Перевод "dress shirt" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dress shirt (дрэс шорт) :
dɹˈɛs ʃˈɜːt

дрэс шорт транскрипция – 24 результата перевода

Leave Ivory Coast and imagine you're a playboy.
But do the rat night, dress shirt and black cat call.
This is a hunting thieves!
Будем действовать по следующему плану. - Вызываете хозяев на встречу, выманиваете их.
- Забираете добычу. И сами звоните в полицию.
- Вы меня слышите?
Скопировать
I need you to get my two-button slim cut Periyali suit, my Marcel Sarenti wingtips,
- ... black socks, white undershirt, slate gray dress shirt, Fabienne blue tie.
You know what, Zenito pink tie.
Возьми мой приталенный костюм Периали, ботинки Марсель Саренти...
Чёрные носки, белую майку, графитовую сорочку, синий галстук Фабьен.
Зенито, розовый.
Скопировать
Never thought I'd see the day.
Well, yeah, it's just more of like a dress shirt and jeans combo, but we broke up, so I don't really
Oh. - Sorry. I...
Не думала, что доживу до этого дня.
Ну, да, правда это больше комбинации рубашек и джинсов, но мы расстались, поэтому, ничего не могу сказать про его одежду.
- Извини... я не знала.
Скопировать
Yeah.
Yeah, he came by around 10:00, dropped off a scarf and a dress shirt for me.
Yeah?
Да.
да, он пришёл около 10, привез платок и строгую рубашку для меня.
Да?
Скопировать
Check it out.
Looks like a man's dress shirt.
I don't see any stab marks or bullet holes.
Взгляни.
Похоже, мужская рубашка.
Я не вижу никаких следов от ножа или дырок от пуль.
Скопировать
So if we're to believe this police report...
left the reunion, dropped off his foxy wife and his "Most Changed" trophy... and, still wearing his dress
Well, when you say it like that, I start to see some holes in it.
Если верить отчету полиции,
Слоник уехал из школы, оставил дома жену и свою награду, и, не переодевая костюма, отправился с бандой, которую не видел десять лет, издеваться над самой богатой вдовой Южной Калифорнии?
Теперь мне тоже заметны изъяны этой версии.
Скопировать
Okay.
Has anybody seen my green dress shirt?
I wanna wear it in Detroit.
Хорошо.
Кто-нибудь видел мою зеленую рубашку?
Я хочу надеть ее в Детройте.
Скопировать
You would look awesome in that.
While dress shirt matched with a silk tie, and a navy color two-button suit or...
Perfect.
Вы потрясающе будете в нем смотреться!
Рубашка с шелковым галстуком и пиджак голубого цвета на двух пуговицах... или трех... будет идеальным выбором, чтобы преуспеть в бизнесе.
Идеально!
Скопировать
But i haven't had a chance to check it out.
Even a dress shirt can't hide the hero in you, huh, clark?
- Heck of a first day at the office.
Но еще не успел проверить эти слухи.
Геройствуешь в вечерней рубашке, Кларк?
- Тяжелый первый день.
Скопировать
You have a hole in the back of your pajamas. It's not my poop!
You've been sleeping in a giant dress shirt.
It probably just fell out the bottom of it.
У тебя в пижамах есть дырка внизу спины.
Это не моё дерьмо! Ты спал в огромной рубашке.
Дерьмо могло из неё вывалиться.
Скопировать
His butt cheeks, I think, caught my shirt.
"Why I was playing ball in my dress shirt?
"I don't know.
Его жопа, я думаю, могла задеть рубашку."
"Я не знаю, почему я играл в парадной рубашке."
"Просто играл.
Скопировать
Roberta, call mommy and tell her... we'll be a little late.
About Monday, wear a dress shirt.
Hi Mommy, we'll be a little late.
Роберта, позвони маме и скажи ей... что мы немного опоздаем.
По поводу понедельника, Надень рубашку.
Привет, мамочка, мы немного опоздаем.
Скопировать
Mr.Palmer,what do you suppose the SECNAV is saying to them?
Well,if I were him,I'd be asking how to get blood out of a $200 white dress shirt.
See,it's all about oxygenating the stain.
Мистер Палмер, как думаете - что министр им говорит?
Ну, я бы на его месте интересовался, как отчистить от крови белую рубашку за 200$
Понимаете, для пятна важен кислород.
Скопировать
He got up, and he stood at the edge of the bed in his dress shirt...
no pants, just his dress shirt... and he was grinding coffee beans with a hand-grinder for, like, ten
And then he left, and he came back with the most amazing cup of coffee I've ever had in my entire life.
Он проснулся, и стоял у края постели в рубашке...
без штанов, в одной рубашке... и молол кофе наверное, минут десять
А затем он ушел и вернулся с самой лучшей чашкой кофе, которое я когда-либо пробовала.
Скопировать
- You should have seen him in the morning.
He got up, and he stood at the edge of the bed in his dress shirt...
no pants, just his dress shirt... and he was grinding coffee beans with a hand-grinder for, like, ten minutes at least.
Если бы ты видел его по утрам.
Он проснулся, и стоял у края постели в рубашке...
без штанов, в одной рубашке... и молол кофе наверное, минут десять
Скопировать
- Uh, it's pink.
The missing persons report on Langston said he was wearing a pink dress shirt, dark-gray pinstripe suit
- Let's find out if bedford's lost any bodies.
- Розовая.
В отчете было сказано, что на Лэнгстоне была розовая парадная рубашка и темно-серый костюм в тонкую полоску.
- Давай выясним, не потерял ли Бедфорд пару трупов.
Скопировать
Why don't you try drinking this at least?
There wasn't anything other than this dress shirt that I could wear, so...
I'll just wear it until my clothes dry.
Выпей хотя бы это.
Больше ничего не было, чтобы надеть...
Я сниму ее, как только высохнет моя одежда.
Скопировать
Let's tear them apart metaphorically.
(grunting) Coach Blevins will be sporty and spicy in this one-piece, all-day dress shirt.
Mm-hmm.
Давайте метафорически порвем их на части.
Тренер Блевинс будет спортивен и пикантен в этой цельной сорочке на весь день!
Мм-хмм.
Скопировать
Dark hair.
He wore a white dress shirt...
- Intense eyes.
Темные волосы.
На нём была белая рубашка...
- Глубокий взгляд.
Скопировать
On it you will visit every stop she visited with the defendant on his cold, calculating itinerary that night, which started with a stolen car in Queens, and ended with a young woman brutally stabbed to death in her bed.
Khan's benign appearance as he sits here with us in his dress shirt and tie, nor by attempts by his attorneys
This case isn't about Andrea's life.
Вы пройдётесь по всем местам, что она посетила с обвиняемым, следуя его просчитанному маршруту. Началось всё с украденной машины в Куинс, а закончилось трупом девушки, жестоко зарезанной в её же постели.
До того, как начать это путешествие в ад, дам мудрый совет - не обманывайтесь безобидной внешностью мистер Кхана, сидящего перед нами в рубашке и галстуке.
Это дело - не о жизни Андреа.
Скопировать
Oh, cool, what'd you get him?
I-I bought him a dress shirt and a tie.
He's a securities trader.
Круто, и что вы ему купили?
Я купила ему рубашку и галстук.
Он трейдер ценных бумаг.
Скопировать
♪ 'Cause I know you're ♪
♪ Just blubber in a dress shirt
♪ He licked his armpit ♪
♪ Потому что я знаю, что ты ♪
♪ Просто толстяк в длинной рубашке
♪ Он облизывает свои подмышки ♪
Скопировать
How do you even sleep at night?
Over the sheets, white cotton briefs, men's dress shirt unbuttoned down to here.
You're weird.
Как вы вообще спите по ночам?
Лежу в постели, жду, за своим сокровищем придёт храбрец и наклонится сюда.
Странная вы.
Скопировать
Well.
It is nice to see you in the hand-woven dress shirt that I was saving for a special occasion.
Hey, you're still here.
Ага.
Приятно видеть тебя в сотканной вручную парадной рубашке, которую я берег для особых случаев.
Привет, ты еще тут.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dress shirt (дрэс шорт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dress shirt для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дрэс шорт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение