Перевод "fracturing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fracturing (фракчэрин) :
fɹˈaktʃəɹɪŋ

фракчэрин транскрипция – 30 результатов перевода

I'm constructing a still.
The sand will prevent the tube from fracturing when I bend it.
That's very cunning.
Это перегонный куб.
Песок позволяет мнесогнуть трубку.
Охренительно задумано!
Скопировать
My opinion he was killed by a very powerful man: point one.
And the fracturing of his skull: point two plus the various other things we mentioned would make it very
But nobody was in the room except your daughter, so how can this be?
Я полагаю его убил очень сильный мужчина: это во-первых.
Во-вторых, его разбитый череп а также разные другие отмеченные нами признаки делают весьма вероятной, хотя и не окончательной, версию о том что его сначала убили, а потом выкинули из окна вашей дочери.
Но в комнате никого не было, кроме вашей дочери, верно?
Скопировать
The League is breaking up again, returning to their own worlds.
The Alliance is fracturing.
One word from you, from the Vorlon empire could help keep it all together.
Лига снова разваливается, все возвращаются на свои планеты.
Альянс распадается.
Но одно слово Империи Ворлон могло бы воссоединить все опять.
Скопировать
If carried to term, type II infants typically die within a few hours of delivery, sometimes days.
Your baby's also at high risk for intrauterine fracturing.
I'm sorry. I'm sorry.
Если рожать в срок, при 2 типе младенец умирает в течение пары часов, иногда дней.
У вашего ребёнка высокий риск внутриутробных переломов.
Простите.
Скопировать
She fought back.
You kicked her, fracturing her ribs.
You yanked her arm out of its socket.
Она отбивалась.
Вы ударили ее, сломав ей ребра.
Вы выдернули ей руку из суставной ямки.
Скопировать
Very good, Dr. Saroyan.
But something else caused the fracturing to the metacarpals.
His thumbs were slammed in a drawer.
Очень хорошо, доктор Сароян.
Но кое-что еще стало причиной образования трещин на пястных костях.
Его большие пальцы были зажаты ящиком стола.
Скопировать
It's a bad one.
Multiple contusions to the head, evidence of fracturing at the base of the skull.
From the patterning, I'd say she was repeatedly struck by that bat.
Дела плохи.
Множественные ушибы головы, свидетельствуют о переломе черепа.
Судя по всему, я бы сказала, что её ударили вот этой битой.
Скопировать
Lane had convinced his grandfather to expand their business into fracking.
Hydraulic fracturing is the process used to extract oil from shale deep underground.
From the maps we found in his tent, it looks like Lane identified a possible shale-oil reserve beneath the valley shared by both Willa and Holly's ranches.
Лейн убедил своего дедушку расширить из бизнес и заняться добычей нефти с помощью гидроразрыва.
Гидравлический разрыв - это процесс, используемый для добычи нефти из сланцевых пород глубоко под землей.
Судя по карте, которую мы нашли в его палатке, похоже, что Лейн обнаружил возможное залегание сланцевой нефти, расположенное под долиной, принадлежащей ранчо и Уиллы и Холли.
Скопировать
The victim's right zygomatic was also fractured.
It matches the fracturing we found on Delcampo's left patella.
You understand what that means?
Правая сторона лица жертвы была также повреждена.
Она соответствует разлому, который мы нашли а левой коленной чашечки Делькампо.
Кто-нибудь что-нибудь понял?
Скопировать
Looks like Kelly Goodman never worked on those anger issues.
I found fracturing around the bony wall socket of the victim's two upper front teeth.
Well, I'm not an expert on everything, but doesn't that happen when your teeth knocked out?
Похоже, Келли Гудмэн никогда не работала над проблемами гнева.
Я нашел трещины в костном углублении двоих верхних передних зубов жертвы.
Ну, я не являюсь экспертом по всему, но разве это не случается, когда выбивают зубы?
Скопировать
But look at this.
The staining on the fracturing.
Why would it show up on an X-ray?
Но посмотрите на это.
Трещина окрасилась.
Почему она появилась в рентгеновских лучах?
Скопировать
This crease was caused by a bullet.
I originally attributed this nick on the anterior aspect of the foramen magnum to heat fracturing.
But look.
Эта складка была вызвана пулей.
Сначала я думал, что эта щель на передней стенке большого затылочного отверстия вызвана высокой температурой.
Но взгляните.
Скопировать
There's a linear cut on the right clavicle.
And there is also fracturing adjacent to the cut along the right side at one end.
There's similar fracturing on the left side at the opposing end of the cut.
Вот здесь, линейный порез на правой ключице.
Также видны расходящиеся трещины, идущие вдоль правой стороны пареза до его конца.
Похожие трещины есть и слева, на противоположенной стороне пореза.
Скопировать
Not me-- I'm Neanderthal.
Mom then attacked the interloper with her grinding stone. fracturing his left humerus.
He then retaliated by striking her in the face, and down Mom went with a broken jaw and very likely a crushed larynx, but her actions gave Dad time to pick up his stone hatchet and strike the interloper.
Только не я. Я - Неандерталец.
Тогда мать набросилась на чужака со своими камнями, сломав его левую плечевую кость.
Он в ответ ударил ее в лицо, и мама упала вниз со сломанной челюстью и, скорее всего, с поврежденной гортанью, но ее действия дали время отцу поднять его каменный топор и ударить чужака.
Скопировать
Puritanical sexual values have been shown... to encourage secretive and sometimes deviant behavior.
Most of the fracturing appears to be postmortem.
The still-unfused spheno-occipital synchondrosis... on the base of the cranium suggests that our victim was in his mid teens.
Пуританские интимные ценности проявляются, чтобы поощрить скрытное, а иногда девиантное поведение.
Большинство переломов посмертные.
Не сформировавшийся клиновидно-затылочный синхондроз в основании черепа указывает, что жертве было около 15 лет.
Скопировать
But these-
Spider fracturing like this can only be caused by compression.
But since the injuries aren't spread out over the surrounding bones, it's not just a factor of being put in the case.
Но эти...
Паукообразные переломы могут быть вызваны только компрессией.
Но так как повреждения не распространились на ближайшие кости, это не может быть только потому, что его упаковали в чемодан.
Скопировать
More like a stick of dynamite in a balloon.
Given the amount of jagged edges on the fracturing, I thought...
There might be some particulates in there.
Больше похоже на шашку динамита, взрывающую воздушный шар.
Судя по количеству зазубрин по краям перелома, я подумала...
- Что там могли остаться частицы.
Скопировать
little bit, temporarily.
Also, I'm writing a paper on asymmetrical bilateral fracturing of pubic tubercles in late surgical separation
Wow. Nice.
Это временно.
Кроме того я пишу работу об ассиметричных билатеральных переломах лобкового возвышения в поздних операциях по хирургическому разделению послесредневековых сиамских близнецов в городе Сигишоара, что в Румынии.
Здорово.
Скопировать
Inbending and stellate fractures to the frontal and temporal bones suggest a blunt force trauma.
Antemortem fracturing to the iliac crest.
Also you'll note that the fifth and sixth left rib present calluses indicative of recurrent trauma.
Повреждения и звездчатые переломы лобной и височной костей указывают на удар тупым предметом.
Предсмертные травмы подвздошного гребня.
Кроме того, можно заметить, что на пятом и шестом ребрах слева видны костные мозоли, которые указывают на повторную травму этой области.
Скопировать
And there is also fracturing adjacent to the cut along the right side at one end.
There's similar fracturing on the left side at the opposing end of the cut.
Indicative of a stab-and-twist movement.
Также видны расходящиеся трещины, идущие вдоль правой стороны пареза до его конца.
Похожие трещины есть и слева, на противоположенной стороне пореза.
Это указывает на колото-резаный характер раны.
Скопировать
I'm your fragile, fagotty mind!
Fracturing from lack of sleep, anxiety, weakness...
Failure.
Я твоё хрупкое воображение!
Появляюсь от недосыпа, беспокойства, слабости...
Неудач.
Скопировать
Aah! Help!
Energy freedom through hydraulic fracturing act.
Oh, fracking... Drilling for natural gas.
Помогите!
Акт о высвобождении энергии за счет гидроразрыва пласта.
Это бурение... добыча природного газа.
Скопировать
Look at this.
See the fracturing and the increased separation to the outer edges of ribs six through eight?
And the fracture on the posterior plane of the sternum?
Взгляни сюда.
Видишь эти трещины и увеличенное расстояние между внешними краями 6, 7 и 8 ребер?
И трещину на задней прверхности грудины?
Скопировать
Actually, I don't really know what I'd like, so I may as well stay here until my appointment.
Uh, ribs two through five show fracturing consistent with the outward trauma.
But the heavy splintering of the bone on the posterior aspect indicates inward trauma. Mm.
- Вообще-то, я не знаю, чего бы я хотел, поэтому я останусь здесь до приема.
Ребра со второе по пятое имеют трещины, соответствующие травме, направленной наружу.
Но глубокая трещина на кости с задней стороны указывают на внутреннюю травму.
Скопировать
Look at the front windshield.
There are two distinct webs of radial fracturing in the glass.
Benny wasn't alone in that car.
Посмотри на лобовое стекло.
Есть два отчетливых круга из трещин на стекле.
Бенни был в машине не сам.
Скопировать
And what about seat belts?
On the windshield, radial fracturing suggests that the killer's head made contact.
Okay, so no seat belts.
А как насчет ремней безопасности?
On the windshield, radial fracturing suggests that the killer's head made contact.
Okay, so no seat belts.
Скопировать
Wait.
There's faint evidence of fracturing along the coronal suture.
And Dr. Fuentes was right.
Wait.
There's faint evidence of fracturing along the coronal suture.
And Dr. Fuentes was right.
Скопировать
In a typical accident, at point of impact, the driver would lurch forward, and we would find bilateral fractures in the left and right ulnae and radii.
However, on the victim, the fracturing occurred unilaterally on just the left side of the body.
Meaning the victim was turned and reaching toward the passenger.
В типичной аварии, в точке удара, водитель наклонился бы вперед, и мы нашли бы двусторонние переломы правых и левых локтевых и лучевых костей.
Тем не менее, на жертве повреждения обнаружены только на левой стороне тела.
Значит, жертва повернулась и тянулась в сторону пассажира.
Скопировать
I extrapolated the speed to be approximately 25 miles per hour on impact.
From the unilateral fracturing to the left side of the body, we know the victim was facing the killer
And likely struggling with her.
I extrapolated the speed to be approximately 25 miles per hour on impact.
From the unilateral fracturing to the left side of the body, we know the victim was facing the killer.
BRENNAN: And likely struggling with her.
Скопировать
Five, 10 years tops, fracking is gonna wean us off the Iraqi oil tit, keep the jobs and the money right here in the good old US of A.
So you're sayin' you're in the shale oil hydraulic fracturing business?
No. Well, see, what I do, I was moving around a bit, put down in Williston, set up a regular game of Hold 'em.
Через пять -десять лет гидроразрыв отлучит нас от иракской нефтяной сиськи, сохранит работу и деньги прямо здесь, в старых добрых Соединенных Штатах. Погоди.
Ты говоришь, что занимаешься добычей нефти и газа из сланцев?
Нет, на самом деле, помотался немного и осел в Вилстоне, организовав обычную игру в покер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fracturing (фракчэрин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fracturing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фракчэрин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение