Перевод "fuck your mother" на русский
Произношение fuck your mother (фак йо мазе) :
fˈʌk jɔː mˈʌðə
фак йо мазе транскрипция – 30 результатов перевода
So "neh" one day became, "I'm gonna fuck your mother, nooch."
And then it went, "I'm gonna fuck your mother, snooch."
And then, "I'm gonna fuck your mother, snoochie boochies."
И однажды "нэ" превратилось в:
"Отъебу-ка твою мать, нуч". Так слово чуток подросло. И пошло дальше:
"Отъебу-ка твою мать, снуч".
Скопировать
"I'm gonna fuck your mother, snooch to the nooch."
And then, "I'm gonna fuck your mother, snikadikadikadointch."
- That's great, yeah.
Затем: "Отъебу-ка твою мать, снучи-бучи". "Отъебу-ка твою мать, снуч-на-нуч".
И потом: "Отъебу-ка твою мать, сникиди-никиди-нойнч".
- - Верно говорю? -
Скопировать
Don't kick my ass."
So "neh" one day became, "I'm gonna fuck your mother, nooch."
And then it went, "I'm gonna fuck your mother, snooch."
"Шучу, больно не пинайте".
И однажды "нэ" превратилось в:
"Отъебу-ка твою мать, нуч". Так слово чуток подросло. И пошло дальше:
Скопировать
- Jason graduated?
He used to say things like, "I'm gonna fuck your mother.
Neh."
[Из зала] У Джейсона есть аттестат?
То и дело ввёртывал всякое:
"Отъебу-ка твою мать...
Скопировать
And then it went, "I'm gonna fuck your mother, snooch."
And then, "I'm gonna fuck your mother, snoochie boochies."
"I'm gonna fuck your mother, snooch to the nooch."
"Отъебу-ка твою мать, нуч". Так слово чуток подросло. И пошло дальше:
"Отъебу-ка твою мать, снуч".
Затем: "Отъебу-ка твою мать, снучи-бучи". "Отъебу-ка твою мать, снуч-на-нуч".
Скопировать
And then, "I'm gonna fuck your mother, snoochie boochies."
"I'm gonna fuck your mother, snooch to the nooch."
And then, "I'm gonna fuck your mother, snikadikadikadointch."
"Отъебу-ка твою мать, снуч".
Затем: "Отъебу-ка твою мать, снучи-бучи". "Отъебу-ка твою мать, снуч-на-нуч".
И потом: "Отъебу-ка твою мать, сникиди-никиди-нойнч".
Скопировать
Run away from here.
I fuck your mother.
You are nothing to me.
Однажди тебя грохну!
Ты мне никто!
Никто!
Скопировать
So go home and shut up!
Fuck your mother!
Don't bug me, Sayid.
Ну, так заткнись и вали туда!
А ты вообще заткни свою пасть!
Не говори мне, что мы не правы, Саид.
Скопировать
I was deep in debt when I was penniless, fuck it!
Don't anyone say 'fuck your mother'!
Oh, sorry mom!
Я был по уши в долгах, когда был без гроша, ебёна мать!
Никому не говорите "ебёна мать"!
Прости, мама!
Скопировать
I really like you.
- Fuck your mother!
You old rag!
Ты мне очень нравишься.
- Твою ж мать!
Старый пердун!
Скопировать
He had this yearning, this hunger for...
Fuck your mother, what's the word?
You as Joey Gallo? I don't see that.
У него была неутомимая жажда к...
Да мать моя женщина, как это слово?
- Ты в роли Галло?
Скопировать
Fuck you!
Fuck your mother!
Dummy, dummy, dummy...
Я имел вас!
И мать вашу тоже!
Дурак. Дурак. Дурак.
Скопировать
Of that hooker?
What hooker, I fuck your mother...
Let's go!
Этой курвы, что ли?
Какой курвы, твою мать...
Идёмте!
Скопировать
Topalovics!
Oh, I will fuck your mother!
Now you will se how to drive.
Топаловичи!
Ой, вашу мать!
Теперь увидите, как надо ездить!
Скопировать
-You don't know who my brother is, you motherfucker!
-I FUCK YOUR MOTHER!
-Uncle of our tenant is a very nice man
Ты не знаешь, кто мой брат, мать твою?
Мать твою!
-Дядя нашего постояльца - очень хороший человек!
Скопировать
What are you sitting here for?
Get to work, or I'll fuck your mother!
Go on, dig!
Чего сидишь?
Давай работай, твою мать!
Давай, давай!
Скопировать
What do you say, kid?
Why don't you go home and fuck your mother some more?
You're dead.
Что скажешь, приятель?
А почему бы тебе не пойти домой и не дотрахать свою мамочку?
Ты труп.
Скопировать
I swear on my mother--
Fuck your mother!
-That's not nice.
Клянусь моей мамочкой --
Имел я твою мамочку!
- Это некрасиво.
Скопировать
Fuck off!
-Fuck your mother! You owe me for the Yemenites!
The Yemenites don't want to pay.
Иди на хрен!
- Мать твою ты мне за Йеменцев должен!
Да они платить не хотят!
Скопировать
Get back! Get back!
Yeah, and fuck your mother!
Fuck you!
Назад, назад!
-Да? Мать твою!
-Пошёл ты сам!
Скопировать
That's bullshit.
- Fuck your mother.
- My what? All right!
Чушь.
- Твою мать!
- Что ты сказал?
Скопировать
He says, "No, you'll tell me something today."
I said, "Okay, go fuck your mother."
You saw the paper, Anthony.
Oн мнe: "Нeт, ceгодня ты мнe что-то скaжeшь. "
я eму: "Хорошо, иди трaxни cвою мaму. "
Tы видeл в гaзeтe, Энтони.
Скопировать
I said, "What are you doing here?
I said to go fuck your mother."
I thought he'd shit.
я eму: "A чё ты тут дeлaeшь?
я жe cкaзaл тeбe идти трaxнуть cвою мaму. "
я думaл, он обосрётcя.
Скопировать
Oh, yeah?
Well, my codebase could handle this traffic, fuck your mother, make a video of it, upload it, and even
He's gonna call us in an hour early.
- Да ну?
Мой код справился бы с этим трафиком, трахнул твою маму, снял бы это на видео, выложил в сеть, и даже это видео бы...
- Мне только что звонил судья. Он вызывает нас на час раньше.
Скопировать
Fuck off, girl.
Fuck your mother.
- You retarded?
- Исчезни!
- Да пошел ты.
Что?
Скопировать
Fuck with us, and every single Fed is going to have this list.
How about you fucking hang up the phone and you go fuck your mother.
Right now.
Наебете нас и список окажется у федералов.
А как тебе такое: повесь трубку... и ступай трахни свою маму.
Прямо сейчас.
Скопировать
Please!
Fuck your mother!
Please!
Прошу!
Козел, твою мать.
Пожалуйста!
Скопировать
Fuck off, fatso.
And stop filming or I'll have my dog fuck your mother.
Alex, help me to get him out.
Импотенты все.
Достали. А ты ещё раз снимешь меня, я тебе твою маму на голову одену.
Алекс, идём за мной.
Скопировать
Bro!
I fuck your mother.
Come here.
Почка!
Пошёл ты, сам "Почка"!
- Иди сюда...
Скопировать
Up.
Fuck your mother.
The romans sound the call.
Вставай.
Твoю же мать.
Римляне дали сигнал.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fuck your mother (фак йо мазе)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fuck your mother для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фак йо мазе не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение