Перевод "financial statement" на русский
            Произношение financial statement (файнаншел стэйтмонт) : 
          
faɪnˈanʃəl stˈeɪtmənt
файнаншел стэйтмонт транскрипция – 7 результатов перевода
- Yeah, Will?
Peterson says he wants a financial statement before he can give me my loan.
- Hello, Kitty.
          - Да, Уилл?
Питерсон говорит, что ему нужен финансовый отчёт, перед тем, как он сможет выдать мне ссуду.
- Здравствуй, Китти.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    - My client, being cognizant Of his obligations as a husband... wishes to assume his duties in regard to the Farley interests.
He'd like to see the financial statement- uh, to protect his wife's interests, naturally.
He'd like to assume his position of authority and take active charge of the business.
          - Мой клиент осознает свои обязательства и как супруг... желает принять на себя обязанности в отношении интересов Фарли.
Он бы хотел ознакомиться с финансовым отчетом разумеется, для защиты интересов его жены.
Он желает взять на себя руководство и принять активное участие в бизнесе.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    If I don't look after the interests of the underprivileged, somebody else will. Maybe somebody without money or property.
I saw your financial statement today. - Oh, did you?
- Tell me, honestly don't you think it's rather unwise to continue this philanthropic enterprise this Inquirer, that is costing you $1 million a year? Yes.
          Иначе кто-нибудь без денег и собственности сделает это.
Чарльз, я думал, что сегодня увижу твое заявление.
Скажи честно, мой мальчик, разумно продолжать выпуск газеты, которая приносит тебе миллион долларов убытка в год.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    The only time I ever saw him storm a beach was when he was running away from a jellyfish.
Hey, dad, all I need from you now is a financial statement so the school can see where I'm getting the
Uh, well, um, bad news. I, uh...
          Я видел его штурмующим пляж только однажды, когда он убегал от медузы.
Эй, пап, все что теперь мне от тебя нужно это финансовый отчет, дай мне денег, чтобы я мог поступить в школу.
Ух, ну, эм, плохие новости.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    That's what I was saying, I-I don't know.
Not until I see a hospital financial statement.
How do we get that?
          Об этом я и говорю, что не знаю.
Пока не увижу больничный финансовый отчет.
Как мы его достанем?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Not if we hold our nerve.
Gentlemen, before you vote, I've prepared a financial statement.
It'll show you how you've all profited from buying into this company.
          Если сможем держать себя в руках.
Господа, прежде чем вы проголосуете, я подготовил финансовый отчёт.
В нём вы увидите, сколько вы уже выиграли от покупок акций компании.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    I followed that rabbit hole as far down as it goes.
Every tax document, financial statement, even articles of incorporation are without a physical address
Either they've got some serious pull with the IRS, or we're chasing a ghost.
          Я проследовал в кроличью нору настолько, насколько это возможно.
Каждый налоговый документ, финансовая ведомость, даже устав корпорации, и всё без физического адреса.
Или у них есть пособники в Налоговом Управлении, или мы преследуем призрака.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    