Перевод "flash lights" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение flash lights (флаш лайтс) :
flˈaʃ lˈaɪts

флаш лайтс транскрипция – 33 результата перевода

All right,
Everyone grab flash lights.
Oh, my god, could it be?
Правильно,
Все берите фонари.
О, Господи, это возможно?
Скопировать
You can't see anything in dark.
We didn't bring any flash lights or anything.
I know, but the real gates are gone so now when it gets dark...
А в темноте ты тем более ничего не увидишь.
Мы даже фонариков не брали.
Зачем? Мы ведь уже прошли главные ворота.
Скопировать
I know, but the real gates are gone so now when it gets dark...
We don't need flash lights. What do we need flash lights for?
All the fucking gates are torn down and you can't see them, so when it gets dark is when shit apparently really starts happening.
Зачем? Мы ведь уже прошли главные ворота.
Нам не нужен свет.
Все ворота разрушены, ты не сможешь их увидеть, но когда стемнеет, начнет что-то происходить.
Скопировать
And the mill wheels turn though the night is still
And the elf lights flash from the ruined mill
He haunts the station, he haunts the hill and the land that lies between!
Жернов скрипит, Хоть ветер и спит,
Блуждают на мельнице Эльфов огни,
Он проклял станцию, он проклял холм И земли, что лежат кругом!
Скопировать
An interior filled with the feeling of service.
The bed spins and the lights flash.
A bed with balloon-chairs under.
Весь интерьер обслуживает вас.
Кровать вращается и лампочки мигают.
Кровать с креслами – шарами под ней.
Скопировать
Flash the lights!
Flash the lights!
Now, I don't hate homosexuals, but I do hate what they do. Why?
Уберите его.
Мигните светом. Мигните светом!
Нет, я не ненавижу гомосексуалистов, но я в действительно ненавижу то, что они делают.
Скопировать
There will be... Won't it be, in fact, a dance floor?
What they should put on Thatcher's grave is one of those arcade machines where the lights flash up and
But the bongo player in T. Rex... - No idea.
А, может, она будет танцполом?
На могилу Тэтчер надо поставить такой игровой автомат, где загораются огоньки, и нужно успеть поставить на них ноги.
А про ударника на бонгах из T. Rex понятия не имею.
Скопировать
They come together in their shame to... Get him off. Flash the lights.
Flash the lights!
Flash the lights!
Они собираются вместе в своем бесстыдстве для совершения противоестественных и нездоровых актов разложения.
Уберите его.
Мигните светом. Мигните светом!
Скопировать
She's locked in the car and refuses to move.
Did you flash your lights?
Yes.
Она закрылась и отказывается двигаться.
- Вы посветили?
- Да.
Скопировать
Sir, you might want to send a maintenance man over to that office across the way.
The lights are off and they must be looking for a fuse box, 'cause them flashlights, they're keeping
O.K., sir.
Не могли бы Вы прислать кого-нибудь из группы технического сервиса в офис через дорогу.
Там света нет. Пусть они посмотрят пробки, потому что они постоянно ходят с фонариками, и я заснуть не могу.
Да, сэр.
Скопировать
Put her in park.
Don't flash your brake lights.
- There we go.
Стой на месте.
Не светись.
-Так, поехали.
Скопировать
Isn't he driving too fast?
Flash your lights.
I can easily keep up.
Он едет слишком быстро.
Посигналь ему фарами.
Я вполне успеваю за ним.
Скопировать
I'm gonna need some more men, Amy.
Hey, flash the lights.
Flash 'em.
Мне будут нужны еще люди, Эмми.
Включи мигалку.
Мигалку включи.
Скопировать
We've warned you, we've warned your sister... that the next time was gonna be the last time. - Great. Great.
- Flash the lights!
Play the siren, okay?
Мы предупреждали тебя, предупреждали твою сестру, что следующий раз будет последним.
- Здорово!
Включите мигалку!
Скопировать
That's why she needs a cane.
Mama, they didn't flash the lights for me either.
Flash the lights.
Так вот почему она ходит с палочкой.
Мама, они даже мигалку мне не включили. Не включили мигалку.
Не включили.
Скопировать
Mama, they didn't flash the lights for me either.
Flash the lights.
Look at me!
Мама, они даже мигалку мне не включили. Не включили мигалку.
Не включили.
Посмотри на меня!
Скопировать
That's the upperclassmen.
They flash their lights to say what ranking they think we should get.
Hey, Charles, what's up with your socks?
Это - старшекурсники.
Они мигают фарами, чтобы сказать, в какие шеренги, по их мнению, нас следует распределить.
Эй, Чарльз, что с твоими носками?
Скопировать
We get 'em here all the time.
- Flash your lights, flash your lights.
- No, no, no, no, no!
Мы их видим здесь все время.
- Поморгай фарами, поморгай фарами.
- Нет, Нет, Нет, Нет, нет!
Скопировать
He said the farm was safe.
Now, I'll wait here, and when you're done, flash the lights or something.
Uh-uh.
Он сказал, что ферма безопасна.
И теперь я жду здесь, и когда всё сделаете, то помигаете фонариком.
Не пойдёт.
Скопировать
I just didn't know my mom kept it.
It used to have these training wheels on the back with lights that would flash every time you pedaled
Then one day, my mom took them off and said it was time to be a big girl.
Не знала, что мама его сохранила.
У меня специальные тренировочные колеса, на них зажигались фонари, когда я крутила педали.
Однажды мама сняла их и сказала, что пора быть большой девочкой.
Скопировать
Outside.
Flash your lights.
What room are you in?
На улице.
Поморгай фарами.
В каком ты номере?
Скопировать
Is that Stan Collymore over there?
Flash your lights.
Yeah.
Это Стэн Коллимор там?
Вкллючи фары.
Да
Скопировать
Oh, come on.
What use is a fast car with flash and lights if it can't get you to a dinner reservation on time?
You miss rollin' around in these?
Да ладно тебе.
Зачем ехать на быстрой машине с мигалкой и сиреной, если это не поможет успеть к столику в ресторане?
Скучаешь по таким поездкам?
Скопировать
Lay back.
Go on and flash your lights.
All right, right here.
Не прижимайся.
Помигай фарами.
Так, нормально.
Скопировать
Haunted?
Lights flash on and off for no reason.
It's the ghost of a gangster who was murdered there.
Живут привидения?
Двери постоянно открываются, свет гаснет, без причины.
Один человек даже был там убит.
Скопировать
That ought to hold her.
If it don't, flash your lights.
- Where to?
- Теперь не заглохнет!
А заглохнет - помигай мне фарами.
Куда?
Скопировать
One of the things also I was trying to cultivate here was the relationship between the brothers, that prickly sibling relationship.
And that flash of the lights, which not everybody catches, is the universal sign for "cops up ahead".
Sammy!
И eще мнe xomeлocь здecь пoкaзamь взauмoomнoшeнuя бpamьeв, дoвoльнo ocmpыe omнoшeнuя.
И эmo мuгaнue фap, кomopoe нe кaждый зaмeчaem - вceм uзвecmнoe пpeдyпpeждeнue o moм, чmo впepeдu пoлuцuя.
Cэмми!
Скопировать
Signal when you're coming back so I know it's you.
- I'll flash the lights.
- All right, go, go, go! Jake.
Посигналь, когда будешь возвращаться, чтобы я знал, что это ты.
- Я моргну фарами.
- Ладно, давай, давай!
Скопировать
Further still.
And then a flourish to the finish and flash the lights.
What about that?
Еще дальше.
Повыпендриваемся на финише. Поморгаем фарами.
Ну как вам?
Скопировать
Dean... when did you first realize that something was wrong?
we were still up pretty high, and... plane was just cruising along, and there was this sound... the lights
That's not what happened.
Когда вы поняли, что что-то не так?
Мы были еще высоко, просто летели, но был звук потом погас свет, и вспышка.
Нет, было не так.
Скопировать
You can't see it, but everything we fire at them detonates too early, before we can get close enough to cause any damage.
When they flash that thing, everything lights up like Hiroshima.
There's more than one?
Его не видно, но все наши снаряды взрывались,.. ...не долетая до них.
А когда они включают луч, то всё вокруг вспыхивает, как в Хиросиме.
Так значит, их несколько?
Скопировать
Sure.
How about I flash some lights in front of your face first?
You want me to have another seizure?
Разумеется.
А давай я тебе сначала лампой в глаза померцаю?
Хотите, чтобы у меня случился ещё один припадок?
Скопировать
- time machine
The lights flash, the dish spins, do you wanna try it?
No!
- Машине Времени.
Свет мигает, блюдце вращает, не хочешь попробовать?
Нет!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов flash lights (флаш лайтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flash lights для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флаш лайтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение