Перевод "excitation" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение excitation (экситэйшен) :
ɛksɪtˈeɪʃən

экситэйшен транскрипция – 23 результата перевода

This one?
Hide your excitation£¡ I want to make you happy.
It' really surprised me, really.
Это она?
- Мне очень хотелось доставить тебе удовольствие. - Тебе это удалось.
Прекрасный подарок.
Скопировать
Wait a minute, there isn't very much more.
plus obscure symptoms to which the brain's cortical substance contributed in some measure through the excitation
Or almost in no way.
Простите, я промотаю. Осталось совсем немного.
Сообщенные Бертоном сведения представляют собой галлюцинаторный комплекс, вызванный влиянием атмосферы планеты с симптомами помрачения, которым способствовало возбуждение ассоциативных зон коры головного мозга и этим сведениям почти ничего не соответствует.
Насколько оно велико, это "почти"?
Скопировать
How does it work?
Well...it's electron excitation.
If you give them a shake they get a bit brighter.
Как она работает?
Ну... это электронная активность.
Если ты их потрясешь они снанут ярче.
Скопировать
It's behind the interior door.
Yes of course... excitation.
You told me not to do that.
Он за внутренней дверью.
Да, конечно... активация.
Ты говорил мне не делать этого.
Скопировать
Starts troubles!
The excitation of this will go what the world has never seen!
Dense fog falls on Russia.
Начнётся смута!
Раскачка такая пойдёт, какой ещё мир не видал!
Густой туман опустится на Русь.
Скопировать
We just ran out of time.
Seven of Nine, I'm detecting irregularities in my autonomic nervous system-- cardiovascular excitation
You're experiencing an emotion-- anxiety.
Наше время истекло.
Седьмая из Девяти, я фиксирую нарушения в моей автономной нервной системе - сердечно-сосудистое возбуждение, вазоспазм...
Ты испытываешь эмоцию - тревогу.
Скопировать
Easy. He likes you, you like him, what's the problem?
I do not think that a normal level of sexual excitation will suffice.
Xev?
Легко, он любит тебя, ты его.
Вряд ли обычного уровня полового возбуждения хватит.
Зев?
Скопировать
Now, the rubindium crystals should find enough power here to achieve a necessary stimulus.
As I recall from the history of physics the ancient lasers were able to achieve the necessary excitation
Mr. Spock, the guard did a very professional job on my back.
Рубиндиевому кристаллу должно хватить этой энергии, чтобы создать нужный импульс.
Насколько я помню историю физики, древние лазеры давали достаточно энергии, даже с использованием грубых природных кристаллов.
Мистер Спок, тюремщик обработал мою спину профессионально.
Скопировать
Some of the photographs were taken from random, others from your file.
This caused distinct neural excitation.
Who is she?
Некоторые фото были выбраны случайно, другие - из твоей жизни.
Это вызвало явное нервное возбуждение.
Кто она?
Скопировать
All right, the Milwaukee Protocol... hypothesizes that
"rabies kills by abnormal excitation of neurons."
Exactly.
Ладно, Протокол Милуоки... предполагает что
"бешенство убивает аномальное возбуждение нейронов".
Именно.
Скопировать
She was married to Harriman James at the time.
He was a grad student in chemistry at Harvard... who had a radical notion that one could use laser excitation
This is Harriman's lab book, September '72.
Тогда она была замужем за Хэрриманом Джеймсом.
Он был студентом-химиком в Гарварде. У него были радикальные взгляды на использование лазерного возбуждения в широкополярной микроскопии для наблюдений за мономолекулярной флюоресцентной эмиссией.
Это лабораторные записи Хэрримана, сделанные в сентябре 72 года.
Скопировать
- Thank you.
Connie mayers described an anger-excitation rapist just like William.
So we're lookin' at 2 dominant personalities.
- Спасибо.
Конни Мэйерс описала насильника, которого возбуждает гнев, такого же, как и Уильям.
Значит, мы имеем дело с 2-мя доминирующими личностями.
Скопировать
So if it is the same unsub, you could argue that there's a progression of violence with every kill.
It could be anger excitation offender getting more daring with each crime.
I think i got something here.
Значит, если это один и тот же субъект, можно сказать, что с каждым новым убийством уровень насилия растёт.
Возможно, его возбуждает гнев и с каждым преступлением он становится всё более дерзким.
Думаю, это ещё не всё.
Скопировать
There is peace in all this also.
There is excitation and peace at the same time.
He is brilliant.
Во всём этом есть и мир.
Есть воинственный дух, и в то же время - мир и спокойствие.
Это просто здорово.
Скопировать
Offline.
It was a very specific excitation of the Ghost Field, but that makes it easy to pinpoint.
Almost there. South London. South East 15.
Выключен.
Колебание призрачного поля было очень характерным, поэтому засечь источник будет просто.
Южный Лондон, юго-восток 15.
Скопировать
Something's very wrong.
The Big Bang Theory 3x23 The Lunar Excitation Original Air Date on May 24, 2010
What's going on?
Случилось что-то очень плохое.
Теория Большого Взрыва 3x23: "Лунное возбуждение"
О, привет.
Скопировать
No.
You've misspelled "excitation."
I beg your pardon?
- Нет.
А вы неправильно написали "возбуждение".
- Что?
Скопировать
I can't believe you did that.
Oh, basic atmospheric excitation.
- Merry Christmas.
Поверить не могу, что ты это сделал.
Обычное возбуждение атмосферы.
- С Рождеством.
Скопировать
"This is the best time."
I think my excitation showed in my eyes.
It's what I see in your eyes right now.
Тогда я испытал настоящее счастье...
Восторг читался у меня в глазах.
Вот и в твоих глазах читается восторг.
Скопировать
Not on your life.
The Big Bang Theory 5x21 The Hawking Excitation Original Air Date on April 5, 2012
Please, please, please let me meet Hawking.
Не в этой жизни.
Теория Большого Взрыва 5x21 "Воздействие Хокинга"
Прошу, прошу, прошу дай мне встретиться с Хокингом.
Скопировать
- And wait.
"The hands should never be used for the purpose of sexual excitation."
"There is but one finger of love with which to approach the female genitals, and that is the male organ."
- Постой.
Использование рук для половой стимуляции недопустимо.
Есть лишь один палец любви, который касается женских гениталий, а именно - мужской член.
Скопировать
Sorry, there's a shortage.
And what we do have I need for my quantum excitation study.
But you won't need much for that.
Простите, у нас дефицит.
А то, что осталось, нужно для моих исследований квантовой раскачки.
Но тебе для этого не понадобится много.
Скопировать
♪ Bang! ♪
♪ The Big Bang Theory 9x11 ♪ The Opening Night Excitation Original Air Date on Decembe
== sync, corrected by elderman == @elder_man
.
Теория большого взрыва 9 сезон 11 серия
Переведено специально для aMovies.org
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов excitation (экситэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы excitation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экситэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение