Перевод "flyers" на русский
Произношение flyers (флайоз) :
flˈaɪəz
флайоз транскрипция – 30 результатов перевода
They say our society is insincere and lazy.
So they protest; in their beliefs, their dress with their famous slogans written on buttons, on flyers
Sometimes, protest becomes an evasion of reality... So, the youth turn to hallucinogens.
Они говорят, что наше общество неискреннее и лениво.
И они протестуют... в своих убеждениях, в своей одежде в своих известных слоганах, написанных на значках и листовках выражая себя в определённой символике.
Иногда... протест выражается в уходе от реальности тогда, молодёжь обращается к галлюциногенам.
Скопировать
- What do you do?
- Put up flyers.
That's what we do in Europe.
- Чем ты занимаешься?
- Распространяю листовки.
Это всё, на что мы способны в Европе.
Скопировать
No, no medals!
- You took the flyers?
- They fell in the lake.
Не надо мне наград.
-Летчиков взяли?
- В озеро они попадали.
Скопировать
Touto Popular Front...
Where did you get the money to print these flyers?
- It was Namiji, right?
Народный Фронт Тоуто!"
Кто дал тебе денег на печать этих листовок? !
- Это была Надзими?
Скопировать
It looks like you spent a great deal of money.
transaction dates and amounts match the exact dates and amounts Shimojima paid to the printer of those flyers
That's total nonsense.
Я смотрю, вы тратили много денег.
Некоторые даты и суммы переводов совпадают с датами и суммами оплаты Симодзимой печати антиправительственных листовок.
Это полная чушь!
Скопировать
Hold on, Rhinox.
Will he sent flyers?
Oh, for booting up cold!
- Подожди, Рогонос!
- Он пошлёт туда летунов?
- О, во имя перезагрузки!
Скопировать
Negative.
The crystal is to big for flyers to carry only Tarantulas has the skills to segment it
Then we have to get there first. All five of us.
- Хмм, никак нет.
Кристалл слишком велик, летунам не поднять его в воздух. - Только Тарантул сможет разделить его на части.
- В таком случае, мы должны быть там первыми.
Скопировать
-We can keep him until we find the owner. -Yeah£¡
Put out flyers£¬ and take an ad out in the paper and all that.
I'II do it. I'II do everything.
- Мы можем оставить его у себя, пока не найдем владельца.
Хорошо.Наклей листовки на столбы и дай ещё объявление в газеты и всё такое.
Я сделаю это, я сделаю всё.
Скопировать
Welcome to Makatea.
Thanks for flying Harris Freight... where frequent flyers earn bonus points good for valuable merchandise
Hey, you're not trying to steal my vest, are you?
Добро пожаловать на Калатею.
Приехали. Летайте самолетами компании Харрис Фрейт, где постоянные клиенты получают скидку на ценные товары.
Мои жилеты.
Скопировать
Listen... this cat belongs to a little girl.
There are flyers all over the place.
I'm sorry, sweetie.
Фибс, послушай этот кот принадлежит маленькой девочке.
Объявления висят повсюду.
Очень жаль, милая.
Скопировать
Yes, this is Mrs. Framm.
Yes, my son put up those flyers. Oh, no, no.
I'm sure he didn't mean to put one up on private property. Oh, I'm so sorry.
Слушаю. Да, это миссис Фрэм.
Да, мой сын расклеивал эти объявления.
Я уверена, что он не специально клеил их на частной территории.
Скопировать
Thank you, Mom. Thank you, thank you, thank you, thank you !
I gotta get these flyers out to the boys who tried out for the team and didn't make it.
The Simmons twins moved to Canada. God knows why.
Спасибо, мама!
Я подготовил эти объявления для ребят, не прошедших отбор в команду.
Братья Симонсы переехали в Канаду, поэтому у меня открылись 2 вакансии.
Скопировать
Anything else?
Well, the flyers warning people how to view tomorrows eclipse came in.
We need someone to distribute them to the merchants.
Что-то ещё?
Прислали листовки, как правильно наблюдать завтрашнее затмение.
Нужно, чтобы кто-то развёз их по магазинам.
Скопировать
We have a tap on Marshall's phone.
Uniforms are handing out flyers with Sean's photo and we have hotline set up with calls coming directly
We have a list of Sean's babysitters, nursery school and day care workers.
Мы поставили прослушку на телефон Маршалла.
Патрульные раздают листовки с фото Шона, и у нас есть горячая линия, звонки поступают прямо сюда.
Также есть список нянь Шона, детских заведений, которые он посещал, и других людей, которые контактировали с ними.
Скопировать
Look, I know him since before I had hair on my pitzl. I made this place.
The flyers, the car rental drop-off, the business breakfast. It was me, not him.
So I sweated blood into this place, and he owes me.
Я знаю его с тех пор, как у меня на петцеле волосы отросли. Я все это построил.
Флаеры, автопрокат, бизнес-завтрак - я, а не он.
Я пахал на этот мотель, и он мне должен.
Скопировать
You okay?
I think I'm just gonna hang some of these flyers up.
-Okay, I just got a phone call.
С тобой все в порядке?
Да, да, нормально, пойду развешу флаеры.
Мне только что звонили.
Скопировать
Great.
I'm gonna go hang some flyers.
Well, he seems to have gotten through yesterday's events unscathed.
Супер.
Пойду развешу флаеры.
Ну что ж, кажется, он перенес вчерашнее события.
Скопировать
Why don't you go say hello?
I'm gonna drop off some campaign flyers in the teachers' lounge.
Hey, Mr. Fargas!
Почему бы тебе не пойти поздороваться?
Я собираюсь распространить немного предвыборных листовок в учительской.
Привет, мистер Фаргас!
Скопировать
You know he liked to keep everything.
But, I mean my articles, my flyers...
Do you remember this ?
Ты же знаешь, он любил всё хранить.
Я имею в виду мои статьи, мои листовки...
Ты помнишь это?
Скопировать
Blackbeard the Pirate.John Dillinger.
And the starting line of the 1 97 6 Philadelphia Flyers.
I'm sorry, Mr. Blackbeard. We're low on chairs, and this is the last one.
Пират Черная Борода. Джон Дилинджер.
И первый состав "Филадельфия Флайерс" 1976 года.
Извините, мистер Черная Борода, стульев не хватает это последний.
Скопировать
[Cecilia] Cool.
- [Droz] Daves, go make those flyers.
- Hey! - What are you guys doing?
Клево.
- Дэйвы, идите сделайте такие листовки. - Эй!
- А вы, ребята, что будете делать?
Скопировать
- Droz, we don't even have a name.
Get a name, give it to the Daves, they'll put up the flyers.
- On it.
- Дроз, у нас даже нет имени.
Придумайте имя, дайте его Дэйвам, они сделают листовки.
- Ясно.
Скопировать
Hello! [Daves Together] Hey, Raj.
- Hey, Daves, what happened to the flyers?
- Huh?
Привет, Радж.
- Дэйвы, что с флаерами?
- А?
Скопировать
- Huh?
The flyers.
I haven't seen one up on campus.
- А?
Флаеры.
Я ни одного не видела в городке.
Скопировать
Finally.
They sent out School Spirit Day flyers.
Why aren't you wearing blue?
Наконец-то!
Ты прочел приглашение?
Почему ты не в синем?
Скопировать
Get it up there. You got it!
I've been around a lot of flyers in my time.
- I think you're a natural.
У тeбя получилоcь!
Я повидaл нeмaло лeтчиков.
Tы рождeнa для нeбa.
Скопировать
Tell Dr. Franklin to stand by in case of injury.
Minbari Flyers unit, you are clear for jump.
Thank you, Babylon Control.
Сообщите доктору Франклину, пусть будет наготове.
Флаер Минбара, можете начинать прыжок.
Спасибо, Вавилон.
Скопировать
- No.
Marge didn't reckon with these flyers... and this flashy jacket.
Oh!
- Нет.
Мардж не подумала об этих листовках и этой красивой куртке.
Нет!
Скопировать
When I think of Nora, it pains me.
How about making flyers to insert in newspapers?
I'll take them to the newspaper distributors.
Когда я думаю о Норе, это причиняет мне боль.
Как насчёт того, чтобы делать листовки и вкладывать их в газеты?
Я буду относить их к газетчикам.
Скопировать
A good point.
A reprimand to everybody, comrade flyers. - Got it.
- Follow me.
Существенное замечание.
Товарищи лётчики, ставлю всем на вид.
Ясно, командир. - За мной.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов flyers (флайоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flyers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флайоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
