Перевод "dud" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dud (дад) :
dˈʌd

дад транскрипция – 30 результатов перевода

I'm mighty glad to see you.
We can count on the load of one Jupiter and that Perkinson dud in his beat-up Apollo.
I'll ride him out of the blue.
Я очень рад видеть вас,
Мы можем рассчитывать на тяжесть Юпитера и на Перкинсона в его стареньком "Аполлоне"
Я выбью из него всю дурь.
Скопировать
She's already the best of her class.
You'll take off your robe – no need to take this dud to Moscow.
- She'll take your stuff home.
Да ладно, она и так первая в классе, пусть прокатится.
Боты скинешь, халат... Нечего рвань в Москву тащить.
- А у меня...
Скопировать
Yes, of course.
Dud battery?
Hardly.
- Да, конечно.
Негодный аккумулятор?
Едва ли.
Скопировать
What?
A dud. From World War II.
-Can it explode?
- Что? Снаряд.
От второй мировой войны.
Он что, еще может взорваться?
Скопировать
What is she doing here?
Last time you went out with her you said she was a dud!
I judged her too quickly.
Что она здесь делает?
Когда ты в прошлый раз ходил с ней на свидание, ты сказал, что она - отстой.
Первое впечатление обманчиво.
Скопировать
The movie was great dinner was great, and there's nothing like a cool, crisp New York evening.
Of course, I didn't enjoy any of that because Joanna's such a big, dull dud!
Chandler is fantastic!
Ну, фильм был прекрасен... ужин был прекрасен и больше ничего, кроме прохладного свежего вечера Нью-Йорка.
Конечно же, я не мог им насладиться, ведь Джоана такая скучная!
Чендлер, великолепен!
Скопировать
God dammit, I blush to think of it!
What a fucking dud product!
I haven't kept up with the times!
Я даже краснею, думая об этом.
Совершенно отстойный продукт!
Мы не учли новые тенденции.
Скопировать
SORRY.
NICE DUD JUNIOR.
OK, NOW,
Извините.
Хорошие шмотки, малыш
Ок, а теперь
Скопировать
Be careful, Angie.
The killer paid the taxi with a dud tenner.
Is it right he's done it again in Aberdeen?
Будь осторожна, Энджи.
Убийца расплатился за такси фальшивой десяткой.
Это правда, что проделал то же самое в Абердине?
Скопировать
Salting mines is a recognised business procedure.
If you've got a dud mine you want to sell to a mug, you sprinkle an ounce or two of gold over it.
I used the money to buy a serial from Daphne Dolores Morehead.
"Подсолить рудник" - нормальная деловая операция.
Чтобы "впарить" лохам липовый рудник,.. в него подбрасывают горсть настоящего золота.
Я заказала Дафне Долорес Морхед серию репортажей.
Скопировать
- He's about to have a bad migraine.
Maybe it was a dud.
It must be the curare.
- Сейчас у него мигрень начнется.
Может, это из-за бомбы?
Наверное, из-за кураре.
Скопировать
Are you nuts?
- Stop being a fuddy-dud.
- A fuddy-dud?
Ты рехнулась?
- Перестань быть таким старпером.
- Старпером?
Скопировать
- Stop being a fuddy-dud.
- A fuddy-dud?
What are you talking about?
- Перестань быть таким старпером.
- Старпером?
О чем ты говоришь?
Скопировать
Thank you, Greg.
Do you think they've deliberately sold me a dud?
No, I don't, Mr Ogilvie.
Спасибо, Грег.
Как вы считаете, они преднамеренно продали мне быка с изъяном, мистер Фарнон?
Нет, я так не думаю, мистер Огилви.
Скопировать
Not just good, but great.
That car's a dud.
I could have lived for ten years up here on what that car cost.
Не просто хорошие, а великие.
Это не машина, а рухлядь.
Я мог бь? жить десять лет тут на стоимость этой машинь? .
Скопировать
- Yes.
Long live your dud cheque factory.
Now I shall play with an open hand.
- Да, Хозяин.
Ну держись Ваша чековая книжка.
Теперь я буду играть открытыми картами.
Скопировать
Let's have a look at this machine of yours.
How do I know that one's not a dud?
Find out.
Давай-ка посмотрим твой аппарат.
А может у тебя там холостой?
Щас выясним. Понял, понял, понял.
Скопировать
Gambling ruined him.
He wrote dud checks, went bankrupt.
And his wife left him.
Игра уничтожила его.
Он выписывал фальшивые чеки, обанкротился.
От него ушла жена.
Скопировать
Don't mention it.
- Hello, Dud.
- Hello, Liz.
Не стоит.
- Привет, Дад.
- Здравствуй, Лиз.
Скопировать
- Oh, really, Beecham.
- It's a good idea, Dud.
In fact, I think I'll rather enjoy living on a farm after...
- Так ли, Бичем.
- Это хорошая идея, Дад.
Думаю, что получу гораздо больше удовольствия от деревенской жизни...
Скопировать
She's not wrong, Ruby.
You're a dud.
Ah, man, I am tipsy.
Тут она права, Руби.
Ты как пугало.
О, боже, меня развезло.
Скопировать
We're in conference.
Don't mind Dud today.
We're in a little trouble.
Мы совещаемся.
Не обращай внимание на Дада сегодня.
У нас небольшие неприятности.
Скопировать
- Oh, yes. Put it in there.
Oh, Dud, I wish you'd tell the office to stop sending those things here.
- Another rocking chair?
- Да, поставьте здесь.
О, Дад, вели, чтобы из офиса больше не слали сюда эти штуки.
- Ещё одно кресло-качалка?
Скопировать
Well, don't mind me.
Dud, we're going to be married.
What?
Не обращайте на меня внимания.
Дад, мы собираемся пожениться.
Что?
Скопировать
Hey, Bill.
Why don't you call Dud?
♪ Never gonna let your love Thank you.
Эй, Билл.
Может, позовёшь Дада?
Спасибо.
Скопировать
Well, throw it.
It's a dud.
All rusted over.
Ну, брось это!
Это фигня.
Они все проржавели.
Скопировать
How much?
- Are you sure it isn't some decrepit old dud like last time?
Fuck off, man.
Сколько?
Ты уверен, что это не полуживая кобыла, как в прошлый раз?
Старик, что ты такое говоришь?
Скопировать
A hearty hello... to Clegg Holdfast and his Voltec KT9 Wasp!
And back again, it's the mighty Dud Bolt... with that incredible racing machine, the Vulptereen 327.
And hoping for a big win today...
Горячий привет... Клегу Холдфасту и его поду "Уосп Волтек КТ9"!
Мы рады снова видеть на треке могучего Дада Болта... и его невероятную гоночную машину "Валптерин 327".
Эта команда надеется сорвать куш...
Скопировать
I'm considering things a little more carefully nowadays.
I don't wanna get stuck with another dud.
This should work for ya.
Теперь я тщательнее рассматриваю вещи.
Не хочу снова нарваться на подделку.
Оно тебе точно подойдет.
Скопировать
Wait... Wait, wait!
Pages full of dud ID photos torn up and discarded by their owners, carefully reassembled by some oddball
Some family album!
Постойте, постойте!
Целые страницы неудачных снимков. С досады смятых, разорванных, выброшенных владельцами. А затем тщательно восстановленных и наклеенных каким-то чудаком!
Ну, просто семейный альбом!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dud (дад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dud для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение