Перевод "fire up" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fire up (файэр ап) :
fˈaɪəɹ ˈʌp

файэр ап транскрипция – 30 результатов перевода

- Freedom, come in. This is CAPCOM Houston.
All right, let's get the tools unpacked and fire up the Armadillo.
- We're not getting a damn thing on the inertial nav system.
Приём, "Свобода".
Ладно, распакуем оборудование и зажжём Армадилльо.
Мы ничего не знаем о системе инерционного управления.
Скопировать
You go through the red lights.
Sure, you fire up the roof, you wail, you go through the red lights, but that's slow, fighting your way
The goal is perpetual motion.
Так? Все проезжают мимо.
Да, ты срываешься с места, летишь, проезжаешь мимо красных фонарей,..
...но так с пробками на дорогах никто не борется.
Скопировать
Ray, I am so excited. Come on, hurry up.
-We've got to fire up the computer.
-Don't hurt yourself.
Рэй, я так взволнована, Давай подвинься, быстрее
Мы должны включить компьютер.
Только не поранься
Скопировать
Oh, and you wanna be a big man with a cigar, right?
Fire up that puppy!
Keep it stoked!
О да. Ты же хочешь быть важной шишкой и курить сигары?
Зажги ее.
И не туши.
Скопировать
Big, big smoker.
I'm gonna go out into the hallway and fire up this bad boy.
- Are you wearing my glasses?
Большой, большой куряка.
Вот, пойду в коридор, подпалю этого плохиша.
- Ты надел мои очки?
Скопировать
Now, you stay there and rest, young man.
I want to help dad and Andrew fire up the new boiler, mumsie.
Oh, you'll do no such thing!
Стыки труб разошлись от жара, мистер Петтигрю. Эдвард Петтигрю! Жар разрушил асбестовые соединения!
На этот раз ты сам вырыл себе могилу!
Уйди со сквозняка и накройся, Фрейзер.
Скопировать
Ahhh.
I'll fire up the grill.
I hope he'll be okay with all those big animals.
О-о-о...
Я разожгу гриль!
Надеюсь, с тобой будет все хорошо среди всех этих больших животных.
Скопировать
You're right, Kitty.
You know, I'm gonna put away this uniform, and then we'll fire up that grill.
Hey, Red.
Ты права, Китти.
Знаешь, я сниму сейчас эту униформу, а затем мы раззожем этот грилль.
Эй, Ред.
Скопировать
Leave her alone!
Dan Please fire up our favorite song
I pledge allegiance to the flag of the United States of America
Отстань от неё!
Дэн, будь другом - втопи нашу задушевную.
Я клянусь в верности флагу Соединенных Штатов Америки!
Скопировать
That leaves us with the LEM, which means free-return trajectory.
Once we get the guys around the moon, we'll fire up the LEM engine, make a long burn, pick up some speed
Gene, I'm wondering what the Grumman guys think about this.
Так, что остаётся только LEM, что означает свободную траекторию.
Как только развернём парней вокруг Луны... запустим двигатель LEM, пожгём его подольше... наберём скорость и вернём их домой, как скоро сможем.
Джин, предлагаю послушать парней Граммана, что они думают.
Скопировать
Let's take the offensive for a change.
Fire up a shuttle, commander.
We've got work to do.
Давайте менять это.
Приготовьте шатл, командир.
У нас есть работа.
Скопировать
- Just bend your knees.
The real trick will be to fire up these thrusters after all this time.
We'll get them fired up.
- Просто согни колени и влезешь.
Самым сложным будет завести эти двигатели через столько времени.
Мы их заведем.
Скопировать
And more importantly, why they made these things.
Fire up the biosensor, let's see if we can tap into it.
We' re moving through every section to flush him out, but he's underground.
И что более важно, понять, зачем они сотворили это.
Включить биосенсоры, посмотрим, можем ли мы его перехватить.
Мы прочесываем каждый сектор, чтобы выгнать его, а он находится под нами.
Скопировать
Good pipe weather.
Thought I'd fire up the briar.
- Can't talk. Busy.
Отличная погода!
Думал, тебя подбодрю.
Не могу говорить.
Скопировать
Get out of the way!
Nick, fire up the projector!
Slater is dying!
С дороги!
Ник, включай проектор!
Слейтер умирает!
Скопировать
I understand.
R2, fire up the converters.
Don't give in to hate.
Я понимаю.
R2, заводи конвертеры!
Не поддавайся ненависти.
Скопировать
I want you to write it down in as much detail as you can.
Fire up the stove.
Get the tofu burgers from the freezer.
Я хочу, что вы написали здесь все в подробностях.
Зажигай печь.
Неси гамбургеры из морозильника.
Скопировать
Parker, get up here!
- We got a fire up here too.
Okay, yeah, we're on our way up.
Паркер, поднимайся!
- Здесь тоже огонь.
- Мы идем наверх.
Скопировать
Stand down grey mode.
B'Elanna, fire up the core.
We're getting out of here.
Отменить серый режим.
Б'Эланнa, запускайте ядро.
Мы убираемся отсюда.
Скопировать
Ew!
Fire up the sewer gas!
[COUGHING]
У-у!
Мы собрали его из остатков старых воздушных шаров и куклы Барта С.!
Зажечь канализационный газ!
Скопировать
There must be someone making your skin crawl.
Fire up your brains and figure it out, OK?
A-Hong, you forgot to insert coins.
От кого-то... у вас мурашки по коже.
Напрягите мозги... и решите, хорошо?
А-Хонг, ты забыл опустить монеты.
Скопировать
Krauts over there!
Keep the line of fire up here!
Move it!
Фрицы там!
Поддерживать огонь в том направлении!
Шевелись!
Скопировать
I'm a package deal, baby!
So, I just told her, "Fire up those walking sticks, Big Red, because this ain't happening.
I'm not having it."
Все это только в комплекте со мной, малышка!
И я сказал ей: "Шевели поршнями, рыжая верзила, не бывать этому.
Я этого не позволю!"
Скопировать
I know what'll really get you out of the woods.
As soon as we get home I'll fire up the hot tub... and you're gonna take a long soak before bed.
You'll sleep like a baby.
Я знаю, что тебе действительно поможет.
Когда мы приедем, я налью горячей воды и ты хорошенько отмокнешь в ванной перед сном.
Будешь спать как ребёнок.
Скопировать
I'm sick and tired of staring at the sea
Watching the fireworks that people fire up, I'm sick of it!
Why!
Меня тошнит, и я устала просто таращиться на море.
Смотреть на фейерверки, что запускают люди, меня тошнит от этого!
Почему!
Скопировать
- Sir?
Fire up the sublight engines.
Arm all available weapons and prepare to return fire... on my orders only.
- Сэр?
Включайте межсветовые двигатели.
Зарядите все доступное оружие и подготовитесь отвечать огнем ... но только по моей команде.
Скопировать
We got it now. It's all right.
Woman: Fire up, Ronnie!
Little "Ham and Eggs" comin' at you. Hope you got your griddles.
Теперь все в порядке.
Огня, Ронни!
Держитесь за бока, я задам вам трепака.
Скопировать
Gingy!
Fire up the ovens, Muffin Man!
We've got a big order to fill!
Имбирный!
Растапливай печи, Булочник!
У нас по плану - большой заказ!
Скопировать
Hey, Casey Jones.
Grab the bills and fire up the getaway express.
-(COWS MOO) -Uncle Slim!
Эй, недоумок.
Бери деньги, заводи экспресс, и сматываемся.
- Дядя Щип!
Скопировать
This place is pretty unstable.
If I fire up the engines, the vibrations alone could cause the whole thing to come down on us.
It's a risk we're going to have to take.
Это место довольно нестабильно.
Если я запущу двигатели, только из-за вибраций вся эта штука может свалиться на нас.
Это риск, на который нам придется пойти.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fire up (файэр ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fire up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файэр ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение