Перевод "masking tape" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение masking tape (маскин тэйп) :
mˈaskɪŋ tˈeɪp

маскин тэйп транскрипция – 25 результатов перевода

The rush when that little red light on the camera turns on.
The strip of masking tape on my dressing room door with my name on it.
The stage-door Johnnies, or whatever that strange man with the autograph book calls himself.
Чувствовать прилив, когда загорается маленькая красная лампочка телекамеры.
Полоска липкой ленты с моим именем на двери гримерки.
И Джонни у служебного входа или как там он себя называет, с книжкой для автографов.
Скопировать
Don't look at me!
- Get me some masking tape!
- Hello?
Не крутись!
- Дайте мне скотч!
- Алло?
Скопировать
Ida Heinken.
Let me tell ya, I used some pretty heavy masking tape.
And lots of it.
Иду Хайнкен.
Должен сказать, скотч был очень плотным.
Я его много намотал.
Скопировать
- Ida Heinken!
Jack, you better get the masking tape out, huh?
Am I the only person in the room who didn't sleep with Ida Heinken?
Ида Хайнкен!
Джек, твой скотч там наверняка потрескивает.
Я что, единственная в этой комнате не спала с Идой Хайнкен?
Скопировать
Oh, thank you, Homie.
Thank you, roll of masking tape.
Uh, gonna be a tight fit.
Спасибо тебе, Гомерчик.
Спасибо тебе, рулон малярного скотча.
Ух, это будет нелегко.
Скопировать
Sorry, guys, I got to go.
They didn't put masking tape over a seat for Tom Tucker and he's in there pitching a fit.
Do you know who I am?
Извините, но мне надо идти.
Они не обмотали сиденье Тома Такера скотчем и теперь он устроил истерику.
Да вы знаете, кто я такой?
Скопировать
I can't go outside like this!
Try putting masking tape on it.
Some silly putty.
Я не могу выйти из дому с этим!
Попробуй залепить его пластырем.
Залепи умным пластилином.
Скопировать
No. Nobody.
Bring me the masking tape.
I want you to call me Bruce.
Нет.
Дай мне скотч.
Я хочу, чтобы ты называла меня Брюсом.
Скопировать
Hmm.
See if you can find any masking tape around.
Ever see that symbol before?
Хм.
Посмотри, может найдешь какой-нибудь скотч.
Видел когда-нибудь подобный знак?
Скопировать
Okay, yeah.
Why do you have all that masking tape?
I don't know.
Говно-вопрос.
Но... зачем ты её обмотала липкой лентой?
Не знаю.
Скопировать
20 jerricans of kerosene. Ten crates of Jump...
Two gas balloons, eight rolls of masking tape, a sledgehammer.
I want to order a 2,000-watt generator,
Два мешка муки. 10 канистр солярки.
Два баллона газа. 8 рулонов изоленты. Молот, 5 кило
Я хочу заказать генератор, 2000 ватт.
Скопировать
When in the world did he find out about Misa?
There were hairs and fibers, among other things, attached to the masking tape sealing the tapes the Second
The truth will probably never go public...
Когда он успел заподозрить Мису? !
что её так быстро поймали... прилипшие к упаковочной плёнке для конвертов. что она будет свидетелем по обвинению её менеджера в хранении наркотиков.
что общественность пронюхает об этом.
Скопировать
We'll end up fighting and putting a masking-tape line down the middle of our room.
We just won't get masking tape.
Troy, you should live with someone who you like, but whose friendship wouldn't be altered because of constant irritation... that's Pierce.
В конце концов мы подеремся и нарисуем пограничную линию посреди комнаты.
Но мы не будем этого делать
Трой, тебе лучше жить с кем-то, кто тебе нравится Но чью дружбу ты не потеряешь из-за постоянных споров. И это Пирс.
Скопировать
Best friends... That's why we shouldn't be roommates.
We'll end up fighting and putting a masking-tape line down the middle of our room.
We just won't get masking tape.
Лучшие друзья, поэтому нам не стоит становиться соседями.
В конце концов мы подеремся и нарисуем пограничную линию посреди комнаты.
Но мы не будем этого делать
Скопировать
One of the best ways to protect your Robin was to lavish it with an exotic paint job, such as this Starsky And Hutch homage.
The idea was that having spent many hours with the spray cans and the masking tape, you'd drive more
But this didn't always work.
Одним из способов уберечь свой Робин, было раскрасить его как-нибудь экстравагантно, как это посвящение "Убойной парочке: Старски и Хатч"
Идея заключается в том, что вы потратите кучу времени на покраску, и как следствие будете более осторожны при вождении.
Но это не всегда работает.
Скопировать
In his wee shop.
I was only after a bit of masking tape.
And there he was, bored smile, hazel eyes, in this crimson sweatshirt, sort of wasting away... "Can I help you?"
В его маленьком магазине.
Я только зашёл купить немного клейкой ленты.
А там стоял он, со скучающей улыбкой, карими глазами, в этой бордовой толстовке, слегка истёртой... с маленьким бейджем на ней "Могу я вам помочь?"
Скопировать
I need to get a U-Haul. I need to finish packing.
I need to get masking tape.
Do you have any idea how hard it is to get masking tape in LA?
Мне нужно всё организовать, купить клей, всё упаковать.
Нужно купить липкую ленту.
Ты не представляешь, как трудно достать это ленту в Лос-Анджелесе!
Скопировать
I need to get masking tape.
Do you have any idea how hard it is to get masking tape in LA?
It's really hard.
Нужно купить липкую ленту.
Ты не представляешь, как трудно достать это ленту в Лос-Анджелесе!
Очень трудно.
Скопировать
You know, I don't know whether to kill you or just tie you up, make sure you don't do anythin' silly.
Erm, masking tape?
There might be some down in the shed below.
Знаешь, я не думаю, что надо тебя убивать, может просто связать. И ты не станешь делать глупости
У тебя есть веревка и... как это, изолента?
Может в сарае
Скопировать
Are you sure about that?
Because it tastes like... masking tape.
- What are you doing?
Ты уверена?
Потому что на вкус это... как скотч.
- Что ты делаешь?
Скопировать
Is that it?
Masking tape.
Are you redecorating?
Этo вce?
Maляpнaя лeнтa.
Bы дeлaeтe peмoнт?
Скопировать
Come on, it's what Phil and I would have wanted, so please accept our gift, this cradle, that Phil built and that I fixed.
Knew I should've gone with masking tape.
Hey.
Слушай, нам с Филом было бы очень приятно, так что прими этот дар, люльку, которую смастерил Фил, а я починил.
Так и знал, надо было строительным скотчем клеить.
Эй.
Скопировать
He can't even replace the glasses Grandma bought him, no matter how many times they break.
He just uses masking tape to hold them together. (laughs)
Gil and Georgia.
Он даже не может поменять очки, которые ему купила бабушка, и не важно, сколько раз он их ронял.
Он просто использует скотч, чтобы они держались вместе.
Гил и Джорджия.
Скопировать
We can't put a masking tape line down the center of the office.
I'm not talking about masking tape, Louis.
I am talking about hiring an architect to reconfigure the offices.
Мы не можем наклеить границу из изоленты посреди офиса.
Я не предлагаю изоленту, Луис.
Я предлагаю нанять архитектора для перепланировки офиса.
Скопировать
Well, this isn't "The Brady Bunch," Donna.
We can't put a masking tape line down the center of the office.
I'm not talking about masking tape, Louis.
У нас тут не "Семейка Брейди".
Мы не можем наклеить границу из изоленты посреди офиса.
Я не предлагаю изоленту, Луис.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов masking tape (маскин тэйп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы masking tape для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маскин тэйп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение