Перевод "double doors" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение double doors (дабол доз) :
dˈʌbəl dˈɔːz

дабол доз транскрипция – 23 результата перевода

Okay. Open them.
Double doors.
So far, so good.
Теперь открывай.
Двойные двери.
Интересно, что же дальше?
Скопировать
You know...
Double doors... the kind that open in the center, and, um...
But he didn't know that.
Ну вы знаете...
Двойные двери... которые открываются по центру, но одна из петель сломалась, так что их держали закрытыми.
Но он этого не знал.
Скопировать
Do you have it?
You'll find it in a trash can, right through those double doors.
Help yourself.
Он у вас?
Вы найдёте его в мусорной корзине за теми двойными дверьми.
Вперёд.
Скопировать
- 215.
- Double doors on the right.
- Call air support. I'll be right up.
- 215.
- Двойная дверь направо.
- Вызывайте вертолёт.
Скопировать
No use.
They're double doors of sheet iron.
It's useless to even try.
Бесполезно.
Это двойные двери из стальных листов.
Бесполезно даже пытаться.
Скопировать
Yeah, course.
Um... if you just want to head through the double doors on the left-hand side.
It's right down there, OK?
Да, конечно.
Вам нужно пройти через те двойные двери слева.
- Это вон там, видите?
Скопировать
Where do we go, Eric?
You're looking for double doors.
Two of his men are still with Barbosa and Javier.
Куда мы идём, Эрик?
Ищите двойные двери.
Двое его людей всё ещё с Барбозой и Хвьером.
Скопировать
Membership has its privileges.
Right this way through the double doors, please.
There's still lots more to see.
У этой должности есть плюсы.
Ну а сейчас пройдем через эти двойные двери.
Нам еще много предстоит увидеть.
Скопировать
Yeah, I do, actually.
It's down the hall to your left, then you're gonna make another left, and then left again at the double
Thank you again for your kindness.
Да, вообще-то знаю.
Дальше по коридору, налево, потом еще раз налево, а потом еще раз налево в двойные двери.
Снова спасибо за доброту.
Скопировать
The old hotels of Italy still use the original elevators.
The hand-operated double doors have an Old World charm.
The elevator in the Ghibli Museum was inspired by the same concept.
В старых отелях Италии до сих пор используются оригинальные лифты.
Открывающиеся вручную двойные дверцы сохранили очарование старого мира.
Лифт в музее Дзибли был создан для воплощения той же идеи.
Скопировать
And let me know if you need anything because we're just at the end of the hall.
Big double doors.
It's Eric.
- Хорошо. И дай мне знать, если тебе понадобится что-нибудь, потому что мы будем в конце зала.
Большая двойная дверь.
Это Эрик.
Скопировать
You, uh, you're looking for hematology.
Through these double doors, second set of elevators on the... on the right.
I'm so sorry about your daughter.
Вы... эм..., вам нужна гематология
Это на третий этаж Через эти двойные двери и к лифту... справа
Я так сожалею о вашей дочери.
Скопировать
I don't know why, and it doesn't matter why,
But nobody goes in or out past the double doors.
You check on your own patients, and then you come back
Я не знаю, почему, но это не имеет значения.
Никто не выходит и не заходит.
Проведайте своих пациентов, а потом проверьте, не нужна ли ваша помощь здесь.
Скопировать
Next?
Double doors, three o'clock.
The package is inside.
Что дальше*
Двойные двери, на три часа
Посылка внутри
Скопировать
Okay.
you're gonna do is you're gonna go down this way, you're gonna take a right and you go through those double
Your campus map.
Хорошо.
Значит, сначала пойдете сюда, потом направо, пройдете через двойные двери...
Вот тебе карта кампуса.
Скопировать
Let's go!
There's a set of double doors that will lead to a corridor that'll get you back to our cell block.
You should stop.
- Бегом!
Двойные двери приведут в коридор, по которому ты попадешь в наш блок.
- Нет, остановись.
Скопировать
There's been an explosion outside, but that's all we know so far.
They have asked that we make our way to a small room located through those double doors.
We'll be safer there.
Снаружи был взрыв, это все, что нам сейчас известно.
Из соображений безопасности нас попросили пройти в небольшую комнату, расположенную за теми двойными дверьми.
Там будет безопаснее.
Скопировать
Uh, yeah.
Through the double doors,
Uh, straight ahead, quick left,
Да. Конечно.
Пройдешь через двойные двери,
Идешь прямо и налево.
Скопировать
Wipe your feet.
Double doors, right over there.
(classical music playing)
Вытирайте ноги.
Двойные двери прямо вон там.
(играет классическая музыка)
Скопировать
Hmm.
Well... other than the fact that this piano is in front of the double doors, there is nothing wrong with
(sighs)
Хм-м.
Ну... не считая того, что это пианино стоит напротив двойной двери, с этим местом всё в порядке.
(вздыхает)
Скопировать
Okay.
The HK should be through those double doors.
Hey, Philippe.
Хорошо.
ГК должен быть за той двойной дверью.
Привет, Филипп.
Скопировать
Uh, living room here.
Double doors.
Kitchen here.
Гостиная здесь.
Двойные двери.
Тут кухня.
Скопировать
Oh, of course.
You're gonna want to go down that hallway, push through the big double doors.
You're gonna see some air vents on the way there.
А, разумеется.
Тебе нужно пойти прямо по коридору, пройти через большие двойные двери.
По пути туда тебе встретится несколько воздухозаборников.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов double doors (дабол доз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы double doors для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дабол доз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение