Перевод "fuel car" на русский
Произношение fuel car (фьюол ка) :
fjˈuːəl kˈɑː
фьюол ка транскрипция – 32 результата перевода
- Got ya.
- Norwood, get a fuel car out here on the double.
- Right. Is that gonna work?
Понял тебя.
Нам нужен бензин и очень быстро.
Получится?
Скопировать
"Love her tender. "
The tender is a small fuel car right behind the locomotive.
And "black snake" is slang for coal train.
"Люби её нежно"
Тендер (второе значение) - маленький бензовоз прямо за локомотивом.
А "черная змея" слэнговое "состав с углем"
Скопировать
You fool.
Can you call fuel-saving car a good one? . Sup.
Mcuh fuel means better car? .
Вы дураки.
Как можно назвать экономищию топливо машину хорошей?
Много топлива - хорошая машина?
Скопировать
Can you call fuel-saving car a good one? . Sup.
Mcuh fuel means better car? .
The tractor needs much fuel.
Как можно назвать экономищию топливо машину хорошей?
Много топлива - хорошая машина?
Трактору нужно много топлива.
Скопировать
Lonnie Johnson will be here.
He'll be driving the ex-FastCo double-A fuel funny car as an independent today... for the very first
I knew you'd like that one.
Лонни Джонсон с нами.
Впервые в жизни он будет управлять бывшим "фанни каром" FasCo класса "Double-A-Фьюэл" на правах независимого автогонщика.
Я знал, что вы обрадуетесь ему!
Скопировать
Gas.
For the car. Fuel.
Energy.
Бензин. Для заправки.
Для машины.
Энергия.
Скопировать
Which is?
A law that says that any car that fails to meet fuel economy standards will pay a penalty tax.
Sarge, this guy is eating organic food, he's using green ammo and he's targeting gas guzzlers.
То есть?
По закону, все машины, которые не соответствуют стандартам экономии топлива, облагаются штрафным налогом.
Сержант, этот парень ест органическую пищу, использует "зеленые" патроны и охотится на неэкономичные авто.
Скопировать
'In a town famous for having the tallest thermometer in the world,
'I spent three pounds filling the Zippo in the Lexus 'and then bought Hammond some fuel for his car.'
May?
В городе знаменитом самым высоким термометром в мире
Мне понадобилось 5 долларов, чтобы наполнить Zippo в Lexus. А потом я купил Хаммонду немного топлива для его машины.
Мэй?
Скопировать
Do we really need 10 gallons of gas or are you making me just lug this around as punishment?
Well, they ditched your car after it ran out of fuel.
We got to fill it up.
Нам действительно нужно 10 галлонов бензина или ты просто заставил меня тащить их в качестве наказания?
Ну, они бросили машину, как только закончилось топливо.
Нужно заправиться.
Скопировать
- Got ya.
- Norwood, get a fuel car out here on the double.
- Right. Is that gonna work?
Понял тебя.
Нам нужен бензин и очень быстро.
Получится?
Скопировать
- VERONA: - You lied to Elisabetta as well!
You told her the car had a fuel leak or something, didn't you? Ugh!
I thought it was... I... We didn't want to get YOU in trouble by telling Elisabetta.
- Вы еще и Элизабетте соврали!
- Вы ей сказали, что у машины бензин потёк или что-то вроде того, да?
- Я думал, так будет... мы решили не говорить Элизабетте, чтобы у вас неприятностей не было.
Скопировать
We'd managed to pump some of the fuel into the good tank, but then we hit another problem.
That's what the fuel tank did to the shock absorber when it came off, so we've had to replace that as
Er...crossed fingers, really.
Мы ухитрились перекачать немного толива в целый бак, но потом обнаружилась ещё проблема.
Это то, что выпавший бак сделал с амортизатором и нам нужно будет его заменить. Сейчас у нас есть один полный бак, стандартный для этой машины, второй пуст.
Эмм...скрестим пальцы..
Скопировать
"Love her tender. "
The tender is a small fuel car right behind the locomotive.
And "black snake" is slang for coal train.
"Люби её нежно"
Тендер (второе значение) - маленький бензовоз прямо за локомотивом.
А "черная змея" слэнговое "состав с углем"
Скопировать
Unfortunately he had forgotten his wallet at home, and I paid the bill. A lot of money!
Then as he blushed, driving his car, I gave him another 10 euros for the fuel.
And finally, when we reached my place, he tried to kiss me.
К сожалению, он забыл дома бумажник, и мне пришлось расплачиваться.
Затем он, раскрасневшись, вёз меня в машине, а я дала ему ещё 10 евро на бензин.
Наконец, подъехав к моему дому, он попытался меня поцеловать.
Скопировать
That really is all there is to it.
It's the fuel cell and the hydrogen tank that goes with it league to every other electric car.
So far, most electric cars have been appalling little plastic snot boxes that take all night to recharge and take half a minute to reach their maximum speed of 40, and then run out of juice miles from anywhere.
Ёто действительно все.
Ёто - топливный элемент и водородный резервуар, и то что идет с любым другим электрическим автомобилем
ѕока, большинство электрических автомобилей устрашало небольшие пластмассовые коробки соплей чтобы зар€жатьс€ всю ночь и на полминуты достигнуть максимальной скорости 40, и затем исчерпать весь запас у черта на куличиках.
Скопировать
Now, viewers, you'd better brace yourselves - either that or turn over to the soft porn and Nazi sharks on Channel 5 - because I'm about to explain all this.
At the back of the car is a fuel tank exactly where you'd expect it to be, but instead of filling it
This hydrogen is combined with oxygen from the air in the fuel cell.
"еперь,уважаемые зрители, готовьтесь - или оставайтесь с нами, или переключайте на м€гкое порно и нацистских акул на 5-м анале - потому что € сейчас всЄ начну объ€сн€ть.
ѕозади автомобил€ топливный бак точно там, где ¬ы ожидаете его увидеть, но вместо бензина или дизел€ он наполнен сжатым водородом.
¬одород соедин€етс€ с кислородом из воздуха в топливном элементе.
Скопировать
Ahmad goes shopping.
I told him to fuel the car.
Here, the keys.
Ахмад едет за продуктами.
Я попросила его заправить машину.
- Вот ключи. - Спасибо.
Скопировать
I'm marmaduke brooker.
You car has low fuel efficiency.
Hello.
Я Мармадьюк Брукер.
Ваш автомобиль с низкой топливной эффективностью.
Привет.
Скопировать
Moore: For 35 years, GM made more money than any other corporation.
But eventually, Germany and Japan rebuilt their car industry and produced vehicles that were safer than
In Germany, unions help hire and fire the board of directors so the workers have a say in what's going on.
На протяжении 35 лет GM получала больше денег чем любая другая корпорация.
Но в конце концов Германия и Япония перестроили свою автомобильную промышленность и выпускали машины безопаснее наших, экономнее в плане бензина. и еще они реже, если вообще, ломались.
В германии, профсоюзы помогают нанимать и увольнять совет директоров. так что работники имеют право голоса в том, что происходит.
Скопировать
It's like you have two signals that interfere with each other by carrying conflicting information.
It's as if you have two fuel gauges on your car.
They're studying the same amount of fuel but one says your tank is full, the other registers empty.
Они подают вам два сигнала, которые сталкиваются друг с другом неся в себе противоречивую информацию.
Это все равно, как если бы в баке вашей машины было два поплавка.
Они измеряют одинаковое количество топлива но один сигнализирует, что бак полный, а другой, что бак пустой.
Скопировать
What did he mean, three?
It's the car-sharing policy, to save fuel.
You get special access if you're carrying three adults.
Что им нужно трое. Что это значило?
Это всё для экономии топлива. Закон о совместных поездках.
С тремя взрослыми пассажирами можно получить особый доступ.
Скопировать
- Yes, sir, that's right.
That car doesn't have a carburettor. It's fuel injection!
- Does it have one or not? - No, it doesn't.
Да, сэр, так.
В этой машине нет карбюратора.
Здесь впрыск топлива!
Скопировать
That guy's never raced a day in his life and he beats you?
His car runs like it's on jet fuel.
- There's no beating that.
Этот парень ни дня в своей жизни не гонял. — И он сделал тебя?
— Его машина летает, словно на самолетном топливе.
Его было не победить.
Скопировать
We did the same route in a Volkswagen Polo Bluemotion and that did 50mpg.
If you want to buy a car to save fuel, buy this one and don't save any.
You won't save anything, but you will have an enormous amount of fun not saving any money.
Мы проехали этим же маршрутом на Volkswagen Polo Bluemotion и у него получилось 4,7л/100км
Если вы хотите купить машину, чтобы экономить топливо, покупайте эту и не экономьте.
Вы не сэкономите, но получите огромное удовольствие не экономив деньги.
Скопировать
What about "never brake"?
I think I know what you mean, You burn fuel to get your car up to speed and then the moment you hit the
Well, I mean, actually, you do have a point there.
Как насчет "никогда не тормозить"
Кажется, я понимаю, что ты имеешь в виду, ты сжигаешь топливо, чтобы разогнать машину, а потом вдруг давишь тормоз, соскребая достигнутую скорость и выбрасывая её в мусорку.
Я имею в виду, на самом деле, у вас есть мнение.
Скопировать
So, they're not downloading it off a laptop?
We don't even have a fuel sensor in the car.
And these little things, these are the ones...
То есть они не скачивают это на ноутубук?
Тут даже датчика топлива нет.
И эти маленькие штуки,вот эти......
Скопировать
It's a more efficient way of tapping the energy in the fuel.
That's why it accelerates like a 400hp GT car, but it only uses as much fuel as a...
I don't understand how it works.
Это более эффективный способ извлекать энергию из топлива.
Именно поэтому он разгоняется как 400-сильный GT-авто. и при этом использует ровно столько топлива, сколько...
Я не понимаю как это работает.
Скопировать
It's just fantastic!
There is one problem with this fuel-saving car, though.
What?
Это просто фантастика!
Хотя есть одна проблема у этой экономичной машины.
Что?
Скопировать
Feared dead, he emerged 36 days later, running on a fuel he distilled himself from the natural elements!
Since then, he's sold his oil fortune, converted himself from a gas-guzzler into an electric car and
Now he claims to have done it with his allinol.
Напуганный до смерти, он вернулся спустя 36 дней на топливе, полученном им самим из растительных элементов!
После этого он распродал свои владения, заменил свой двигатель внутреннего сгорания на электрический и посвятил себя поискам экологически чистого топлива.
И видимо он сделал это, получив Алинол.
Скопировать
Shut up and listen up.
You get your ass in your car and you drive on down to the fuel docks at Bayfront Park.
That big bust I want you to make...
Заткнись и слушай.
Ты засунешь свою задницу в машину и поедешь вниз, до топливных доков в Бейфронт Парк.
That big bust I want you to make...
Скопировать
Well, your car may like you, but someone does not.
It's a bomb wired into the fuel line, timed to go off when the car hit 50.
Made out of cardboard.
Ну, может твоя машина и любит тебя, но кто-то нет.
Эту бомбу прикрепили к топливопроводу, она должна была сработать, когда машина разгонится до 50.
Сделана из строительного картона.
Скопировать
Like me raising a barn, but, you know...
Thinking the kind of fuel in that car, that was different.
- That car was great.
Как будто я сарай строю, но знаешь...
Что касается бензина в той машине - это совсем другое дело.
- Машина отличная.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fuel car (фьюол ка)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fuel car для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фьюол ка не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение