Перевод "front man" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение front man (франт ман) :
fɹˈʌnt mˈan

франт ман транскрипция – 30 результатов перевода

No.
Orlando's like the up-front man, you know?
My uncle's the money man.
Нет.
Знаешь, Орландо, он типа витрины.
Зарабатывает деньги для моего дяди.
Скопировать
He never mentioned it to me. Why should he?
You're only his front man, sidekick and back-stabber.
How much of it do you want?
Он никогда не упоминал этого.Почему он должен?
Ты его кореш .
Сколько он тебе?
Скопировать
"No comment's" not gonna play.
-How about we let the VP be front man?
-Seriously?
"Без комментариев" не пройдёт.
- Как насчёт того чтобы позволить ВП быть ведущим человеком?
- Серьёзно?
Скопировать
For months and months and months, you've been looking at me sideways.
- A front man for your mother's moods.
- I didn't come here to argue.
Месяцами вы смотрели на меня искоса. Разве нет?
- От меня зависело настроение вашей матери.
- Я приехал сюда не ругаться.
Скопировать
- I'll attend to that.
All right, my front man. We're ready.
Start when I tell you and drive until I tell you to stop.
- Беру его на себя.
Ну, мой "живой щит", мы почти готовы.
Поедешь, когда я скажу, и будешь ехать, пока не скажу остановиться, ясно?
Скопировать
We ripped off money from the guy who owns the Cadillac.
We got an 80-year-old fugitive in the back a runaway in the front, man.
I think we're pushing our luck. Come on.
Мы ограбили владельца этого "Кадиллака".
На заднем сидении сидит 80-летний беглец, И беглянка из Филадельфии на переднем.
Сдается мне, мы слишком искушаем судьбу.
Скопировать
What if Kenny were the real brains behind the whole company?
What if Kenny hired that Ralph guy to be the pretty front man, huh?
Did she ever think of that?
А что если Кенни на самом деле мозг этой компании?
Что если Кенни нанял этого парня Ральфа, чтобы тот был красивым лицом компании?
Об этом она не подумала?
Скопировать
This is big stuff, man.
From the very beginning, we said I'm the front man and you're the guitarist with mystique.
That's the dynamic we agreed on.
Это так круто, старик.
С самого начала мы решили, что я - лидер а ты - гитарист с налетом таинственности.
Вот на какой динамике мы сошлись.
Скопировать
Did you ever hear of the. 22 Caliber Killer? Now, instead of the cops only looking at Nicky... they started looking at Green too.
And he was supposed to be our squeaky-clean front man.
I had to start giving interviews to make sure everybody knew... the casino was on the up-and-up.
Теперь полиция присматривалась не только к Никки, но и к Грину тоже.
А он должен был быть нашим прикрытием.
Мне пришлось дать интервью, чтобы все знали что... в казино дела идут хорошо. Насколько мистер Грин занимался делами казино?
Скопировать
He did what he was told.
Now, here was the perfect front man.
What the fuck else could he be?
он делал то, что ему говорили.
Он был идеальным прикрытием.
А кем еще он мог быть?
Скопировать
Oh, this battle is over.
Looks like we got our new Gangnam front man right here.
♪ Yeah, yeah, yeah, gotcha, gotcha, gotcha ♪
Ох, этот баттл завершен
Кажется, перед нами новый солист ГанГама.
*Да, да, да, Гоча, Гоча, Гоча*
Скопировать
Don't kid a kidder, Maurie.
You're a front man.
Near beer, blue jokes and totting up the night's take.
Не смеши меня, Мюрей.
Ты у нас ведущий вокалист.
Безалкогольное пиво, непристойные анекдоты и подсчёт вечерней выручки.
Скопировать
Okay, well, that settles that.
Front man and the bass player are both dead.
The drummer vanished.
Хорошо, это приводит нас к следующему.
Лидер группы и басист оба мертвы.
Барабанщик исчез.
Скопировать
Here... is some video from a recent White Rising show.
I couldn't find the names of the other band members, but I'm guessing that the masked front man is our
And I'm guessing that's why our club owner was so forgetful about the band he'd booked.
Здесь... видео с недавнего шоу "Белого восхода".
Я не смог найти имена остальных участников группы, но я думаю, тот, что спереди в маске, наш музыкант Джон Доу.
Я предполагаю, именно поэтому хозяин клуба был таким забывчивым в отношении приглашенной группы.
Скопировать
Would you like to take the lead on this one?
No, you're the front man.
I'm merely rhythm guitar.
Хочешь взять на себя роль главного в этом деле?
Нет, лидер здесь ты.
Я же простой ритм-гитарист.
Скопировать
Oh, and I'm not brilliant in my own regard?
Do you have any idea how hard it is to be a front man?
The--the pressure that's on me to entertain millions of working-class citizens and constantly reinvent myself and maintain my beautiful--
Да, а я не талантливый в своей сфере?
Ты хоть знаешь как тяжело быть ведущим вокалистом?
Какое давление на мне развлекать миллионы людей рабочего класса и постоянно поддерживать организм и поддерживать мою красоту
Скопировать
Is that all?
Front man Prime Minister.
Just like, there was Jeh Gal Ryang to Yoo Bi, as was Sa Ma Ui to Jo Jo. (Ultimate political strategist and aide of Korea from 180 - 220 AD) Jeh Gal Ryang, you say.
Это всё?
Буду честен то я не буду ее выполнять то я хочу помочь как Чже Галь Рян помогал древнему царю Ю Би?
говоришь?
Скопировать
He's right.
Looks like this guy was just a front man for whoever Tony Barnes really is.
Where's the other victim, the guy in the cell?
Он прав.
Похоже, этот парень был просто прикрытием настоящего Тони Барнса.
Где другой пострадавший, парень из камеры?
Скопировать
You... are amazing.
You could easily be the front man of our band if you wanted to be.
Yes.
Ты потрясающий.
Ты легко можешь стать солистом группы, если захочешь. Ты хочешь?
Да.
Скопировать
- I didn't see that one coming.
Let's head over to Shakira and her team's adviser, rock star and Good Charlotte front man, Joel Madden
- Joel.
- Такого мне не приходилось еще видеть.
Давайте посмотрим на Шакиру и советника ее команды, рок-звезду и фронтмена группы Good Charlotte, Джоэла Мэддена.
- Джоэл.
Скопировать
While Shakira and her adviser,
Good Charlotte front man Joel Madden, greet their next battle pair, let's see how these artists got here
19-year-old Katya from the Bronx, New York, versus 17-year-old Mary Miranda, from Havana, Cuba.
Шакира и ее советник, фронтмен Good Charlotte Джоэл Медден, приветствуют следующую пару,
давайте посмотрим на этих артистов.
19-летняя Катиа из Бронкса, штат Нью-Йорк, против 17-летней Мери Миранда, из Гаваны, Куба.
Скопировать
Yeah, mm-hmm.
And I was the front man and lead guitarist.
Oh, God.
Да. Угу.
И я был фронтменом и гитаристом.
О боже.
Скопировать
I'm where I'm supposed to be.
You made a real good front man.
Learned from the best.
Я там, где должен быть.
Ты сделал всё очень хорошо.
Учился у лучших.
Скопировать
I'm getting the band back together.
We're going on the kill Metatron tour, and you're looking at the new front man.
Sam.
Я собираю ватагу вместе.
Мы начинаем тур "Убей Метатрона", а ты смотришь на нового фронтмена.
Сэм.
Скопировать
The passionate passionate Night Man
We need a new front man.
Right.
Страстным страстным Ночным Человеком
- Нам нужен новый певец.
- Правильно.
Скопировать
This meeting was so secretive, so concealed from government and public knowledge, that the 10 or so figures who attended disguised their names in addressing each other.
After this bill was constructed, it was then handed over to their political front-man, Senator Nelson
And in 1913 with heavy political sponsorship by the bankers, Woodrow Wilson became President, having already agreed to sign the Federal Reserve Act in exchange for campaign support.
Если в обществе есть проблема, то вы не будете её решать, потому что вам за это не заплатят. Ничего похожего на ресурсоориентированную экономику ещё никто не применял.
Со всеми нашими технологиями мы можем уже сегодня создать такую экономику. Жизнь каждого станет намного лучше.
Мы можем достичь богатства во всём мире, разумно используя наши технологии и заботясь об окружающей среде. Это совсем другая система, и о ней очень трудно говорить, потому что общество недостаточно информировано об уровне технологий.
Скопировать
"I'm ashamed that you're with a drummer, Jackie.
"I'd always dreamed that you would marry a front man.
"With charisma. Razzmatazz.
Это Ларс. Мне так стыдно, что ты спуталась с барабанщиком, Джеки.
Я всегда мечтала, что ты выйдешь за вокалиста.
С харизмой Razzmatazzа.
Скопировать
So...
He serves as the front man for the carbon tax cap-and-trade scheme which will not only increase taxes
Is the legislation that we are discussing here today, is that something that you are going to personally benefit from?
Итак...
Он служит фронтменом махинации с налогом на выбросы углерода и торговлей эмисионными квотами, которая не только приведет к увеличению налогов для каждого американца, но также передаст наш национальный суверенитет и права тираническому мировому правительству, и всё это - во имя спасения Земли.
Является ли законодательство, которое мы сегодня обсуждаем, является ли оно чем-то, что принесёт лично Вам доходы?
Скопировать
- That's right, bitch.
And I'm their front man!
To stay here, you need my blessing. - We know.
Верно, сука. А я их главарь!
И чтобы быть здесь, нужно мое разрешение.
Мы знаем.
Скопировать
I'd be tried and jailed. - See you later, Bambo.
- We're gonna need a front-man on this, someone who can sign the lease on the shop and look the business
I know someone - Guy Singer.
Увидимся, Бамбо!
Нам нужно найти человека, который взял бы в аренду магазин и присмотрел за ним.
Есть такой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов front man (франт ман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы front man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить франт ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение