Перевод "electromagnetic interference" на русский

English
Русский
0 / 30
electromagneticэлектромагнитный
interferenceпомеха вмешательство интерференция
Произношение electromagnetic interference (илэктроумэгнэтик интефиэронс) :
ɪlˌɛktɹəʊmɐɡnˈɛtɪk ˌɪntəfˈiəɹəns

илэктроумэгнэтик интефиэронс транскрипция – 14 результатов перевода

The Pentagon hoped to adapt the devices for use in the field.
indefinitely, those created in the lab only lasted for three to four minutes at a time, due to problems with electromagnetic
So the project was scaled back, and five of the team members were reassigned.
Пентагон надеялся приспособить устройства для использования.
Однако, в то время как голографические изображения созданные пришельцами длились очень долго, созданные в лаборатории длились только в течение трех четырех минут, из-за проблем с электромагнитной интерференцией.
Таким образом проект был сокращен и пять человек из команды были назначены на другие проекты.
Скопировать
Yeah.
Electromagnetic interference.
It's bouncing the signal all over the place.
Да.
Электромагнитные помехи.
Сигнал скачет туда-сюда.
Скопировать
Our ships are needed elsewhere.
The planet's atmosphere generates much electromagnetic interference.
Then send a squadron of gliders.
Наши корабли необходимы в другом месте.
Атмосфера планеты генерирует сильные электромагнитные помехи.
Тогда пошлите эскадрилью глайдеров.
Скопировать
First Officer's Log, supplemental.
The electromagnetic interference on the surface has been judged too dangerous for anyone to transport
Shields are holding, sir.
Журнал первого офицера, дополнение.
Электромагнитные помехи на поверхности были признаны слишком опасными для попытки транспортации. Поэтому мы вылетели на шаттле, чтобы расследовать ситуацию.
Щиты держатся, сэр.
Скопировать
Enterprise?
It is unlikely we will be able to establish communication with the ship given the electromagnetic interference
Then we'll stay in the area until the Enterprise finds us.
"Энтерпрайз"?
Маловероятно, чтобы мы могли связаться с кораблем, учитывая степень электромагнитных помех.
В таком случае мы останемся здесь до тех пор, пока "Энтерпрайз" нас не найдет.
Скопировать
What about the outpost?
There is a great deal of electromagnetic interference.
I am unable to determine whether there are any life forms present.
Что насчет форпоста?
Слишком много электромагнитной интерференции.
Я не в состоянии определить наличие любых форм жизни.
Скопировать
Any sign of survivors?
Electromagnetic interference is still making it difficult to get a precise reading.
How many people were assigned to this outpost?
Есть признаки уцелевших?
Электромагнитная интерференция все еще мешает получить точные данные.
Сколько людей было назначено на этот форпост?
Скопировать
Deploy shields at full strength!
Long-range sensors inoperable; heavy electromagnetic interference.
Estimated recovery time: 2 minutes!
Всю мощность на переднюю защиту!
Критическая световая волна рассеивается. Приготовиться к столкновению с обломками. ЭМ-помехи вывели из строя сенсоры дальнего действия.
На восстановление около двух минут.
Скопировать
Katya, do you read me?
We have severe electromagnetic interference.
Did you see that?
Катя, ты меня слышишь?
Сильная электромагнитная интерференция.
Ты видела?
Скопировать
I checked, and it's not a digital edit.
I'm thinking something more in the moment, like electromagnetic interference.
Caused by... Interference...
Я проверил, и следов монтажа нет.
Я думаю, в тот момент там что-то было, электромагнитные помехи.
Вызванные... вмешательством...
Скопировать
- I'll supervise. - We understand that.
But with the electromagnetic interference there is some concern Mission Control may lose communication
Now, we need someone up there with the specialised and in-depth knowledge of that machine.
Нашим специалистам нужно будет сначала собрать макет, я буду помогать им.
Я понимаю. Но если в очередной раз на Землю обрушится электромагнитная волна, то мы можем потерять связь с астронавтами.
И еще нам понадобится человек на Луне, который знает все об этой электромагнитной машине.
Скопировать
Okay, so?
You'll probably experience some form of temporal and electromagnetic interference.
What we don't know is how it might manifest.
И что?
Возможно, вы ощутите какие-то временные и электромагнитные помехи.
Мы не знаем, как это может проявиться.
Скопировать
A Faraday cage.
A room specifically designed to prevent electromagnetic interference.
No radio, no signal, no WiFi, nothing to hack.
Клетка Фарадея.
Комната, построенная для предотвращения электромагнитных помех.
Ни радио, ни сигнала, ни вай-фая. Нечего взламывать.
Скопировать
Did you manage to trace the call? No.
There was too much electromagnetic interference.
- Was that my phone? - Yeah.
Вы отследили звонок?
Нет, слишком много электромагнитных помех.
- Это мой телефон?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов electromagnetic interference (илэктроумэгнэтик интефиэронс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы electromagnetic interference для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить илэктроумэгнэтик интефиэронс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение