Перевод "entrance fee" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение entrance fee (энтронс фи) :
ˈɛntɹəns fˈiː

энтронс фи транскрипция – 23 результата перевода

- Growing old is hell.
The entrance fee at the circus was 35 ? re, mom.
I was standing in line and found 25 ? re on the ground and ran to the dressing rooms.
- Стареть - это ад.
Вход стоил 35 эре, мам.
Я стоял в очереди и нашел 25 эре и сразу побежал к раздевалкам.
Скопировать
"Consul Romulus"
Affordable entrance fee.
Start at 3 pm.
"Консул Ромул".
Цены на билеты доступны всем кошелькам.
Дневной спектакль в 15 часов
Скопировать
Not so fast, kids.
You do know about the entrance fee, don't you?
Oh, yeah, of course.
Не так быстро, детки.
Вы же знаете о плате за вход?
Конечно.
Скопировать
Maxine, you gotta let me do my routine again with hope.
All right, but you'll have to pay a separate entrance fee and agree to sweep the stage while you're up
Ah! Maxine.
Максин, ты должна дать мне снова выступить с Хоуп.
Хорошо, но вы должны будете снова заплатить взнос за участие и подмести сцену, пока там будете.
Максин.
Скопировать
Don't worry, Little Amigo.
We'll get that entrance fee somehow.
Now, I know some people may say $20,000 sounds like a lot of money.
Не бойся, Маленький друг.
Мы соберем твой взнос.
Да, некоторые могут сказать, что 20 000 - огромная сумма.
Скопировать
- I did.
I even paid the entrance fee.
So, Herb, the garden party's on, right?
- Я пытался.
Хочешь, заплачу за вход.
Дядя Херб, насчет вечеринки всё в силе?
Скопировать
All I can think is, uh, probably a hiker.
Sadly some people can't afford the entrance fee.
So what do you think, they sneaked down from the hillside?
Все, что мне приходит на ум, - это турист.
Печально, что некоторые люди не могут внести вступительный взнос.
Так ты думаешь, что они прокрадываются со склона холма?
Скопировать
What a slut.
And no entrance fee.
The slut.
— Тариф анлимитед.
Никаких скрытых платежей, всё и сразу.
Ничего себе.
Скопировать
The contest is my only chance.
I have to win that prize, I just need to raise the entrance fee.
30 livres is a lot of money.
Состязание - мой единственный шанс.
Я должен выиграть этот приз, мне нужно всего лишь найти деньги на участие.
- 30 ливров - большие деньги.
Скопировать
300,000?
Entrance Fee: 50,000 yen Tuition: 100,000 Leaning Material Expense: 150,000 yen Total: 300,000 yen -
I think...
300,000?
[Вступительный взнос: 50,000 йен] [Обучение: 100,000] [Обучающие материалы: 150,000 йен] [Итого: 300,000 йен] Разумеется, я не могла заплатить так много...
Я подумаю...
Скопировать
I earned an invitation to the Beetman Regional Championships in Washington.
This is a confirmation that they received your $300 entrance fee.
Regionals!
Ещё я получил приглашение на региональный чемпионат по Битмену в Вашингтоне.
Вообще-то это подтверждение того, что они получили твои 300$ за участие.
Чемпионат!
Скопировать
You'd think they'd want at least one decent road in this place.
I'm gonna have to start charging an entrance fee.
- Look out!
Я думаю, что мне нравится тут.
Я мог начать заниматься моторами.
- Внимание !
Скопировать
So what?
So I paid a huge entrance fee.
How huge?
Ну и что?
А то, что я заплатил огромный вступительный взнос.
Насколько огромный?
Скопировать
Entrance.
Entrance fee.
Hello, brother dear.
Входная плата.
Входная плата.
Здравствуй, брат.
Скопировать
As chairman of the Turfway Board I hereby extend an invitation to Mr. Walsh to enter his zebra in the Kentucky Open.
All it takes is an entrance fee.
How about that, Mr. Walsh? - Mr. Walsh?
Как председатель совета Тёрфоэ, я предлагаю мистеру Уолшу выставить его зебру на открытые скачки Кентукки.
Нужно только внести взнос.
- Что вы на это скажете, мистер Уолш?
Скопировать
Where would I do that?
And even if I could, I mean you got the $5000 entrance fee?
And I won most of it betting on your horses.
А время где взять?
Допустим, я его найду. Но кто мне захочет дать 5000 долларов?
Я дам.
Скопировать
Not this year.
As if he could afford the $50 entrance fee.
Excuse me. Sir...
Не в этом году.
Как будто у него есть пятьдесят долларов на взнос.
Простите, сэр...
Скопировать
I'm sorry gentlemen, this is a private event.
Well, we've paid our entrance fee and now we want some fun.
You're Musketeers.
Извините, господа. Это закрытый приём.
Ну, мы заплатили за вход, и теперь мы хотим немного развлечься.
Вы мушкетёры.
Скопировать
Did he have something to do with the tournament?
He paid an entrance fee for one of the players.
Really?
Он как-нибудь связан с турниром?
Он оплатил вступительный взнос за одного игрока.
Правда?
Скопировать
Anyway, you can see us at Worlds.
That is if we can raise the $5,000 entrance fee in less than three weeks.
Sweetheart, maybe you should pass on Worlds.
Но вы можете прийти к нам в Worlds.
Если мы сможем собрать 5000 долларов на плату за вход меньше, чем за три недели.
Солнышко, может, стоит пропустить Worlds.
Скопировать
- Couldn't have done it without her.
- She paid my entrance fee.
- She...
- Я бы не справился без нее.
- Она оплатила мое участие.
- Она...
Скопировать
Zombie.
Let's hope they'll take a busted up truck for the entrance fee.
Next.
Зомби.
Будем надеятся, они возьмут угнанную машину как вступительный взнос.
Следущий.
Скопировать
God save the Queen!
She could open a slaughterhouse and we'd all probably pay the entrance fee.
No one's untouchable.
Боже, храни королеву!
Она могла бы открыть бойню, а мы бы наверняка платили за вход.
Неприкасаемых людей нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов entrance fee (энтронс фи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы entrance fee для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить энтронс фи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение