Перевод "fingerprints" на русский
Произношение fingerprints (фингопринтс) :
fˈɪŋɡəpɹˌɪnts
фингопринтс транскрипция – 30 результатов перевода
- How exciting.
Do you want my fingerprints?
Listen dolly, where are we going?
- Как интересно!
Хотите взять у меня отпечатки пальцев?
Слушай, куколка, куда мы плывем?
Скопировать
It's not promising, captain. Mr. Scott insists he remembers nothing.
But my detector readings indicate only his fingerprints on the murder weapon.
Mr. Hengist, there were other people in the café at the time of the murder.
Пока ничего, капитан.
Мистер Скотт настаивает, что ничего не помнит. Но мой детектор нашел только его отпечатки на орудии убийства.
Мистер Хенгист, во время убийства в кафе были и другие люди.
Скопировать
This will be interesting.
These are Number Six's fingerprints.
Yes, I know my own fingerprints.
Это будет интересно.
Здесь отпечатки Пальцев Номера Шесть.
Да, я знаю свои отпечатки.
Скопировать
These are Number Six's fingerprints.
Yes, I know my own fingerprints.
First, the thumb.
Здесь отпечатки Пальцев Номера Шесть.
Да, я знаю свои отпечатки.
Сначала большой палец.
Скопировать
Never off duty, are you?
I suppose you know your fingerprints, too.
Yes.
Всегда на службе, да?
Полагаю, что Вы тоже знаете свои отпечатки.
Да.
Скопировать
These depressions are the fossa, and these projections are the ridges.
Like fingerprints, no 2 teeth are identical in every respect.
Now, how do you determine the length of the woman's teeth?
Эти вмятины - бугорки, а эти выступы - углубления.
Двух одинаковых рисунков зубов не существует.
А как вы определили длину зубов?
Скопировать
Greenleaf killed Miles.
The fingerprints in Miles's car match those found in Greenleaf's apartment.
We nearly caught Philippe last night in Mongibello.
Гринлиф убил Майлса.
Отпечатки, найденные в машине Фрэдди Майлса, такие же, как в квартире Гринлифа.
Сегодня ночью Филипп ускользнул от нас в Монджебелло.
Скопировать
Two were fatal.
No finger prints were found on the knife either.
It's just a beautiful business.
Два из них смертельны.
Отпечатков пальцев на ноже нет.
Ну и что?
Скопировать
Where is it?
They said not to touch the brandy bottle, they'll take fingerprints.
-And you sit here.
А где она?
Бутылку с коньяком не велели трогать, отпечатки будут снимать.
- И сами сидите.
Скопировать
I covered them with Norwegian lacquer.
It wonderfully shows the fingerprints.
Hurry them up.
Я покрыл их великолепным норвежским лаком.
Превосходно печатает пальчики.
Пусть сделают поскорее.
Скопировать
They've made the tests of the prints from the suitcase with the radio.
The fingerprints were discovered on the suitcase too.
And? But the prints are not very well seen.
Экспертизу пальцев с чемодана с рацией уже прислали.
Отпечатки обнаружены не только на рации, но и на чемодане.
Правда, отпечатки не очень качественные.
Скопировать
We are questioning him tonight.
- Fingerprints?
- None of interest.
С ночи его допрашиваем.
- Отпечатки пальцев?
- Ничего интересного.
Скопировать
- The results might be interesting.
A comparison of our Steinman with Starfleet records shows that Lieutenant Romaine's fingerprints, voice
However, according to two hyperencephalograms, her brainwave pattern has been altered.
- Результаты интересны. - Продолжайте.
Сравнение "нашего" Штайнмана с записями Звездного Флота показывает, что отпечатки пальцев, анализ голоса л-та Ромэйн, все внешние факторы остались точно такими же, как и прежде.
Однако согласно двум гиперэнцефалограммам, форма ее мозговой волны была изменена.
Скопировать
- That's what I was taught.
But the BCP is just as consistent as fingerprints.
Let's see it.
- Это то, чему меня учили.
Но мозговые волны неизменны, как и отпечатки пальца.
Давайте посмотрим.
Скопировать
Me too.
In the apartment I have left my fingerprints everywhere.
Even on the faucets of the shower.
И у меня.
В квартире я повсюду оставил отпечатки пальцев.
Даже на кране в душе.
Скопировать
The woman left her things
We only need the man's fingerprints now
Is it a murder case?
Женщина оставила свои вещи.
Сейчас самое главное... найти отпечатки пальцев мужчины.
Это убийство?
Скопировать
Garvey.
The fingerprints on the gun are yours.
Yes.
Гарвей.
Отпечатки пальцев на пистолете ваши.
Да.
Скопировать
What do you mean?
The fingerprints are yours.
There are grounds too: you fought with him and he threw you out to sea.
А как нет?
Отпечатки ваши.
Основание тоже есть: вы поссорились с Гезом, и он выбросил вас в море.
Скопировать
I could doesn't mean I did.
The fingerprints are not mine.
The absence of traces is also a clue.
Мог, ещё не означает убил.
На пистолете не мои отпечатки.
Отсутствие следов - тоже след.
Скопировать
The oscilloscope will prove it.
Voices are like fingerprints - no two are the same.
Even if the voice is disguised, the pattern doesn't change.
Осциллоскоп докажет это.
Голоса как отпечатки пальцев - не бывает двух одинаковых.
даже если голос искажен, основной рисунок не меняется.
Скопировать
She was strangled.
We'll find fingerprints on her neck.
That's why we will find her killer.
- Она была задушена.
Мы нашли отпечатки пальцев у нее на шее.
По этим отпечаткам мы найдем убийцу.
Скопировать
I can't remember. You've forgotten? Aye, you'd better have your pound back.
Oh... fingerprints. Now, where's the bomb?
Wait a tick, wait a tick.
А Испанской Инквизиции ВООБЩЕ НИКОГДА НЕ ЖДУТ!
Наша главное оружие - неожиданность...
Неожиданность и страх. Страх и неожиданность...
Скопировать
Dad drank it, then put it back in the cupboard.
And I hid it in case my finger prints showed.
You swear this is true? I do.
Папа выпил его и убрал бутылку в аптечку.
Потом я взял её и спрятал.
- Ты клянёшься, что это правда?
Скопировать
Yes, that is so.
Herr Professor, would you admit that, as with fingerprints, no two handwritings could be the same?
- Then the only way I can prove
Да, все так.
Герр Профессор, согласитесь ли вы, как и с отпечатками пальцев, что двух одинаковых почерков не бывает?
Согласился бы.
Скопировать
Don't tell your friend, but the investigation is negative so far
All we have are useless fingerprints
Now you have mine
С начала расследования мы не продвинулись ни на миллиметр.
Все что мы имеем, - это отпечатки пальцев, которые ничего нам не дают.
А вот вам мои отпечатки.
Скопировать
NUMBER SIX: And the gloves?
For fingerprints, of course, in the unlikely event
Someone should re-discover this place.
- А перчатки ?
- А отпечатки пальцев ?
Вряд ли кто-нибудь в ближайшее время найдет это место.
Скопировать
Alright, sir.
What about fingerprints?
With all the clowns who come in here, there'll be dozens.
Да, сэр.
Отпечатки есть?
После этих клоунов их там куча.
Скопировать
Kid, we don't like your kind!
We're gonna send your fingerprints off to Washington!
- Hey, what happened?
Мне не нравятся парни вроде тебя.
Пошлем твои отпечатки в Вашингтон!
- Ну, что?
Скопировать
But why did he throw the body into the lime pit before he could kill me?
Otherwise the fingerprints on Betty Ann's neck would have given him away.
He had to hurry.
Но зачем он бросил тело в известняк до того, как убил меня?
В противном случае отпечатки пальцев на шее Бетти Энн раскрыли бы его.
Он должен был торопиться.
Скопировать
He needs our prints.
Fingerprints?
Yes. He wants to compare them with those on the victim's neck.
Ему нужны отпечатки пальцев.
-Отпечатки пальцев?
Он хочет сравнить их с теми, что нашли на шее Бетти Энн.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fingerprints (фингопринтс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fingerprints для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фингопринтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
