Перевод "entomb" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение entomb (энтум) :
ɛntˈuːm

энтум транскрипция – 9 результатов перевода

By the clock, 'tis day, and yet dark night strangles the travelling lamp.
Is't night's predominance, or the day's shame, that darkness does the face of earth entomb, when living
'Tis unnatural, even like the deed that's done.
Часы показывают день, Но лампа дня затмилась ночью чёрной.
Стыдится ль день иль побеждает ночь, Что мрак густой лицо земли хоронит, А не целует животворный луч!
Всё неестественно, И случай этот против естества.
Скопировать
By the clock 'tis day and yet dark night strangles the travelling lamp.
Is it night's predominance or the day's shame that darkness does the face of earth entomb...
It will be rain tonight.
Уж по часам давно дневное время. А солнца нет как нет.
Одно их двух: иль одолела ночь, иль день стыдится лицо негоднымлюдямпоказать.
А ночью будет дождь.
Скопировать
It can never be cleared.
If we do the same here, we'll entomb the Daleks and those who created them.
But Sarah and the Doctor are inside.
Его теперь никогда не расчистить.
Если мы сделаем то же самое здесь, то погребем и Далеков, и тех, кто их создал.
Но внутри Сара и Доктор.
Скопировать
You ask too much.
Had you not granted permission to entomb him, this situation would not have arisen.
Where he lies, he currently remains a threat both to the Sanhedrin and to Rome.
Вы просите слишком многого.
Если бы вы не дали разрешения на его погребение, этой ситуации бы не возникло.
Там, где он лежит, он уже представляет собой угрозу, как для Синедриона, так и для Рима.
Скопировать
Your basic hollentier is too stupid to know what to be afraid of.
Which is why the Egyptians used to entomb them with their pharaohs.
They thought it was a promotion until, you know, they buried 'em alive.
Твой типичный драгопёс слишком туп, чтобы понять, кого надо бояться.
Именно поэтому древние египтяне хоронили их вместе со своими фараонами.
Они думали, что это большая честь, до тех пор, пока их не хоронили заживо.
Скопировать
- I don't got a minute, ese.
This entomb the quiet in my neighborhood
Because of your guys, it's about to jump off.
— Нет у меня этой минуты, друг.
Обстановка накалена до предела.
Из-за вас, парни, все мы как на пороховой бочке.
Скопировать
Then you have to render the system inoperable without compromising the integrity of the reactor containment vessel.
That means destabilizing precise structural tipping points so the building's collapse will entomb the
I didn't understand a damn word of what you just said.
Затем вам надо будет сделать систему неисправной, не повредив целостность герметизирующего корпуса реактора.
Что можно достигнуть точечной дестабилизацией слабых мест конструкции, чтобы здание обрушилось, похоронив реактор, не затронув его защитную оболочку.
Не понял ни одного долбанного слова. Я понял.
Скопировать
Or worse...
Entomb us in a coffin of your filth.
I'm gonna make these disappear into the flames of Zeus.
Или еще хуже.
Они погребут нас в гробе с твоей грязью.
Я заставлю эти очки раствориться в огне Зевса.
Скопировать
The Laurentian Abyss is seven miles below sea level, deepest place on our planet.
The massive depth and pressure there, coupled with subfreezing temperatures, would crush and entomb them
leaving no evidence.
Марианская впадина находится на глубине одиннадцати километров, это самое глубокое место на планете.
Огромная глубина и сильнейшее давление, вместе с низкой температурой... Окончательно их уничтожат, и похоронит...
И не оставит никаких свидетельств.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов entomb (энтум)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы entomb для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить энтум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение