Перевод "double-sided" на русский
double-sided
→
двусторонний
Произношение double-sided (даболсайдед) :
dˈʌbəlsˈaɪdɪd
даболсайдед транскрипция – 30 результатов перевода
Oh, boy.
Tiny font, double-sided, no margins.
- Who formatted this?
Мамочки.
Мелкий шрифт, с двух сторон и без полей.
- Кто это форматировал?
Скопировать
-Well, I'm not sure yet.
Off the top of my head, I'm thinking... double-sided tape and some sort of luncheon meat.
I've got a great idea for party favors for the shower.
- Ну, пока точно не знаю.
Тут первое, что приходит на ум, это двусторонний скотч и немного мраморной говядинки из моей столовки.
У меня классная идея, как вытащить из гостей побольше денежек для невесты.
Скопировать
And not just taking direction, but actually giving direction back to me. And we were rehearsing for the lightsaber batt...
Blunt-saber battle we can't call it "lightsaber," Lucasfilm will sue blunt-saber battle, and he's got the double-sided
It's so embarrassing.
И не просто в исполнении задуманного мной, но и собственно в задумках.
Вот мы репетируем бой на световых... на дымовых мечах. Нельзя называть "световыми мечами" -- Lucasfilm засудит.
И у него -- двусторонний бонгомеч. ...Так стыдно...
Скопировать
I have labeled the quarterly reports from the last four years with color-coded tabs, stapled and collated.
And I've included double-sided copies for the archive.
Oh, dang, maestro.
Я отметила квартальные отчёты за последние четыре года с цветными вкладками, сшиты и сопоставлены.
И я добавила двусторонние копии к архиву.
Вот блин, маэстро.
Скопировать
Okay, uh... pins... pins are your new best friend, right?
Straight pins, safety pins, double-sided tape, staples.
What the hell?
Ладно... булавки... булавки - твои новые лучшие друзья, верно?
Прямые булавки, английские булавки, двусторонняя лента, скобы.
Какого черта?
Скопировать
Oh, guys. This is maybe one of the sweetest fucking things I've ever seen. But I have another appointment.
If we're not doing this then I'm gonna grab my double-sided dildo and I'm just gonna go.
What do you think?
Ребятки, это, возможно, самая охуенная милота, что я видела в жизни, но у меня ещё один клиент есть.
И если тут ничего не будет, я заберу свой двусторонний дилдо и пойду.
Что думаешь?
Скопировать
Jackson was stabbed three times?
With a seven-inch, partially double-sided blade.
One serrated edge.
Джексону нанесли три колотых раны?
Ножом с лезвием 18 см с частичной двусторонней заточкой.
Одна зазубренная кромка.
Скопировать
Here's a tip.
You used a double-sided coin.
Oh... yes I did.
Вот тебе чаевые.
Ты использовала одностороннюю монету.
О...да.
Скопировать
You know... I can't get "voted out."
No rules kind of has a double-sided meaning to me.
It's exciting because anything can happen.
Понимаете... меня не могут выгнать голосованием.
На мой взгляд, здесь нет двузначных правил.
Это будоражит ,ведь может случиться абсолютно все.
Скопировать
single-spaced?
double-sided.
santiago style.
- 8 страниц.
- С одинарным интервалом?
- С двух сторон.
Скопировать
That's right... he's never gotten over you.
Anyone need more double-sided tape?
You are the love of his life.
That's right... he's never gotten over you.
Anyone need more double-sided tape?
You are the love of his life.
Скопировать
It might blow away.
We should've used double-sided!
snails seem to have been the first animals to be herded for food so what causes stomach ulcers?
Его же может сдуть.
Нужно было использовать двусторонний!
Итак, улитки считаются первыми животными, которых стали разводить в пищу, что может показаться кому-то весьма мерзким. А что вызывает язву желудка?
Скопировать
Campbell soup international,
Cartwright double-sided aluminum,
Chevron oil, dunkin' donuts,
Campbell Soup International,
Cartwright Double-Sided Aluminum,
Chevron Oil, Dunkin' Donuts,
Скопировать
It's got his driver's license with his New York address, work I.D.... the whole shebang
Oh, please tell me that's the old double-sided picture frame gag.
The lovely fiancée, which can easily be swapped out for...
Здесь водительское удостоверение с нью-йоркским адресом, рабочий пропуск... все дела.
Ой, только не говори мне что это старая двухсторонняя рамка для фотографий.
Прекрасная невеста.
Скопировать
My father was in the profession so I thought that advertising was the most horrific profession which could be
intimate conversations with people who did not even like and it was so nice to them, almost like a double-sided
It was a great man, you know, and I just thought the profession was something to avoid at all costs
Мой отец занимался этим бизнесом. Я всегда думал, что рекламный бизнес - это самый продажный бизнес, в который можно ввязаться.
Нужно вдали от семьи вести длинные и довольно личные беседы по ночам, беседы с людьми, которые вам особо-то и не нравятся, Быть с ними милым... Всё это как-то двулично!
Он был отличным человеком, но я всё равно всегда думал, что этот бизнес - это то, чего надо избегать любой ценой.
Скопировать
I ripped off more vault doors than I could count in a lifetime.
perfect, and I know that it's hard to live with me, especially when... not everyone can handle the double-sided
Clark, I've been a two-headed hydra lately myself.
Я дверей в хранилищас столько вынес, что и не сосчитать.
Лана, я очень далёк от совершенства, и знаю, со мной трудно жить, особенно когда... не все смогут вынести мою двойную жизнь.
Кларк, я и сама была как гидра двухголовая.
Скопировать
Can you use it in a dirty sentence?
The two lesbians are going shopping for double-sided marital aids.
Damn.
Употребите его в непристойном предложении.
Две лесбиянки идут в магазин за двусторонним пластиковым членом.
Черт.
Скопировать
* Freedom, my love
* Is a double-sided coin
* What have you done to earn your keep?
Свобода, моя любовь
* Это монета, у которой две стороны
* Что ты сделал, что-бы познать то, что имеешь?
Скопировать
This actually is an 18th-century French fireplace.
Double-sided.
There's another room through there.
Настоящий французский камин 18 века.
Двусторонний.
За ним ещё одна комната.
Скопировать
- Xerox this.
Front to back, double-sided...
- Collated?
Скопируй это.
От начала до конца. С двух сторон.
- С подборкой?
Скопировать
Everything looks slicker.
Hey, Lois, I found some double-sided tape.
I think I can do about seven minutes worth of funny stuff with it.
Всё выглядит гладким.
Эй, Лоис, я нашел двухстороннюю ленту
Думаю, я могу в течении семи минут Показывать с ней разные приколы
Скопировать
Should I close the door?
Remember when we used to represent double-sided aluminum?
I remember twins and a hospital.
Мне закрыть дверь?
- Помнишь, когда мы представляли двусторонний алюминий?
- Я помню больницу и близняшек.
Скопировать
I do hope your savages are going to be of some use, otherwise we've wasted good steel on them.
The great hairy one insisted he must have two battle axes-- heavy black steel, double-sided.
Shagga likes axes.
Я очень надеюсь, что твои дикари будут полезны иначе мы зря потратили на них хорошую сталь.
Волосатый гигант настаивал, что у него должно быть два боевых топора тяжелый из темной стали и двусторонний.
Шагга любит топоры.
Скопировать
Satin finish?
- Uh, double sided? - Whatever.
Whatever.
Финский сатиновый?
- Двухсторонний?
- Все равно.
Скопировать
Yes.
Send up more sackcloth and double-sided tape.
I can't get it until tomorrow.
дю.
опхькх еы╗ союйнбнвмни рйюмх х дбсярнпнммчч кемрс.
ъ ме ялнц днярюрэ ху дн гюбрпю.
Скопировать
This is really helping, thank you.
Can I also get the double-sided pen?
No.
Это правда помогает, спасибо.
Можно мне ещё двухстороннюю ручку?
Нет.
Скопировать
Have we got toilet paper this time?
Double-sided. And handy wipes.
Let them try and complain.
На этот раз-то мы запаслись нормальной туалетной бумагой?
Двухслойной, да ещё и влажными салфетками.
Пусть только пикнут.
Скопировать
Last night I spoke to a CIA ST expert about fiber optics.
Turns out fiber optics engineers wear double-sided tape on their non dominant hand to protect themselves
And then there are his glasses.
Вчера я разговаривал с экспертами по науке и технике ЦРУ о волоконной оптике.
Оказывается, наши инженеры по волоконной оптике носят двухсторонний пластырь на их не доминантной руке, чтобы осколки стекловолокна не вонзались в кожу.
А еще его очки.
Скопировать
But we can offer an option for a micro 3 1/2.
Single or double-sided?
Offer both, but double costs more.
Можем предложить дисковод для 3,5" дискет.
Одно- или двусторонней?
Предложи обе, но последняя дороже.
Скопировать
It's like a goddamn space shuttle.
It's got like, double-sided printing, automatic stapling, you know?
Met some nice folks.
Чертов космический челнок.
Двухсторонняя печать, автоматические скрепки и все такое.
Познакомился с милыми людьми.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов double-sided (даболсайдед)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы double-sided для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить даболсайдед не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение