Перевод "free falling" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение free falling (фри фолин) :
fɹˈiː fˈɔːlɪŋ

фри фолин транскрипция – 20 результатов перевода

It would destroy from 50 to 80 per cent of all her main food production and storage facilities and from 50 to 80 per cent of the power plants needed to run them.
megaton, could be described as minimal because it's now more than possible that missile warheads or free-falling
I think extra numbers would have made no difference at all to all this.
Разрушено от 50-ти до 80-ти процентов мощностей по производству и хранению пищи и от 50-ти до 80-ти процентов энергомощностей.
Нападение с использованием боеголовок мощностью в одну мегатонну можно назвать минимальным, потому что сейчас более чем возможно использование боеголовок в пять-десять раз мощнее этих.
Я думаю, что дополнительные силы спасателей ничего бы тут не изменили.
Скопировать
It's not gushing.
It was free falling earlier.
Could you bring me a needle and thread?
Она уже не хлещет.
Недавно был водопад.
Дай мне иголку с ниткой.
Скопировать
Honey, a three-meter board, it's like an air pocket, sweetheart.
When you dive off, it's like free-falling, okay?
You got to get your position now.
Дорогая, трехметровая вышка - это как воздушная яма.
Когда ныряешь - это как свободное падение, понимаешь?
Нужно занять позицию.
Скопировать
You're following your heart.
I feel like I'm free-falling.
Oh, I know the feeling.
Ты следуешь зову сердца.
Я как будто падаю.
О, я знаю это чувство.
Скопировать
If I find out you're the one responsible--
The elevator's free falling.
Modern elevators do not freefall, Ms. Shaw.
Если выяснится, что ты в ответе за--
Лифт падает.
Современные лифты не могут свободно падать, мисс Шоу.
Скопировать
It's terrible, isn't it?
Approvals are free-falling.
He's coming off as a demon.
Это ужасно, не правда ли?
Как будто в свободном падении.
Он ходит как демон.
Скопировать
Her stats are very poor.
Fetal heart rate's at 60, 58, 57 and free falling.
Speak to me.
Состояние тяжелое.
Сердцебиение плода - 60, 59, 57 и продолжает падать.
Какой диагноз?
Скопировать
Let's go, Murray!
Talk about free-falling.
Out, damned spot.
¬перЄд, ћюррей!
ƒ∆ќ–ƒ∆ј: √овор€ о свободном падении, пока ƒелорес и ћюррей ловили кайф от свободного падени€, ƒейзи тоже кайфовала.
ѕрочь, прокл€тое п€тно!
Скопировать
Hold onto your hat, because Rachel Berry is going to become (whispers): musically promiscuous.
because our free-falling reps have reached terminal velocity.
We are at Defcon One.
Держи свою шляпу потому что Рейчел Берри собирается стать музыкально неразборчивой.
потому что наша репутация падает стремительными темпами.
Мы находимся в отчаянном положении.
Скопировать
It's a deliberate strategy, and one that depends on the size and strength of those extraordinary hands.
Free-falling like this is a very effective way of escaping.
However, another toad on this same mountain has elaborated this strategy.
Это весьма эффективная стратегия. И помогают амфибии её необычные лапки.
Такое свободное падение - весьма надёжный путь к спасению.
Но ещё одна рептилия, живущая в том же регионе, добилась большего совершенства.
Скопировать
You don't have it?
I'm saying I forgot to hold on to it while my ass was free-falling over a 100-foot waterfall.
So you don't have it?
Ее нет?
Нет, я как-то забыл про нее когда моя задница летела с высоты трёхсот метров.
Значит, карты нет?
Скопировать
They simply have to open their chutes now!
But they're still free-falling! Very dangerous!
A moment ago, we captured a picture of this 4th jumper, but we still cannot identify him.
Тянуть с открытием парашюта больше нельзя.
Но они все еще в свободном падении...
Момент назад, мы сфотографировали четвертого парашютиста,.. ...но он пока не опознан.
Скопировать
To make a good run as started and get a grip.
You're free falling about 30 ft. ... but the 30 ft. free fall will be gonna fell like 30 thousands ft
Just supposed to pass through like an Tap-Top?
Сильный разбег.
Пролетишь в свободном полёте метров десять, а покажется вся тысяча.
Это что, напутственная речь что ли?
Скопировать
This award has changed you, Mitchell.
You may be flying high now, but pretty soon, you're gonna be free falling, Tom Petty...
Because you're petty.
Эта награда изменила тебя, Митчелл.
Сейчас ты, возможно, паришь высоко, но очень скоро ты упадешь, жалкий Том.
Потому что ты жалок.
Скопировать
The next minute you're not.
Grey's Anatomy Season 8, Episode 1 "Free Falling"
We're going to the scene of an onsite amputation woman's trapped under her car.
Но это может измениться в любую минуту.
Анатомия Грей 8x01
Мы едем ампутировать ногу, женщину придавила машина.
Скопировать
You mean after you screwed everything up in LA?
Ended up free-falling through South America, you know, hitting every hellhole on the way down.
Does he know?
Потому что ты мне не давал житья в Лос-Анджелесе, вспомнил?
Я насквозь всю Южную Америку прочесал, прячась в такой глуши какую поискать надо, и сейчас бы... дал бы деру, если б не Роза.
Он знает?
Скопировать
Rebooted Gideon.
Until she's fully operational, we're free-falling through time.
We just have to stay calm.
Перезагрузил Гидеон.
Пока она не будет полностью функционировать, мы будем свободно падать во времени.
Мы просто должны сохранять спокойствие.
Скопировать
Don't ask, don't tell.
This guy's free falling.
I know what you're thinking.
Нет вопросов - нет ответов.
У чувака явно срыв.
Я знаю, что вы думаете.
Скопировать
So, how's school?
Well, in my newtonian mechanics class, we're learning how to calculate the velocity of free falling objects
School's hard.
Так как в колледже?
Ну, в моём классе ньютоновской механики мы учимся, как рассчитать скорость свободного падения тела в...
В колледже сложно.
Скопировать
- Don't be ridiculous. - Why not?
Ridiculous is totally commensurate with free falling.
Take off your clothes.
- Не глупи.
- Глупость - тоже шаг в никуда.
Раздевайся.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов free falling (фри фолин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы free falling для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фри фолин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение