Перевод "fantasy football" на русский

English
Русский
0 / 30
fantasyфантастика фантазия домысел
Произношение fantasy football (фантеси футбол) :
fˈantəsi fˈʊtbɔːl

фантеси футбол транскрипция – 30 результатов перевода

God, there was a million of them.
"She doesn't like my fantasy football league.
She never shares her food.
Господи, да целый миллион.
"Моя лига в "Фэнтези Футбол" ей не нравится.
Она не делится едой.
Скопировать
I have nothing else to offer you.
I'm broke, I sweat when I eat, and I'm in, like, five different fantasy football leagues.
It's all I talk about.
Больше мне нечего тебе предложить.
Я никакой, я потею во время еды и в своих мечтах, я игрок в пяти разных лигах.
Это все о чем я говорю.
Скопировать
Okay, now, come on.
Ron gets back from his fantasy football in an hour.
Book of Shadows, we kneel before you.
Отлично. Тогда за дело.
Время не ждет, через час со своего воображаемого футбола вернется Рон.
Книга теней, мы преклонили пред тобой колени.
Скопировать
No more, no less.
Now, if you'll excuse me, I need to replace one of my fantasy football quarterbacks.
He separated his shoulder!
Не больше, не меньше.
А теперь прошу меня извинить, мне нужно заменить одного из моих воображаемых куортербеков.
Он вывихнул плечо!
Скопировать
the kids are asleep. are you coming to bed anytime soon?
yeah, i just gotta pick a new running back for my fantasy football team.
that's too bad.
Дети уснули собираешься в постель в ближайшее время?
Я тут выбираю кое-что для моей футбольной команды.
Жаль.
Скопировать
Current events.
"Ten things you should know about fantasy football."
How about tomorrow night?
Текущие события.
"10 вещей, которые ты должна знать о фантастическом футболе"
Как насчет завтрашнего вечера?
Скопировать
Sorry, I forgot Kevin's extension.
It's a fantasy football thing.
Oh.
Извини, я забыл данные Кевина.
Это та футбольная штучка.
Ааа.
Скопировать
You okay?
Hurt my shoulder playing fantasy football.
Shall we discuss what causes DIC, or should we just send the kid back to his miserable life?
Ты в порядке?
Я повредил плечо, играя в воображаемый футбол.
Мы обсуждали, что вызывает рассеянную внутрисосудистую коагуляцию, или нам просто стоит отправить парня обратно в его несчастную жизнь?
Скопировать
- Excuse me?
You ruined my Fantasy Football team this week.
I'm just doing my job.
- Прости?
Ты разрушил мне всю мою Фэнтези команду на этой неделе
Я просто делаю свою работу.
Скопировать
Well, when you catch balls, it has a negative effect on my team.
You ravaged my Fantasy Football team.
- You know what?
Ну так вот, когда ты ловишь мячи, это плохо сказывается на моей команде.
Ты опустошил мою Фэнтези команду.
- Знаешь что?
Скопировать
That's right.
What about fantasy football?
Not a problem.
Точно.
А что насчет Fantasy football?
Без проблем.
Скопировать
The most evil man in town is in our power.
He will do my bidding... at that fantasy football auction.
And anything else my limited imagination can come up with.
Самый злой человек в городе в нашей власти.
Он будет ходить за меня... на аукцион фантастического футбола.
И все что мое ограниченное воображение может придумать.
Скопировать
- Hank?
The complete encyclopedia to fantasy football.
it has all the latest rankings.
- Хэнк? - Да?
"Полная энциклопедия Фэнтези-Футбола".
Посмотри, здесь есть все последние рейтинги.
Скопировать
Actually, you know what, I do have one last question.
Did Kevin McArthur collude with his wife Jenny in Fantasy Football this week to get Mike Bell?
- Objection, Your Honor.
Хотя, на самом деле, знаете, один последний вопрос есть...
У Кевина МакАртура был заговор со своей женой Дженни, чтобы получить Майка Белла, в фэнтези футболе?
- Возражаю, ваша честь!
Скопировать
Meredith Joy was abducted on Dollar Draft night,
Amanda Frye on Ladies night, and Kimberly Jukes on Fantasy Football Friday.
So, reid, you were right. They're targeting nights that the clubs were at capacity so they won't be easily recognized by the security cameras.
Мередит Джой была похищена в вечер Доллар Драфт,
Аманада Фрай в вечер девишника, а Кимберли Джукс - в вечер футбольной фантастики.
Они выбирают вечера, когда клубы забиты, чтобы камерам наблюдения было трудно их засечь.
Скопировать
You two talk on the phone a lot?
Uh, we're in a fantasy football league together.
I was trying to get him to give up a player all season.
Вы много разговариваете с ним по телефону?
Мы оба играем в фэнтези-футбол.
Весь сезон пытаюсь уговорить его продать мне игрока.
Скопировать
And you guys need some scraps to kind of tussle and fight over.
Pete, do you have anything to fill your sad existence of a life besides fantasy football?
Absolutely not, no.
Но вам же тоже нужно за что-то бороться.
Пит, у тебя есть что-нибудь еще, что заполняет твою жалкую жизнь, кроме фэнтези футбола?
Конечно же нет.
Скопировать
They're messy.
They make it difficult for me to check up on my fantasy football team as often as I'd like, so I make
I mean, you know you're happy when I'm working. And it's not just because of my pretty face. It's 'cause I'm good at what I do.
Не аккуратные
Они создают трудности В моей футбольной группе мечтают так же как и я
Я убежден, что у моих пациентов их не будет уверен, вы довольны, когда я работаю и это не потому, что я красавчик а потому, что я классно делаю свою работу
Скопировать
Well done, Taco. Nicely done!
Since when do you care about fantasy football?
I just feel like caring right now.
Что с тобой?
С каких пор тебе интересен фэнтези футбол?
С этих самых. - У тебя отлично получается.
Скопировать
It's gonna say "Lady McArthurs" at the bottom of it.
I hate fantasy football. And it's the only thing I ever really loved.
Wow, you're out to sea, man.
"Леди МакАртур". Ненавижу фэнтези футбол.
А ведь раньше я его любил.
Да уж нелегко тебе, братюнь.
Скопировать
Wow, you're out to sea, man.
Oh, I love fantasy football.
And I love being a future champion.
Да уж нелегко тебе, братюнь.
А я обожаю фэнтези футбол.
- И уже вижу себя будущим чемпионом.
Скопировать
Oh, these are some of Kevin's friends.
They're in a fantasy football league together.
It's a tad childish, but hey, they enjoy it.
О, а это вот друзья Кевина.
Они все вместе в фэнтези футбольной лиге.
Это конечно по-детски все, но, эй, им то нравится.
Скопировать
Talking about, uh, football... week one.
Oh, man, I am killing it in my fantasy football league.
We didn't even st... this is week one of the fantasy football league.
Говорим, о футболе.. неделя первая.
О, мужики, я уже закончил со своей фэнтези лигой.
Что значит.. мы еще не начи.. это только первая неделя фэнтези футбола.
Скопировать
Oh, man, I am killing it in my fantasy football league.
We didn't even st... this is week one of the fantasy football league.
No, no, no, real football, like in England.
О, мужики, я уже закончил со своей фэнтези лигой.
Что значит.. мы еще не начи.. это только первая неделя фэнтези футбола.
Не, не, не, настоящий футбол, как в Англии.
Скопировать
Guys in... PPR, IDP, auction, dynasty?
Eight-man fantasy football league.
Yeah, losers take the winner out to dinner.
ППР, ИДП, окшион, династия?
8 человек фэнтези футбольной лиги.
Да, проигравшие угощают ужином победителя.
Скопировать
Yeah, losers take the winner out to dinner.
Why are you such an authority on fantasy football?
The players come in here.
Да, проигравшие угощают ужином победителя.
Откуда у тебя такие знания о фэнтези футболе?
Игроки приходят сюда.
Скопировать
That is just a little quick video chat I was having.
Fantasy Football.
It's like faux football, by the way, "fake."
Это у меня тут просто, маленький видео-чат.
Фэнтези Футбол.
Это же ненастоящий футбол, "подделка".
Скопировать
Who's the Oracle?
He's a Fantasy Football genius, okay?
No wife, no job, just pure football knowledge.
Кто такой Оракул?
Он гений Фэнтези Футбола, ясно?
Нет жены, работы, только чистое знание футбола.
Скопировать
But next week, it will be NFL.
And it will be pure Fantasy Football nirvana.
Tiffany, drinks.
Но на следующей неделе будет НФЛ.
И это будет чистая, Фэнтези Футбол нирвана.
Тиффани, напитки.
Скопировать
PETE: Yeah, I'm up next.
God bless Fantasy Football.
There are many things a man can do with his time.
- Да, я в следующий раз сделаю.
Да благословит Бог, Фэнтези Футбол.
Есть куча всего на что человек может потратить своё время.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fantasy football (фантеси футбол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fantasy football для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фантеси футбол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение