Перевод "garbage man" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение garbage man (габидж ман) :
ɡˈɑːbɪdʒ mˈan

габидж ман транскрипция – 30 результатов перевода

Uh, you yell inside, you yell outside.
And apparently, you climbed up on a garbage truck to yell at the garbage man.
And he drove halfway down the block with you hanging off the back.
Кричишь дома, на улице.
И, как оказалось, ты залезла на мусоровоз и кричала на мусорщика.
И он проехал полквартала с тобой, болтающейся на кузове.
Скопировать
Yeah, well, I just want to let you know,
I'm more than just a garbage man.
That's right.
Я хочу, чтоб ты знал...
Я не просто мусорщик.
Ты прав.
Скопировать
Um...
Something about Beethoven being a garbage man?
"If a man is called to be a streetsweeper, "he should sweep streets so well, "that all the hosts of heaven and earth
...
Что-то о том... что Бетховен был мусорщиком?
"Если человек призван быть дворником, он должен мести улицы так хорошо, что все домовладельцы на земле и небе остановятся... и скажут... здесь жил великий дворник, который великолепно делал свою работу."
Скопировать
Who's gonna marry her, for Christ's sake?
Dad found a garbage man who wants her.
If you touch my children while I'm gone...
Да кто возьмёт её в жены, ради Бога?
Папа нашёл мусорщика, который хочет жениться на ней.
Если прикоснёшься к моим детям, пока меня не будет...
Скопировать
You're Jasper McCabe, the prophet of palo alto.
♪ Getting recognized by the garbage man
♪ More famous than I thought I can ♪
Ты Джаспер Маккейб, пророк из Пало-Альто.
♪ Парень узнал меня, это поворот судьбы ♪
♪ Я известнее чем мечтал бы ♪
Скопировать
That's normal!
- Who's talking to you, depression-era garbage man?
I've been holding that in for two years.
Это нормально!
- Да, в Азии. - Кто тебя спрашивал, Мусорщик великой депрессии?
Я придерживал это два года.
Скопировать
The clash of cultures, eh?
Here, a technician in waste management is what in Spain we call a garbage man.
You know what they say, TV exaggerates everything. Even my CV.
Ну конечно! Конфликт культур, да?
Они называют это менеджер по отходам, а остальные зовут таких мусорщиками.
Ну, вы же знаете, что говорят по телевизору, они всё преувеличивают.
Скопировать
Or a waitress?
Or a garbage man?
Nick made something of himself.
Или официантки?
Мусорщика?
Ник добился всего сам.
Скопировать
Clive!
There was a witness, a garbage man.
I couldn't see his face, but if we can find him, we can prove that Watts met with the exterminator.
Клайв!
Есть свидетель, мусорщик.
Я не видела его лица, но если мы найдём его, то сможем доказать, что он встречался с дезинсектором. Хорошо.
Скопировать
What... what do you want with me?
You are the garbage man for Wayne Enterprises, correct?
Every nasty little thing the company has done, you know all about it.
Что вам от меня надо?
Вы ведь мусорщик в "Уэйн Энтерпрайзис", верно?
И прекрасно осведомлены обо всех грязных делах компании.
Скопировать
- Damn straight.
I was just a garbage man before Henry came to town.
Listen, thanks for talking to me.
- Чёрт, вот именно.
До того как Генри приехал в город, я был всего лишь каким-то мусорщиком.
Слушай, спасибо, что поговорил со мной.
Скопировать
City I.D. Gabe Buckner, 27.
He was a garbage man.
Maybe it wasn't an accident.
Городской рабочий. Гейб Бакнер, 27 лет.
Он был мусорщиком.
Может, это не был несчастный случай.
Скопировать
- Maybe.
Rev War Reenactors are gonna give Gabe the garbage man - an 18th-century wake tonight.
- Great.
- Возможно.
Реконструкторы собираются устроить Гейбу Мусорщику поминки в стиле 18 столетия.
Хорошо.
Скопировать
He must've had on some really nice pants.
Chris, I don't know how you did it dressed as a garbage man...
-Thank you, Mr. Twistle.
- Что на нём, наверное, были шикарные брюки.
- Крис. Не знаю, как Вам это удалось в костюме маляра - но Вас приняли.
- Спасибо Вам, мистер Твисл.
Скопировать
Where is it?
Garbage man found it in the bottom of the dumpster.
It's over there now.
Где тело?
Мусорщик нашел его на дне контейнера.
Оно там.
Скопировать
- No, he's in garbage.
A gay garbage man?
I'm a detective.
- Нет, он - из мусорщиков.
Разве геи бывают мусорщиками?
А я - сыщик.
Скопировать
I don't meet people like you.
I'm a garbage man of the human condition.
I deal with trash.
Я не встречал таких, как ты.
Я мусорщик человечества.
Я имею дело с отбросами.
Скопировать
I've followed you all the way across the country y'know, and I've come to feel that we are a lot more alike than you think.
But I thought you said that you were the garbage man of humanity.
I just hoped I could leave that behind me.
Я ехал за тобой через всю страну и, знаешь, начал чувствовать, что мы похожи гораздо больше, чем можно подумать.
Вы же сказали,.. ...что вы мусорщик человечества.
Я надеюсь,.. ...что смогу оставить это в прошлом.
Скопировать
Let's read that. "Lux lost it over Kevin..."
- "Heines, the garbage man."
Lux lost it over Kevin Haines, the garbage man.
Вы только посмотрите.
Люкс очень нравится Кевин Хейнс - мусорщик.
Люкс без ума от Кевина Хейнса.
Скопировать
- Is it Heines? - "Heines, the garbage man."
Lux lost it over Kevin Haines, the garbage man.
She'd wake up at five in the morning and hang out on the front steps - ...like it wasn't completely obvious.
Люкс очень нравится Кевин Хейнс - мусорщик.
Люкс без ума от Кевина Хейнса.
Она каждый день просыпается в пять утра и ждет своего мусорщика. Просто безумие.
Скопировать
Anthony?
He would take it out the back door and give it to this guy Anthony he called the garbage man
Hey pisanno!
- Энтони!
Он выносил мешки с черного входа и передавал их Энтони, мусорщику.
Эй, пизанно!
Скопировать
You can throw the rest away.
I'm not your garbage man.
I'm your mailman.
Остальное можешь выбросить.
Я не твой уборщик.
Я твой почтальон.
Скопировать
PROCLO: Perfectly all right.
A gay garbage man?
You never can tell.
Ладно, всё нормально!
Разве геи бывают мусорщиками?
По виду не скажешь.
Скопировать
The Comet belongs to his brother- - Lou.
He's a trainee at the garbage man school on Ward's Island.
He did time a couple of years ago.
"Комета" принадлежит его брату, Луи.
Он преподает на курсах для мусорщиков на Уорд Айленде.
Пару лет назад он проходил по одному делу.
Скопировать
One day, you'll have your qualification.
And you'll get a permanent position and the salary of a garbage man.
- What you're saying sucks!
Однажды этот конкурс будет у тебя за спиной.
И ты навечно получишь это звание с нищенской зарплатой.
- Так нельзя говорить, Серж! - Почему?
Скопировать
Who...
Garbage man.
Garbage men don't come at night.
С кем ты говорил?
С мусорщиком.
Мусорщики не работают по ночам.
Скопировать
- All right, tell us about him.
- He's very sweet, and he's a garbage man.
So go ahead, make your jokes. What jokes?
- Расскажи о нём.
- Он очень милый и ещё мусорщик.
Так что давайте, искрите шуточками.
Скопировать
What are you talking about?
To a woman, sex is like the garbage man.
You take for granted that when you put some trash on the street a guy in a jumpsuit's gonna come along and pick it up.
О чем это ты?
Для женщин секс - как мусорщик.
Для тебя в порядке вещей, что ты выносишь мусор на улицу а парень в комбинизоне приходит и забирает его.
Скопировать
Shut up. Don't bother me now.
You a garbage man?
The little jerk's getting on my nerves.
-А тебе лучше помолчать.
- Ваша профессия рыться в помойках?
- Этот цыпленок меня уже достал. - Тристан!
Скопировать
I keep starting but you never let me finish.
Okay, now let's see who needs a galaxy-hopping garbage man today.
Right.
Я пыталась сделать ЭТО, но ты никогда не даешь мне кончить:)
Ладно, давай посмотрим, что можно сделать с этой кучей космического хлама.
Ты права.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов garbage man (габидж ман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы garbage man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить габидж ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение