Перевод "dry wind" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dry wind (драй yинд) :
dɹˈaɪ wˈɪnd

драй yинд транскрипция – 33 результата перевода

It must be that darn north wind static.
Don't tell me you haven't learned that dry wind, friction, and a heavy carpet... are not the only means
Thank you.
Это, наверное, от ветра наэлектризовалось.
Джордан, не говори мне, что ты не выучил, что не только сухой ветер, трение и толстый ковер создают электричество между людьми.
Спасибо.
Скопировать
The first they heard was a noise like a hurricane...
The pines on the mountain creaked and cracked in the hot, dry wind.
Balin, sound the alarm.
Первое, что они услышали был шум, как от урагана движущийся с севера.
Сосны в горах скрипели и ломались от жаркого сухого ветра.
Балин, поднимай тревогу.
Скопировать
I am serious, people.
I cannot sit through another date that blows a hot, dry wind through my vagina.
Somebody get me excited.
Я серьёзно.
Я не переживу ещё одно свидание, которое горячим сухим воздухом пройдётся по моей вагине.
Что-нибудь, взбудоражьте меня.
Скопировать
Do you think I'm sick?
I know the way the wind blows. It blows from where it is dry.
But you told me that winds can change directions.
Как ты думаешь, я больна?
Я чувствую откуда дует ветер - с той стороны палец сухой.
Ты же мне сказал, что ветер меняет свое направление.
Скопировать
It must be that darn north wind static.
Don't tell me you haven't learned that dry wind, friction, and a heavy carpet... are not the only means
Thank you.
Это, наверное, от ветра наэлектризовалось.
Джордан, не говори мне, что ты не выучил, что не только сухой ветер, трение и толстый ковер создают электричество между людьми.
Спасибо.
Скопировать
We are the stuffed men... leaning together at peace filled with straw.
Alas, our dried voices when we whisper together... are quiet and meaningless as wind in dry grass...
He's really out there.
Мы наполненные люди... стремящиеся к миру, набитому соломой.
Увы, наши голоса, когда мы шепчем друг другу... спокойные и невыразительные, как шелест ветра в сухой траве... или как шорох мыши, ступающей маленькими лапками на осколки битого стекла в подвале.
Он сошел с ума.
Скопировать
Their shape and arrangement varies with each fern species.
Ferns, like mosses, release their spores when the weather is dry, and the wind can carry them far.
Some fern spores are produced in cups at the end of curled strips, one side woody, the other thin-walled.
Их форма и устройство меняются в зависимости от каждой разновидности папоротника.
Папоротники, как и мхи, выпускают свои споры, когда погода сухая, и ветер может унести их далеко.
Некоторые споры папоротника созревают в чашках на концах стебельков, одна сторона которых древесная , другое тонкостенная.
Скопировать
We're equal in power, one on one.
The steppe is dry. - And the wind is on our side.
- Yarilo is helping us. Dubok.
И питают ненависть друг к другу.
Ну?
Я намерен послать надежного человека
Скопировать
Soon after, she tendered her badge.
Even my job seemed as dry and bitter as a hot prairie wind.
So here's Bill, walkin' down Nine Mile...
Вскоре она сдала свой значок.
Даже моя работа казалась сухой и горькой, как горячий ветер прерий.
Значит, Билл идет вдоль 9-ой мили...
Скопировать
There goes my belly buster.
You sandbag all night, only to bluff a couple of rags, pre-flop, and wind up with a dry board.
That's what you get for limping in shorts-tacked with a pack of donkeys.
Я почти собрал стрит.
Хоть и не копил всю ночь, блефуя на слабой паре, имея пре-флоп, хотя мог бы улучшиться до готовой флэш дро.
Вот что бывает, когда шансы на терне получить флэш - минимальны.
Скопировать
The first they heard was a noise like a hurricane...
The pines on the mountain creaked and cracked in the hot, dry wind.
Balin, sound the alarm.
Первое, что они услышали был шум, как от урагана движущийся с севера.
Сосны в горах скрипели и ломались от жаркого сухого ветра.
Балин, поднимай тревогу.
Скопировать
There is a storm among our brothers.
Calm the wind and dry the rain.
Stand us once again.
*** Гроза бушует над нашими братьями. ***
*** Успокой ветер и высуши дождь. ***
*** Защити нас снова. ***
Скопировать
HMM. YOU FEEL THAT, BUD?
THERE'S A DRY HOT WIND COMING IN FROM THE NORTH.
IT HASN'T RAINED FOR TWO MONTHS.
Чувствуешь, приятель?
Там сухой горячий ветер с севера.
Дождей не было уже два месяца.
Скопировать
Yeah, yeah, but it's like 35, 36 sometimes.
Yeah, 35 or 36 degrees, and the dry sand starts to fall when the wind comes from the right direction
It can be heard up to six miles away.
Да, да, при 35-ти, иногда при 36-ти.
Да, при угле в 35 или 36 градусов сухой песок начинает осыпаться, когда ветер дует в нужном направлении. и песок начинает вибрировать довольно сильно, и издает низкочастотный звук.
Его можно услышать за десять километров.
Скопировать
"I will talk no more of books or the long war,
"but walk by the dry thorn until I have found some beggar sheltering from the wind...
If there be rags enough, he will know her name and be well pleased remembering it."
Я не буду более говорить о книгах или долгой войне.
Но прогуливаясь вдоль сухого терновника, пока я не найду какого-то попрошайку, прячущегося от ветра, и там, смогу говорить, пока ее имя не появится.
Если будет достаточно тряпья, он будет знать ее имя. И будет рад, вспоминая его,
Скопировать
Bologna Grimes says I couldn't go.
She knows I tapped Vegas dry back when I was with Earth, Wind, Fire, and Rain.
You want me to call this Baloney lady, give her the what for? Nah.
Болонья Граймз не разрешает
Она знает о том, как я вычищал Вегас... во времена "Земли, Ветра, Огня и Дождя".
Хочешь, я позвоню ей и объясню ситуацию?
Скопировать
You're, like, even hotter than you looked in the paper.
Look at your hair, blowing in the wind like Tawny Kitaen when she was fucking dry-humping that car.
Okay.
Ещё сексуальнее, чем на снимке в газете.
Волосы развиваются от ветра, как у Тони Китэйн, когда она ёрзала по машине в том клипе.
Так.
Скопировать
Only a great cloud of dust whipped up by the wind rushes recklessly forward.
Bone-dry dust and the ravaging nothing that the wind rolls before it as it rages unbridled
over the barren land.
Лишь огромные столбы пыли поднятые ветром безрассудно несутся вперед.
Сухую пыль и разоренную пустоту, несет ветер и все оттого, что его бушующая ярость
обрушилась на бесплодную землю.
Скопировать
Hang out the table cloth over there.
It'll dry more quickly in the wind.
There they are.
- Скатерть повесь против ветра.
Она высохнет быстрее.
- Вот они.
Скопировать
Do it quickly.
Until the sun rises in the west and sets in the east, until the rivers run dry and the mountains blow
They miss their mother.
Сделай это быстро.
Когда солнце встанет на западе и сядет на востоке, когда высохнут реки и горы унесет ветром, как опавшие листья.
Они скучали по матери.
Скопировать
I am serious, people.
I cannot sit through another date that blows a hot, dry wind through my vagina.
Somebody get me excited.
Я серьёзно.
Я не переживу ещё одно свидание, которое горячим сухим воздухом пройдётся по моей вагине.
Что-нибудь, взбудоражьте меня.
Скопировать
You know, if you're looking... at the growth of, um...
Dry Season and Wind Contracts, we've seen continued growth beyond all projections this quarter.
Um... as, um... the precipitation levels were below, even the lowest estimates, uh, we plan to see profits rise as we maintain those contracts over the next few months...
Знаете, если Вы смотрите... на увеличение...
Благодаря нашему присутствию в "Драй сизонс" и "Уинд контрактс", мы видим продолжительный рост, обходящий все прогнозы на этот квартал.
В то время... как уровень остатков был низким, даже ниже ожидаемого, мы планируем получить рост прибыли благодаря выполнению этих контрактов в следующие месяцы...
Скопировать
I'll get Julie.
If the wind carries your scarf away
As Broadway turns on the heat
Я схожу за Жюли.
Если ветер уносит твой шарф.
А когда на Бродвее становится жарко,
Скопировать
Be quiet
Our lips are dry and our mouths don't need
To get
Молчать.
Наши губы сухие и наши рты не хотят ничего.
Мы должны
Скопировать
Our brain and all the rest
Slowly bleeding us dry
But when we dare to love
Твой мозг и всё остальное,
Иссушив тебя до конца.
Но если ты рискнешь влюбиться
Скопировать
Only to ask how much longer we must be at sea?
With a fair wind,2 more days.
Do you play cards,your grace?
Только чтобы спросить, сколько нам еще плыть?
При хорошем ветре еще два дня.
Вы играете в карты, ваша милость?
Скопировать
This is an unguent,which cools inflammation and stops itching.
This helps digestion, this soothes dry skin... and this ointment will comfort your cock if it's sore.
Thank you.
Вот мазь, которая сбивает жар и останавливает зуд.
Это помогает пищеварению, это смягчает сухую кожу, а эта мазь для члена, если он воспалится.
Спасибо.
Скопировать
No!
I have dry balls.
Balls so dry, they explode like dust.
Нет! Нет!
Его удалили от меня.
У меня сухие яйца.
Скопировать
I could never get that image out of my head.
her running up the gangplank with one shoe, wind in her hair.
Most beautiful thing I've ever en.
Я никогда не забуду этой картины.
Она бежит по трапу в одной туфельке, волосы развеваются на ветру.
Самое прекрасное видение.
Скопировать
I do want any less.
but my hair is dry, I need something to condition my hair... something to put on the ends.
but I would like the overall length to remain the same.
Оператор Жилль Анри
Не знаю, всяких понемногу. У вас есть средство для укрепления волос?
Ну не знаю... совсем немного подградуировать, пожалуй.
Скопировать
It's just the wind.
No, that's not the wind.
Could be a fox.
Это ветер.
Это не ветер.
Наверно волк.
Скопировать
Pigs'll smell us if they're closing on Big Wallow now.
That storm's gonna push the wind straight at us.
He's right.
Кабан почует нас, если мы сейчас пойдем через Big Wallow .
С бурей, ветер дует прямо на нас
Как раз.
Скопировать
You kids finish signing those 8x10s?
I've told five different dry cleaners they's the best. Ain't that lyin', Mr. Krusty?
Uh, yeah, maybe.
Дети, закончили с автографами?
Я сказал пяти разным режиссерам что они лучшие мистер Красти, разве это не обман?
возможно...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dry wind (драй yинд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dry wind для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить драй yинд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение