Перевод "football soccer" на русский

English
Русский
0 / 30
footballфутболист
soccerфутбол
Произношение football soccer (футбол соко) :
fˈʊtbɔːl sˈɒkə

футбол соко транскрипция – 31 результат перевода

Listen, what's the deal with football over here?
You've got American football and you call football soccer.
No-- no.
Слушай, а что тут за дела с футболом?
У вас есть американский футбол, а футбол вы называете сокером.
Нет. Нет.
Скопировать
It's not gonna work because it's always gonna be a joke to you.
It's gonna be a soccer match or a football game.
You'll probably even write a column about our wedding night.
Это не сработает, это всегда будет лишь игрой для тебя
Это будет бейсбольным матчем или футбольным
Ты наверное даже нашу брачную ночь опишешь в своей статье
Скопировать
Frank, only in America is football the game that you're familiar with.
In many countries, when people refer to "football"... they actually mean soccer.
In many countries, people eat cats.
Фрэнк, футбол, каким ты его знаешь, есть только в Америке.
Во многих странах, когда люди говорят "футбол" они имеют ввиду настоящий футбол.
Во многих странах люди еще едят кошек.
Скопировать
Well, that depends on who you're talking to.
I got nothing against soccer; I just prefer football.
Listen, Mo, you may have been talking to Bashir when his killer or killers were in the car with him.
Зависит от того, с кем вы говорите.
Я ничего не имею против соккера, просто предпочитаю футбол.
Послушайте, Мо, возможно вы говорили с Баширом, когда его убийца или убийцы были в машине.
Скопировать
That being said, the Cheerios! stay because they won.
So does the debate team, the football team, the girls soccer team and mock U.N.
However, diving, academic decathlon, actual decathlon and, yes, the glee club need to go.
Итак, группа поддержки остается, потому что они победили.
Так же, как и клуб дебатов, футбольная команда, женская футбольная команда и клуб "Модель ООН".
Но дайвинг-клуб, академическое десятиборье, настоящее десятиборье и, да, Хор должны быть распущены.
Скопировать
Yeah.
Track, soccer, football... back before they had helmets.
Aw, man. This is gonna suck.
В беге, в сокере, в футболе.
Ещё тогда, когда они не носили шлемы. Ну, нет.
Это какой-то отстой.
Скопировать
Listen, what's the deal with football over here?
You've got American football and you call football soccer.
No-- no.
Слушай, а что тут за дела с футболом?
У вас есть американский футбол, а футбол вы называете сокером.
Нет. Нет.
Скопировать
I've been working on my victory dances.
Basketball, football, and crab soccer.
That one's the hard one.
Я работаю над своими победными танцами:
Баскетбол, регби, и крабовый футбол.
Этот особенно сложный.
Скопировать
And one of the games really leading the way is Dota.
Dota is sort of a combination of football (or soccer for the Americans) and Chess.
This is probably how I would try to explain Dota to someone who's not familiar with it.
И одной из игр-первопроходцев стала "Дота".
Дота — это такая смесь футбола (не американского) и шахмат.
Примерно так я бы и описал доту тому, кто с ней не знаком.
Скопировать
There's no huddles, no time-outs.
So it's kind of like football and soccer.
It's kind of like rugby.
Никaкиx сoвещaний, никaкиx тaйм-aутoв.
Этo чтo-тo типa смеси aмеpикaнскoгo футбoлa и футбoлa.
Этo чтo-тo типa pегби.
Скопировать
Why does Tong have a black-eye?
A soccer football hit his face
Dad, don't you remember that all the time in Chiangmai his eye looked like a panda during the trip?
А почему у Тонга под глазом синяк?
Футбольный мяч попал в его лицо.
Папа, разве ты не помнишь, что все время, что мы были в Чангмае, он был похож на панду? Все время, что мы путешествовали.
Скопировать
"Foot, bat, pig, dimple, fish. " - Those are sports he took bets on.
Football, basketball, baseball, soccer, golf.
Beaver had over $2,000 in the suitcase.
"Нога, летучая мышь, свинья, лунка, рыба"
Это виды спорта, на которые он принимал ставки. Футбол, баскетбол, бейсбол, футбол, гольф
У Бобар было больше 2 тыс. долларов в кейсе.
Скопировать
in normal a common American consumes energy equivalent as they spend three hundred and seventy people in Utopia and the Americans throw two hundred thousand tons of edible food every day even that the United States produces two hundred twenty thousand tons of garbage each year
enough to bury two thousand football fields six feet of compacted trash not that I can not think of a
They buried the Third in an avalanche of rot and decay because I got to this place?
Знаешь ли ты, что в среднем один американец потребляет столько же энергии, сколько 370 эфиопов? Что всё население Америки выбрасывает 200 тысяч тонн съедобной пищи ежедневно? Что Соединенные Штаты производят 220 миллионов тонн мусора каждый год, которого хватило бы на покрытие 82 тысяч футбольных полей
6- футовым 2-метровым слоем компактированного мусора? Хотя я не знаю, как было бы полезнее использовать футбольные поля, но мы должны сознать, что эти пресыщенные, безмозглые, потребительские,
переразвитые промышленные страны хоронят весь третий мир под лавиной морального разложения и распада. Зачем ты привела меня сюда?
Скопировать
- It's Shawn.
They take soccer... football...
way too serious.
- Это Шон.
Они воспринимают... Футбол...
Слишком серьезно.
Скопировать
You're the one who knows about mexican stuff.
You roll your R's, you call soccer football...
You're mocking me because I'm proud of my culture?
Это же ты унас знаешь все о мексиканских делах.
Ты раскатисто произносишь "р", ты называешь соккер футболом.
Ты насмехаешься надо мной, потому что я горжусь своей культурой?
Скопировать
Come on guys, this is the last school sport I got a chance with.
I've already at failed at football and baseball and soccer.
Then there was that ridiculous attempt at curling.
Да ладно, ребята, это последний вид спорта, в котором у меня еще есть шанс.
В футболе, бейсболе и соккере я уже потерпел фиаско.
А потом еще эта нелепая попытка в керлинге.
Скопировать
- You suck!
It's not football, it's soccer. That's what we call it in the States.
- Sebastian!
Давайте, играйте!
...В Соединенных Штатах мы называем эту игру по-другому...
- Себастьян!
Скопировать
You have so many injuries as professional athletes.
People always think that football players lacrosse, soccer are those that are injured, but ballet dancers
The skin on the bottom my foot is clear, as you cut and the top of my foot scraped friction with the floor.
У танцора столько же травм, сколько у профессионального атлета.
Люди думают, что травмы получают лишь футболисты и игроки в лакросс. В балете танцоры получают их каждый день, и несмотря на это танцуют дальше.
Кажется, что подошвы ног порезаны, так они кровоточат, а сверху по стопам прошлась циклёвочная машина.
Скопировать
- That smells great!
Hey, soccer champ.
Nope.
- Как вкусно пахнет!
Не пойти ли нам с тобой на улицу поиграть немного в рэгби перед ужином?
Нет.
Скопировать
It was played in the intermission at the Isle of Wight concert, when Bob Dylan was setting up.
And then it was played at the intermission in a football game in Manchester, where Manchester United
All the fans, who were probably just there to watch the soccer, started singing along because it was only three words and they could do it. There were 5,000 football fans singing Hare Krishna.
Её крутили в перерыве на фестивале " lslе оf Wight " , когда налаживали аппаратуру Боба Дилана.
Её также крутили в перерыве на футбольном матче в Манчестере, когда " Манчестер Юнайтед" была популярной командой.
И все болельщики, которые пришли посмотреть футбол, начали петь вместе с записью, потому что это были только три слова, и им было нетрудно это делать.
Скопировать
And then it was played at the intermission in a football game in Manchester, where Manchester United was a very popular soccer team.
All the fans, who were probably just there to watch the soccer, started singing along because it was
People always say I'm the Beatle who changed the most.
Её также крутили в перерыве на футбольном матче в Манчестере, когда " Манчестер Юнайтед" была популярной командой.
И все болельщики, которые пришли посмотреть футбол, начали петь вместе с записью, потому что это были только три слова, и им было нетрудно это делать.
И вот 5000 футбольных фанатов поют Харе Кришна.
Скопировать
Yeah.
Except for baseball, football, tennis, soccer, NASCAR, and hockey.
So golf?
Ага.
Кроме бейсбола, футбола, тенниса, автогонок и хоккея.
Как гольф?
Скопировать
Nebraska.
A high school principal has decided that football is too dangerous, so he's replacing it with... soccer
Are you ready for Irish announcers with lyrical accents?
Небраска.
Директор школы решил, что американский футбол слишком опасен, так что он заменил его на... английский футбол.
А вы готовы к ирландским комментаторам с эмоциональными акцентами?
Скопировать
A private off-campus team party, there was, like, a financial misunderstanding, and the stripper just, like, slapped Toby and threatened to get her brothers to break his legs.
Son, I've been a coach... real football, not bocce-ball soccer... and I'm telling you to get back into
Get back on that team, and prove to those boys... no, more important... prove to yourself that you aren't in any way diminished as a man.
На частной вечеринке для команды возникло какое-то недоразумение из-за денег, стриптизёрша ударила Тоби и грозилась братьями, которые переломают ему ноги.
Я был тренером. По нормальному футболу, а не бочче-болу. Лучше вернись в колледж.
Вернись в команду и докажи остальным... а что важнее, себе самому, что твоё достоинство не ущемлено.
Скопировать
You've been pushing through the pain.
If I played football or soccer, you wouldn't be surprised.
You'd be impressed.
Ты играла через боль.
Если бы я играла в футбол, вы бы так не удивлялись.
Вы были бы впечатлены.
Скопировать
I have games on the weekends.
You didn't have to sign up for football and soccer and...
What... what are you... what's going on?
У меня игры по выходным.
Тебе не нужно было записываться на футбол и...
Что... что ты... что происходит?
Скопировать
- Right.
We have football there, and I'm wondering what do you call what we call soccer?
That's one thing I don't...
- Ясно.
У нас тоже есть футбол, и мне интересно, как вы называете то, что мы называем соккером?
Это единственное, чего я...
Скопировать
You think you're so great... with your...
Your... decadent fast food and your disgusting football, which is wrong name for this sport, because
Can't even name your sports right.
Думаешь такая крутая...
Со своим фастфудом и тупым футболом только у вас ненастоящий футбол
Даже не можете назвать вид спорта правильно
Скопировать
Have we got a show for you! First up is an item for all you diehard soccer fans. The complete guide to Spanish League soccer!
Spanish League soccer!
At your fingertips!
И наше сегодняшнее предложение для вас, особенно для яростных фанатов футбола, подробный гид по Испанской Примере*!
- Испанская футбольная высшая лига Испанская Примера!
В ваших руках!
Скопировать
Boy, you think of everything, Fabio!
This way, you learn about Spanish soccer and Spanish at the same time!
Come on, Bobby.
Ты предусмотрел абсолютно все, Фабио!
Теперь вы сможете изучить Испанский язык и Примеру одновременно!
Пошли, Бобби.
Скопировать
Different how?
Because we weren't out there playing football with them.
- What?
В чем отличие?
В том, что мы не играли с ними в футбол
Что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов football soccer (футбол соко)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы football soccer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить футбол соко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение