.
And that's why Wiebke, who is my best friend Philipp's older sister, is giving her washing machine up for adoption!
Даже быстрее, чем работает стиральная машина.
Но теперь у нас целых две стиральных машины. И это слишком много.
Вот почему Вибке, старшая сестра моего лучшего друга Филиппа, отдает свою стиральную машину на усыновление!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов washing machines (yошин мошинз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы washing machines для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yошин мошинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение