Перевод "exchange value" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение exchange value (эксчэйндж валю) :
ɛkstʃˈeɪndʒ vˈaljuː

эксчэйндж валю транскрипция – 33 результата перевода

If there is nothing beyond increased survival, no point where it ceases to grow, it's because it is not itself beyond privation, but rather, it is enriched privation.
Exchange value could take form only as the agent of use value, but its victory by means of its own weapons
Mobilizing all human practice... and seizing the monopoly over satisfaction, it ends up directing practice.
Выживание постоянно дорожает, и нет предела росту его потребления - это происходит потому, что нет такого лишения, которое не могло бы быть удовлетворено, это лишение будет просто более дорогим, нежели предыдущее.
Меновая стоимость могла сформироваться лишь как выражение потребительной стоимости, однако самостоятельная победа создала условия для своего безоговорочного господства.
Мобилизуя всё человеческое потребление и захватывая монополию на его удовлетворение, она дошла до того, чтобы управлять потребностями.
Скопировать
The process of exchange... is identified with all possible practice, and reduces it to its mercy.
Exchange value is the condottiere of use value, that ends up waging the war in its own interest.
Use value, which was implicitly comprised... by exchange value, should now be explicitly proclaimed, in the inverted reality of the spectacle, precisely because its factual reality is eaten... away by the overdeveloped commodity economy;
Процесс обмена отождествился с любыми возможными потребностями и низвёл их до зависимости от себя.
Меновая стоимость - это наемный солдат потребительной стоимости, она покупает победу в борьбе за управление потреблением.
В поставленной с ног на голову вселенной спектакля потребительная стоимость, которая раньше имплицитно содержалась в меновой стоимости, была скрыта от посторонних глаз, теперь же она вынуждена выйти на свет. Это происходит потому, что её подлинная сущность подтачивается сверхразвитой товарной экономикой, потому что псевдо-жизни теперь требуется некое псевдо-оправдание.
Скопировать
Exchange value is the condottiere of use value, that ends up waging the war in its own interest.
Use value, which was implicitly comprised... by exchange value, should now be explicitly proclaimed,
The concentrated result of social labor, at the moment of economic abundance, becomes apparent, and forces the submission of all reality to appearance, which is now its product.
Меновая стоимость - это наемный солдат потребительной стоимости, она покупает победу в борьбе за управление потреблением.
В поставленной с ног на голову вселенной спектакля потребительная стоимость, которая раньше имплицитно содержалась в меновой стоимости, была скрыта от посторонних глаз, теперь же она вынуждена выйти на свет. Это происходит потому, что её подлинная сущность подтачивается сверхразвитой товарной экономикой, потому что псевдо-жизни теперь требуется некое псевдо-оправдание.
В эпоху экономического изобилия сосредоточенный результат общественного труда становится видимым и подчиняет всю реальность этой видимости, которая отныне является главным продуктом этого труда.
Скопировать
Entertainers.
- With little value in an exchange of prisoners with the English king!
This is a trivial affair.
Сказители.
- С небольшой ценностью в обмене заключенными с английским королем!
Это тривиальное дело.
Скопировать
If there is nothing beyond increased survival, no point where it ceases to grow, it's because it is not itself beyond privation, but rather, it is enriched privation.
Exchange value could take form only as the agent of use value, but its victory by means of its own weapons
Mobilizing all human practice... and seizing the monopoly over satisfaction, it ends up directing practice.
Выживание постоянно дорожает, и нет предела росту его потребления - это происходит потому, что нет такого лишения, которое не могло бы быть удовлетворено, это лишение будет просто более дорогим, нежели предыдущее.
Меновая стоимость могла сформироваться лишь как выражение потребительной стоимости, однако самостоятельная победа создала условия для своего безоговорочного господства.
Мобилизуя всё человеческое потребление и захватывая монополию на его удовлетворение, она дошла до того, чтобы управлять потребностями.
Скопировать
The process of exchange... is identified with all possible practice, and reduces it to its mercy.
Exchange value is the condottiere of use value, that ends up waging the war in its own interest.
Use value, which was implicitly comprised... by exchange value, should now be explicitly proclaimed, in the inverted reality of the spectacle, precisely because its factual reality is eaten... away by the overdeveloped commodity economy;
Процесс обмена отождествился с любыми возможными потребностями и низвёл их до зависимости от себя.
Меновая стоимость - это наемный солдат потребительной стоимости, она покупает победу в борьбе за управление потреблением.
В поставленной с ног на голову вселенной спектакля потребительная стоимость, которая раньше имплицитно содержалась в меновой стоимости, была скрыта от посторонних глаз, теперь же она вынуждена выйти на свет. Это происходит потому, что её подлинная сущность подтачивается сверхразвитой товарной экономикой, потому что псевдо-жизни теперь требуется некое псевдо-оправдание.
Скопировать
Exchange value is the condottiere of use value, that ends up waging the war in its own interest.
Use value, which was implicitly comprised... by exchange value, should now be explicitly proclaimed,
The concentrated result of social labor, at the moment of economic abundance, becomes apparent, and forces the submission of all reality to appearance, which is now its product.
Меновая стоимость - это наемный солдат потребительной стоимости, она покупает победу в борьбе за управление потреблением.
В поставленной с ног на голову вселенной спектакля потребительная стоимость, которая раньше имплицитно содержалась в меновой стоимости, была скрыта от посторонних глаз, теперь же она вынуждена выйти на свет. Это происходит потому, что её подлинная сущность подтачивается сверхразвитой товарной экономикой, потому что псевдо-жизни теперь требуется некое псевдо-оправдание.
В эпоху экономического изобилия сосредоточенный результат общественного труда становится видимым и подчиняет всю реальность этой видимости, которая отныне является главным продуктом этого труда.
Скопировать
- That's it.
Still, hopefully we'll have much of value to offer in exchange.
This way.
- Это точно.
И всё же, мы надеемся, что у нас есть многое, что мы могли бы предложить вам для обмена.
Нам сюда.
Скопировать
Machado would have traded every word, every poem, every verse he ever wrote... for one more hour with his beloved.
And that is because when it comes to grief... the normal rules of exchange do not apply, because grief
A man would give entire nations to lift grief off his heart... and yet, you cannot buy anything with grief.
Мачадо был бы рад обменять каждую написанную им стихотворную строчку на еще один час со своей любимой.
Потому что, когда речь идет о горе, обычные правила обмена неприменимы, ведь горе стоит за пределами мер.
Человек готов пожертвовать целыми народами, лишь бы снять груз горя с души, и все же на горе ничего не купишь.
Скопировать
Pinch me if I dream! Kiddo, kiss your father, we're alive!
We can't follow the stock exchange, our shares are losing their value.
You see Maria, you can still become a singer, this is God's will!
Ущипните меня, чтобы убедиться, что я не сплю!
Не понимаю, что творится на бирже.
Наши акции падают. Видишь, Мари, ты всё же сможешь стать певицей! Такова воля Божья!
Скопировать
A sacrifice is named and accepted.
In exchange, I will take from you that which you value the most.
I will take...
Жертва обозначена и принята.
В обмен, я заберу то, что ты ценишь больше всего.
Я заберу...
Скопировать
As do I in my own domain.
I'm glad we've had this opportunity to exchange opinions.
Your majesty.
Также поступлю и я в моем королевстве.
Я рад, что у нас была возможность обменяться мнениями.
Ваше величество.
Скопировать
Do you love another?
Never ask of me,and never, if you value your life, speak of me to others.
Do you understand?
Ты любишь другого?
Никогда не спрашивай обо мне, и если тебе дорога жизнь, не рассказывай обо мне.
Ты понял?
Скопировать
When she opens her legs for him she can open her mouth and denounce wolsey.
And never, if you value your life speak of me to others. Do you understand?
- Is the emperor in fact, sincere about this treaty?
Когда она раздвинет перед ним ноги, она сможет и говорить против Вулси.
Никогда не спрашивай обо мне, и если тебе дорога жизнь, не рассказывай обо мне, ты понял?
Император действительно искренне хочет этого союза?
Скопировать
If any such plots were to be successful, then clearly both you and your daughter would be suspected of involvement.
I cannot believe the King would give credence to such rumours, since he knows, as you know, that I value
- Madam?
Если таковые будут раскрыты, то, несомненно, в них обвинят вас и вашу дочь.
Я не верю, что король серьезно относится к таким слухам. Он, как и вы, знаете, что я дорожу жизнью мужа больше, чем своей.
Госпожа.
Скопировать
The note.
This guy gave me some rat meat in exchange for putting that in your pocket and the pocket of the guy
Why?
Записка.
Тот парень угостил меня крысой за то, что... я подложил это в карман тебе и твоему противнику.
Зачем?
Скопировать
I do all this for you.
And in exchange, you were to do one thing for me.
Keep these men in line!
Я для тебя всё это сделал.
А в обмен, ты должен был сделать для меня всего одну вещь.
Держать! Их! В узде!
Скопировать
You know that this is for short-term operations with the possibility of bartering and anonymity is guaranteed
There's no need to hurry but it must be completed before opening of the Tokyo Exchange
It's not bad to use a separate account
Вы в курсе, что речь идет о краткосрочной операции с возможностью обмена.
Гарантия анонимности и полной секретности. Но нужно торопиться.
Необходимо успеть, пока биржа в Токио не открылась.
Скопировать
Is this yours?
In exchange for the modeling, they let me use the studio at night.
- It's okay if you don't like it.
Это твое?
За работу модели они позволяют использовать студию ночью.
- Ничего, если тебе не нравится.
Скопировать
I am no longer allowed to see her.
And it is increasingly difficult for us to exchange letters.
I'm going to try and see her.
Мне больше не дозволено с ней встречаться.
И нам очень трудно обмениваться письмами.
Я попытаюсь встретиться с ней.
Скопировать
- Yes. - Thank you.
- Don't tarnish it or its value will decrease.
Okay.
Спасибо
Не испорчена и её стоимость не упадёт
Хорошо
Скопировать
Well, then it wouldn't have been much of a test, would it, brother?
Perhaps you underestimate the value of sacrifice.
Brother Desmond, Brother Desmond.
Что ж, тогда это нельзя было бы назвать испытанием. Правда, брат?
Возможно, ты недооцениваешь ценность самопожертвования?
Брат Десмонд!
Скопировать
As Oscar Wilde says, "Who wants a cynic
"who knows the price of everything and the value of nothing?"
Sir, please.
Как говорил Оскар Уайлд... Что такое циник?
Человек, знающий всему цену, но ничего не ценящий.
Пожалуйста, сэр.
Скопировать
The only number you need to think about is the perfect ten.
It's good value for a young girl's life.
It comes to that moment, Sam.
Единственное число, о котором тебе нужно думать, это счастливая десятка.
Это справедливая цена за жизнь маленькой девочки.
В этот момент, Сэм.
Скопировать
Hail mother india.
Ramesh babu, you can't understand the value ofjust a little bit of "sindoor".
It's god's blessings, just a little bit of sindoor.
Да здравствует мать Индия.
Рамешь-бабу, Вы не можете понять значение маленькой частицы синдура.
Это божье благословение - маленькая частица синдура.
Скопировать
Here's my driving license.
You're lying... ramesh babu, you can't understand the value ofjust a little bit of "sindoor".
It's god's blessings, just a little bit of sindoor.
Вот мои водительские права.
Ах ты обманщик! Рамеш-бабу, Вы не можете понять значение маленькой частицы синдура.
Это божье благословение, маленькая частица синдура.
Скопировать
What curse!
Cursing was just for that insurance company who has given you 4 times value of studio when it got burnt
And you got married to...
Проклятье!
Проклинала только та страховая компания Которая возместила вам в 4-х кратном размере стоимость студии после того как она сгорела.
И потом Вы женились...на дочери того человека,
Скопировать
One "chutki sindur", take five.
What you know about the value of one "chutki sindur" ramesh.
What you know about the value of one "chutki sindur" ramesh.
Одна "Частица синдура", возьмите пять.
Вы знаете о ценности этой "частицы синдура", Рамеш...
Вы знаете о ценности этой "частицы синдура", Рамеш...
Скопировать
What you know about the value of one "chutki sindur" ramesh.
What you know about the value of one "chutki sindur" ramesh.
What you know about the value of one "chutki sindur" ramesh.
Вы знаете о ценности этой "частицы синдура", Рамеш...
Вы знаете о ценности этой "частицы синдура", Рамеш...
Вы знаете о ценности этой "частицы синдура", Рамеш...
Скопировать
What you know about the value of one "chutki sindur" ramesh.
What you know about the value of one "chutki sindur" ramesh.
What you know "yogesh"?
Вы знаете о ценности этой "частицы синдура", Рамеш...
Вы знаете о ценности этой "частицы синдура", Рамеш...
Что вы знаете "yogesh"?
Скопировать
What is this one "chutki" price.
Say politely... what you know about the value of one "chutki sindur" ramesh.
Blessing of ishwer... ishwer... what?
Что является ценой одного "частицы".
Скажите вежливо... Вы знаете о ценности этой "частицы синдура", Рамеш...
Благословение Шивы.... Шивы... Что?
Скопировать
Excuse me, take one more, i can do better then this.
What you know about the value of one "chutki sindur"
blessings of god one "chutki sindur"
Извините, сделаем еще раз, тогда я смогу добиться большего успеха...
Вы знаете о ценности этого "частички синдура",..
Благословение бога на "chutki sindur"
Скопировать
And I'm here to tell you that you can, too... if you start every day with a hearty breakfast from McDonald's.
Uh, like the new Sausage Egg McGriddle Value Meal... available now for a limited time for under five
Remember, guys.
И я здесь, чтобы рассказать, что вы тоже можете... если начинаете каждый день с обильного завтрака из Макдональдса.
Э, например, сэндвич с колбасой и яйцом... доступный ограниченное время менее чем за пять долларов.
Помните, парни.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов exchange value (эксчэйндж валю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы exchange value для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эксчэйндж валю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение