Перевод "encouragements" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение encouragements (энкариджмонтс) :
ɛŋkˈʌɹɪdʒmənts

энкариджмонтс транскрипция – 8 результатов перевода

Welcome to my humble abode.
Uh, my folks call them "encouragements."
Don't ask.
Добро пожаловать в мою скромную обитель.
Мои предки называют такие штуки "ободрениями". "Хочешь увидеть радугу - терпи дождь".
"Мы рады, что ты здесь". Не спрашивай!
Скопировать
I bring my girls into your service.
Their, erm, encouragements, inflame men to greater exploits at your tables.
Any losses you suffer will be recouped by way of the pointed lust your briefly-enriched patrons exert upon the girls who've aroused them so.
Я приведу сюда моих девочек.
Их, хм, поощрения заставят мужчин больше тратить за твоими столами.
А любые потери что ты понесешь, восполнятся когда похоть обогатившихся клиентам обратится к девочкам, которые их возбудят
Скопировать
Happy real anniversary.
of the actual start date of my sobriety, I still have no interest in public celebrations, speeches, encouragements
I know.
Поздравляю с настоящей годовщиной.
Независимо от реальной даты моей трезвости, я все еще не заинтересован в публичных празднованиях, речах, поздравлениях или вручении жетонов.
Я знаю.
Скопировать
You didn't get the congratulations
Yeah but I had encouragements
That's my point, it's not as good as before yes mum
- В прошлом году у тебя были одни благодарности!
- Да... А в этом у меня поощрения...
- Об этом-то я и говорю! - Не идеально! - Да, мама.
Скопировать
Go there and cheer Ling on for me.
I think even though the motorcycle is super fast and noisy, he should still be able to sense the encouragements
Can you help me?
{\fs40\fe204\cHDF}Езжай туда и поддержи Лина вместо меня.
он всё равно сможет услышать крики поддержки.
{\fs40\fe204\cHDF}Ты же поможешь мне?
Скопировать
How did you know?
Despite certain encouragements, you've never tried to get me in to bed.
The only other explanation is I'm losing my allure...
Как ты узнала?
Несмотря на определенные поощрения, ты никогда не пытался затащить меня в постель.
Другое единственное объяснение - я теряю свое обаяние...
Скопировать
Let me think about all of that,okay?
Thank you very much for your patience, for your support and encouragements.
Thank you.
Мне надо всё это обдумать, хорошо?
Благодарю вас за ваше терпение, вашу помощь и поддержку.
Спасибо.
Скопировать
- What do you want me to say?
- Just encouragements, encouragements.
And I wanted to encourage you to run.
Что ты хочешь, чтобы я сказала?
Простое поощрение, поощрение.
Я бы хотела поддержать вас в старте.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов encouragements (энкариджмонтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы encouragements для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить энкариджмонтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение