Перевод "freelancers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение freelancers (фрилансоз) :
fɹˈiːlansˌəz

фрилансоз транскрипция – 30 результатов перевода

Found acolytes.
Freelancers.
They failed.
Нашёл аколитов.
Вольнонаёмных.
Но они тоже потерпели неудачу.
Скопировать
That was before I understood my true purpose.
The mystery man the freelancers own?
If it wasn't for the traveller I wouldn't be here.
Это было до того, как я осознал своё истинное предназначение.
Тот таинственный человек, которого схватили вольнонаёмные?
Если бы не путешественник, меня бы тут не было.
Скопировать
Previously, on Continuum...
You call 'em Freelancers.
They have tattoos.
Ранее в сериале...
Вы называете их фрилансерами.
У них есть татуировки.
Скопировать
They are aware of your research and claim a dogmatic responsibility to intervene.
Freelancers.
Excuse me?
Они знают о ваших исследованиях и провозглашают ответственность за вмешательство.
Фрилансеры.
Простите?
Скопировать
To hide?
Yeah, from the Freelancers?
Yes, I think it's safe here.
Спрятаться?
Да, от фрилансеров.
Да, я думаю, здесь безопасно.
Скопировать
What are they called?
Freelancers?
You wanna get home, you'll need to save the kid.
Как они себя называют?
Фрилансеры?
Хочешь вернуться домой, тебе придется спасти парня.
Скопировать
I used to be.
The Freelancers recruited me when I was your age.
So mom knew about everything?
Был.
Фрилансеры завербовали меня, когда я был в твоем возрасте.
Мама знала обо всем?
Скопировать
It wasn't an option.
I could handle the Freelancers coming after me, but not the two of you.
The death of Mark Sadler made you both safe.
Выбора не было.
Я смог бы справиться с идущими за мной фрилансерами, но не с вами двумя.
Смерть Марка Сэдлера обезопасила вас обоих.
Скопировать
Is that why you spy on people?
We have every right to maintain operational oversight of our employees-- freelancers included.
Maybe legally speaking.
И поэтому вы шпионите за людьми?
У нас есть право вести наблюдение за работой наших сотрудников... включая внештатных.
Может, с юридической точки зрения.
Скопировать
Ever since Daimon-kun came.
Freelancer should act like freelancers and quickly disappear somewhere!
I'm off to do pancreatic cancer surgery.
С тех пор как появилась Даймон-кун.
как летун и быстро куда-нибудь исчезнуть!
Исчезаю на операцию рака поджелудочной железы.
Скопировать
Like I said, she's not here, so...
You tell her, then, that I think we got freelancers.
- Freelancers?
Как я уже сказал, её здесь нет, так...
Скажите ей, что я думаю нашел фрилансеров.
-Фрилансеров?
Скопировать
Gerry Garcia ice cream?
Whenever there's a quantum leap in technology, you're gonna find freelancers.
They might not be doing the inventing, but they're at least pulling the strings.
Мороженое Джерри Гарсиа?
Где бы не произошел скачок в технологиях, ты найдешь наемников.
Быть может, они не столь изобретательны, но, по крайней мере, дергают за ниточки.
Скопировать
Yeah, I think it lost a little something in the translation.
He said something about freelancers?
Yeah, I didn't want to alarm you, but I wanted to let you know that they're here and they're after me.
Да, я думаю ты немного потерял в переводе.
Он говорил что-то о фрилансерах.
Да, я не хотел пугать тебя, но я хотел, чтобы ты знала, что они здесь и они послали меня.
Скопировать
And if you find a body turned all inside out, with the intestines hanging from the trees, don't worry about the DNA, it'll be mine.
Okay, who are they, Jason, these freelancers?
Itinerant time travelers.
И если ты найдешь тело вывернутое наизнанку, с кишками свисающими с дреревьев, не волнуйся за ДНК, это буду я.
Хорошо, кто они, Джейсон, эти фрилансеры?
Беглецы во времени.
Скопировать
You tell her, then, that I think we got freelancers.
- Freelancers?
- Yeah.
Скажите ей, что я думаю нашел фрилансеров.
-Фрилансеров?
-Ага.
Скопировать
I don't know anything about that.
Okay... and the freelancers, they wouldn't be involved either?
I didn't say that.
Я ничего не знаю об этом.
Хорошо.. и фрилансеры, они никак не связаны с этим?
Я этого не говорил.
Скопировать
I gave you the information.
- Freelancers?
- I'll write it down.
Я дал вам информацию.
-Фрилансеры?
-Я запишу.
Скопировать
You know there are other time jumpers here...
I'm talking about the privateers, the free lancers.
Mr. Escher.
Ты знаешь о других путешественниках во времени...
Я говорю о частниках о наемниках.
Мистер Эшер.
Скопировать
Stringers?
Freelancers.
It's beautiful, right?
Стрингеров?
Внештатный работник.
Прекрасно, да?
Скопировать
- Who are they?
You call them freelancers, but they have no formal identity.
That would imply they exist.
- Кто они?
Вы называете их фрилансерами, но у них нет официальной личности.
Это подразумевает, что они существуют.
Скопировать
Kiera, they're the bodysnatchers!
- Yeah, freelancers.
- What're you gonna do? !
Кира, это похитители тел!
- Да, фрилансеры.
- Что ты собираешься делать?
Скопировать
What is it, Nathaniel?
One of our freelancers has reached out to us.
He's found Castiel.
Что это, Натаниэль?
Один из наших внештатных сотрудников связался с нами.
Он нашел Кастиэля.
Скопировать
Who are "they"?
You call them "freelancers".
- What do they want?
Кто они?
Вы называете их фрилансерами.
- Чего они хотят?
Скопировать
Come on.
You call them "Freelancers".
They have no formal identity.
Идем.
Вы называете их "фрилансерами".
У них нет официальной личности.
Скопировать
Cause that's the deal I already made.
The freelancers have increased their vigilance.
They killed Gardner.
Потому что я уже заключил эту сделку.
Фрилансеры усилили бдительность.
Они убили Гарднера.
Скопировать
You gotta put that thing away, they can find us with that! Who can find us?
The freelancers!
They'd kill for that thing!
Тебе придется это убрать, они могут нас найти по этой штуке!
Кто может нас найти?
Фрилансеры!
Скопировать
I got through it, I'm here now, but I mean...
Can these, what'd you call them... freelancers, really find us through that?
Yeah, it's like sending up a smoke signal! Is there another exit?
Я прошел через это, сейчас я здесь, но, в смысле...
Эти, как ты там их называешь... фрилансеры, правда могут нас найти по это вещи?
Да, это как подать дымовой сигнал!
Скопировать
Fisker and Associates.
He found a trail, thought they might be working with freelancers.
The landlord said he dropped by on a Monday and the place had been cleaned out.
"Фискер и партнеры".
Он вышел на след, подумал, что они могут работать с фрилансерами.
Домовладелец сказал, что он съехал в понедельник, в квартире уже прибрались.
Скопировать
We haven't got long.
Must have been the freelancers.
Yeah, try explaining that to Dillon and CSIS. "It's a couple of shadowy guys that know
Много времени не заняло.
Должно быть, фрилансеры.
Да, попробуй объяснить это Диллону и КСБР.
Скопировать
Round them up and bring them in.
Freelancers who hook for no one.
I thought if I could convince a few of them to work for Mr. Collier, he protects them, gives them a good place like this to work and...
Ловим их в округе и арестовываем.
Они проститутки, но ни на кого не работают.
Я подумал, что если бы я убедил их работать на мистера Кольера, он бы защитил их, дал бы им хорошее место для работы и...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов freelancers (фрилансоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы freelancers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фрилансоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение