Перевод "fringe benefits" на русский

English
Русский
0 / 30
fringeбахрома чёлка окаймить окаймлять
Произношение fringe benefits (фриндж бэнифитс) :
fɹˈɪndʒ bˈɛnɪfˌɪts

фриндж бэнифитс транскрипция – 10 результатов перевода

They are as good robbers as are we ... only they don't call it stealing.
They call it 'fringe benefits', 'borrowing' and bloody other names.
And drunken driving.
Они такие же хорошие жулики, как и мы... Только они не называют это грабежом.
Они говорят "льготы", "займы" и много других грёбаных названий.
И вождение в нетрезвом виде.
Скопировать
Of course, if you were really smart, you'd get some of the other boys together and organise a union.
That way you'd get all the fringe benefits... hospitalisation, a pension plan and unemployment insurance
How shall I put it... between engagements?
Если бы ты был подогадливее, ты бы собрал мальчиков вроде себя и организовал бы профсоюз.
Тогда ты имел бы дополнительный доход... Медобслуживание, пенсия, страховка от безработицы, когда надо...
А это будет... неожиданная премия?
Скопировать
Minimum wage and tips.
Of course, there are fringe benefits.
Such as?
- Минимальная и чаевые.
- Есть дополнительные льготы.
- Какие?
Скопировать
- So, how long have you worked here? - Five years.
Work stinks, but the fringe benefits are great.
See that girl over there in the red?
- А ты тут уже сколько?
Работа хреновая, но соцпакет шикарный.
Видишь ту девчонку в красном?
Скопировать
We thought of that. But none of us has a pilot's license.
Well, with the kind of fringe benefits you girls have to offer, I could get you a crew right now.
Mel?
Мы думали об этом, но ни у кого из нас нет прав на самолет.
Ну, если вы, девочки, предложите определенные льготы, то я могу прямо сейчас собрать вам команду.
Мэл!
Скопировать
I make a nice income.
Fringe benefits.
- So?
У меня отличный доход. Пособие.
Дополнительные льготы.
- Ну и?
Скопировать
-You've got the divine heritage.
Sanctifying is just one of the fringe benefits.
Remind me to try the water-to-wine thing at my next party.
- Да, падре.
Дело такое.
Они надеются, пройдя через вашу арку, оказаться на небе.
Скопировать
Good-bye for now, Agent Dunham.
It would seem there are some fringe benefits to having one's body reassembled at an atomic level.
Peter, I- did you see that?
До скорой встречи, агент Данэм.
Похоже, что перестройка на атомном уровне даёт некоторые необычные преимущества.
Питер, я... Ты это видел?
Скопировать
Our sorority throws the best parties.
- Lots of fringe benefits.
- All right, good to know.
Наше сестринство устраивает лучшие вечеринки.
— Много дополнительных льгот.
— Приятно слышать.
Скопировать
I just want the world to know how hard you have to work to get to the top.
Most of our subjects have the fringe benefits of magazine covers, talk-show appearances, book deals.
Bottom line... we never do anything that makes the two of you feel uncomfortable.
Я просто хочу чтобы мир узнал как тяжело тебе приходится работать чтобы попасть на вершину.
Большинство наших клиентов Имеют дополнительный доход, от обложек журналов, ток-шоу, выступлений и книг
Как итог... мы никогда не делаем ничего что заставляет вас, испытывать дискомфорт.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fringe benefits (фриндж бэнифитс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fringe benefits для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фриндж бэнифитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение