Перевод "elevator shaft" на русский
Произношение elevator shaft (эливэйте шафт) :
ˈɛlɪvˌeɪtə ʃˈaft
эливэйте шафт транскрипция – 30 результатов перевода
I've rigged the exits.
I've also rigged the elevator shaft, the air ducts, the little window in the bathroom.
I've seen a lot of movies.
Я забаррикадировал всё выходы.
Я также забаррикадировал шахту лифта, ветиляцию и небольное окошко в туалете.
Я смотрел много фильмов.
Скопировать
[Aldo] They're on the way to the lab.
Find an elevator shaft.
Find an elevator shaft, yeah.
Мы на пути к лаборатории.
Найди шахту лифта. Шахту лифта?
Да уж...
Скопировать
I said I write my own lines, the writers got mad..
and I fell down an elevator shaft. Who knows what I'd say now?
If only there was something in your head to control what you say.
Ну, когда я сказал, что сам писал сценарий, сценаристы разозлились и я упал в шахту лифта.
Кто знает, что б я ляпнул на этот раз?
Если б только в твоей голове было что-то, что контролирует всё то, что ты говоришь.
Скопировать
Find an elevator shaft.
Find an elevator shaft, yeah.
I can't even find my feet.
Найди шахту лифта. Шахту лифта?
Да уж...
Тут ног не видно...
Скопировать
There's another way in, Hondo.
There's an elevator shaft where they bring in the service carts.
And there's a mechanic's access right here.
Есть еще один вход, Хондо.
Лифтовая шахта, через которую загружают тележки.
А вот здесь - лаз механика.
Скопировать
Where is he?
Elevator shaft.
It's him!
- Где он?
- В шахте лифта.
- Это он! - Кто?
Скопировать
Oh, my God.
He's in the elevator shaft.
Perfect.
О, господи!
Он находится в шахте лифта.
Прекрасно.
Скопировать
If you're going to do something, do this.
Don't go to Spanish Harlem unless you want bleed to death in an elevator shaft.
I refuse, I'd sooner die than tell.
Если ты собралась, что то делать, иди туда.
Даже не вздумай суваться в Испанский Гарлем. если ты не хочешь истечь кровью в шахте лифта
# I refuse # # I'd sooner die than tell #
Скопировать
Within three months of the explosion the two witnesses, they were dead.
One killed himself in his car the other fell down an open elevator shaft.
Let's get this show on the road.
Через три месяца после взрыва эти два свидетеля погибли.
Один покончил с собой в машине другой упал в открытую шахту лифта.
Давайте, наконец, приступим.
Скопировать
I got power.
Got the cable down the elevator shaft.
They won't see it.
Питание есть.
Я протянул кабель за лифтом.
Никто не заметит.
Скопировать
Write this, jerk-weed.
I fall down an elevator shaft?
What the hell does this mean?
Попиши теперь у меня, кретин.
Я падаю в шахту лифта? То есть как это?
Я падаю в шахту лифта?
Скопировать
Attention. Attention.
Central trunk elevator shaft is now activated.
All personnel, please clear the area.
Внимание, внимание.
Шахта центрального лифта активирована.
Всему персоналу покинуть опасную зону.
Скопировать
I could see the door of the elevator housing.
I wondered if there was any way to get from the floor of that room into the elevator shaft itself.
Look, honey, I'm going to leave you for a little while.
Я видел дверь в шахту лифта.
Я подумал, что если и есть возможность выбраться с этого этажа, то только пробравшись через шахту лифта.
Дорогая, я оставлю тебя одну ненадолго.
Скопировать
Plakticine!
Clearly, it came up the elevator shaft.
- So it's up here somewhere?
Плактицин.
Определенно он поднялся по шахте лифта.
- Так он что, где-то здесь?
Скопировать
Cut off access to this level.
Blow the secondary elevator shaft now.
- If the men at the surface have to...
Отрежьте доступ к этому уровню.
Оградите лифтовую шахту.
- Если люди на поверхности могут...
Скопировать
Which we won't get.
The elevator shaft is rigged with sensors.
If we override the lift, the exit would lock and we'd be trapped.
А его мы не получим.
Шахта лифта напичкана датчиками.
Если мы вручную запустим лифт, его заблокируют, и мы в ловушке.
Скопировать
- No, but Steven didn't do anything to dissuade them from suspecting me, but fortunately I know a few... people.
They found some bricks at the bottom of the elevator shaft, and they think that they came from the wall
You know, the papers are saying the curse of the mummy strikes again.
- Нет, но, конечно, Стивен ничего не сделал, чтобы отвести подозрения от меня, но, к счастью, у меня есть знакомые.
Они нашли кирпичи на дне шахты лифта,... и они думают, что они из стены наверху.. невероятный несчастный случай.
Знаешь, газеты пишут, что это снова проклятие мумии.
Скопировать
Where the hell is that coming from?
- It's probably just the elevator shaft.
- It's not.
Откуда, черт возьми, оно происходит?
- Это, наверное, просто шахта лифта.
- Это не так.
Скопировать
No sign of Roman.
Check the elevator shaft, every vent and the basement.
Get up.
Романа не видно.
Проверить шахту лифта, все вентиляционные трубы и подвал.
Поднимайся.
Скопировать
This time I'm using force.
I figure I'll go in through the elevator shaft, then blast open the doors and find the infirmary.
Am I really worth all that?
На сей раз, я использую силу.
Полагаю, я войду через шахту лифта, используя кабель как трос. Потом выстрелом открою двери и найду лазарет.
Я, правда, всего этого стою?
Скопировать
-I think we can climb out.
There's a ladder in the elevator shaft.
Shit, I lost him.
-Кажeтся, мы можeм отсюда вылeзти.
В шахтe лифта eсть лeстница.
Чeрт, я eго потeряла.
Скопировать
How'd they do it?
I fell down an elevator shaft.
That sucks.
А как убили?
Я упал в шахту лифта.
По-дурацки.
Скопировать
Fingerprint security.
There's access through the elevator shaft here.
- So I'm not wearing my tux?
- Да.
Там система распознавания по опечаткам, доступ через шахту лифта.
Опять мне работать без смокинга.
Скопировать
- Absolutely.
But then they went and dropped you down that elevator shaft.
They gave me the shaft, all right.
- Абсолютно.
Но потом тебя уронили в шахту лифта.
Дали мне целую шахту,.. да уж.
Скопировать
And that committee chairman who quashed the law mills wanted?
Three weeks ago, he's yakking on his cellphone when he steps into an empty elevator shaft.
Any physical evidence tying mills to these deaths?
А тот председатель комитета, который отменил законопроект Милса?
Три недели назад он, болтая по телефону, ступил в пустую шахту лифта.
Есть физические доказательства причастности Милса? Нет, он слишком умен.
Скопировать
- Yeah, well, if I get through, Then we can go to another floor.
- Or you'd end up fighting them alone in an elevator shaft.
They'll rip my head off before you even have a chance To land a punch.
Хорошо, если у меня получится, то мы сможем пробраться на другой этаж.
Или в конечном итоге драки с ними, один останется в шахте лифта.
Они оторвут тебе голову до того как у тебя появится шанс упасть на землю.
Скопировать
I poured my blood, sweat and tears into that building.
Though, to be fair, a lot of that happened the day I accidentally fell down the elevator shaft.
Mm.
Я вложил свою кровь, труд и слезы в это строительство.
Хотя, будем честными, большая часть этого случилась в день, когда я случайно упал в шахту лифта.
...
Скопировать
That's the office section.
The elevator shaft.
It's more detailed than the model for the contest.
Здесь офисный сектор.
Шахта лифта.
Здесь больше деталей, нежели в конкурсной модели.
Скопировать
Fuck.
Can we get to the elevator shaft?
Handy.
Блядь.
Мы можем попасть в шахту лифта?
Удобно.
Скопировать
There's gotta be a bigger play.
We gotta get out of this elevator shaft.
I'm..
Да, это игра по-крупному.
Нужно выбираться из этой шахты.
У меня...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов elevator shaft (эливэйте шафт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы elevator shaft для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эливэйте шафт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение