Перевод "garland" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение garland (галонд) :
ɡˈɑːlənd

галонд транскрипция – 30 результатов перевода

My lord!
O, wither'd is the garland of the war, The soldier's pole is fall'n: young boys and girls Are level now
the odds is gone, And there is nothing left remarkable Beneath the visiting moon.
Повелитель!
О, воинский лавр поблек, пал знаменщик, мальчишки и девчонки сравнялися с мужами;
превосходство исчезло, и нет в мире ничего, достойного вниманья.
Скопировать
It is cold here, it is cold...
It is my garland that hurts me, my garland of roses.
The flowers are like fire.
Здесь холодно, холодно...
Просто мне больно от моего венца, моего розового венца.
Эти цветы горят, как пламя.
Скопировать
And this is an art which has survived here at the factory for almost 200 years.
And you will see the garland there, it takes two days to complete.
As you see, the flowers are modeled petal by petal and stamen by stamen.
Это старинное искусство существует около 200 лет
На изготовление одного предмета уходит до 2 дней
Нарисованный цветок не отличается от настоящего Скопирован каждый листик, каждая тычинка
Скопировать
Even in very small flowers, you can find as many as 10 to 15 stamens.
And the garland, you see here, takes around two days to complete.
The figurine, which you see being ornated with flowers here, was first made as a gift from Danish women to our Danish king.
Даже в самом маленьком цветке можно насчитать от 10 до 15 тычинок
На эту гирлянду ушло около 2 дней
А вот эта фигурка, украшенная цветами - была подарена датскими женщинами королевской семье
Скопировать
He lives with his parents.
William and Candace Dayton, at 814 Garland Avenue.
So...
Живёт со своими родителями.
Вильям и Кэндис Дэйтоны, авеню Гэрлэнд, дом 814
Так...
Скопировать
Christ in a cartoon!
Shit, that's Garland Greene, man.
The Marietta Mangler.
Xyжe кoмикca!
- Этo Гapлeнд Гpин.
- Maньяк из Mapиeтты.
Скопировать
Oh, nothin', except they somehow managed... to get every creep and freak in the universe onto this one plane... and then somehow managed to let them take it over... and then somehow managed to stick us right smack in the middle.
Hi, Garland.
Here's the jacket on Cameron Poe.
Hичeгo. Умудpилиcь жe coбpaть cтoлькo oтмopoзкoв нa oднoм caмoлeтe, дa eщe и зaxвaтить eгo им пoзвoлили. A мы тoжe oкaзaлиcь зaмeшaны.
Пpивeт, Гapлeнд.
Boт дaнныe нa Кaмepoнa Пo.
Скопировать
Fiji, please.
Do you have a listing for Lauren Garland?
Nothing listed? Okay.
Да, Фиджи, пожалуйста.
У вас там значится Лорен Гарлан?
Не значится?
Скопировать
Nothing listed? Okay.
Do you have a Sylvia Garland?
"S" for Sylvia.
Не значится?
Хорошо. А Сильвия Гарлан есть?
Сильвия, через "С".
Скопировать
-Back-up?
What happened to Judy Garland!
? What happened to all your bloody torch song rubbish!
- Поддержкой?
Что случилось с Джуди Гарланд? !
Что случилось с ворохом твоих слезливых песенок?
Скопировать
-Who?
-Garland Greene.
Should be interesting.
- Ктo?
- Гapлeнд Гpин.
Будeт интepecнo.
Скопировать
-What the fuck is that?
-That's Garland Greene, man.
Christ in a cartoon!
- Чтo этo eщe тaкoe?
- Этo - Гapлeнд Гpин.
Xyжe кoмикca!
Скопировать
Kuwait was the Arab Beverly Hills, and Saddam jacked them for it.
One Rolex would get me a very nice house outside of Garland.
Five would get a Lexus convertible.
- Пикассо, "Сони", "Армани", "Ролексы" Кувейт был арабским Беверли Хиллз. Саддам их ограбил.
Хорошо бы привезти домой не только песчаных блох. За один "Ролекс" я мог бы купить домик недалеко от Гарленда.
А за пять - "Лексус"-кабриолет.
Скопировать
To placate the Fax Devil, press:
# # 6 * * 6 # * 6 And garland your fax machine with Dogwood rows.
Let not the hand of an unclean woman press the keys or cast a shadow across the display during her term.
Чтобы умилостивить Демона Факса, наберите:
##6**6#*6 и украсьте ваш факс цветком кизила.
Не дозволяйте нечистой женщине нажимать на кнопки или бросать тень на аппарат во время её цикла.
Скопировать
Doing a little dusting?
JUDY GARLAND ON TV:
Good morning We've danced the whole night through
"ы решил помиритьс€?
"ƒоброе утро
"ћы танцевали всю ночь напролет
Скопировать
And neither are you.
Uh, Nurse Garland...
I'm having trouble with my ear again.
И ты не посетишь.
А, сестра Гарланд...
С моим ухом опять что-то не то.
Скопировать
- Strange. It seemed much shorter.
Garland!
Bobby, I want you to put out that cigarette.
- Странно, мне показалось- намного меньше.
Гарланд!
Бобби, я хочу, чтобы ты потушил сигарету,
Скопировать
"Forever and ever"
I don't wanna alarm you but Garland has disappeared before.
Granted it's always been work-related.
Вовеки... веков
Не хочу, чтобы вы беспокоились раньше времени- ведь Гарланд исчезал и прежде.
Правда, это всегда было связано с его работой.
Скопировать
Right.
Garland?
Did Windom Earle do this to you?
Верно.
Гарланд?
С тобой это сделал Уиндом Эрл?
Скопировать
Did Windom Earle do this to you?
Garland?
Odd name.
С тобой это сделал Уиндом Эрл?
Гарланд? !
Странное имя.
Скопировать
Odd name.
Judy Garland?
Was it Windom Earle?
Странное имя.
Джуди Гарланд?
Это был Уиндом Эрл?
Скопировать
It was God, I suppose.
Garland, where did he take you?
The woods?
Полагаю, это был Бог.
Гарланд, куда он тебя забрал?
В леса?
Скопировать
Your name, please?
Garland Briggs.
Garland, what do you fear most in the world?
Назовите Ваше имя.
Гарланд Бриггс.
Гарланд, чего Вы боитесь больше всего на свете?
Скопировать
The possibility that love is not enough.
Oh, Garland, please, I shall weep.
How much does your wife weigh?
Того, что одной любви окажется недостаточно.
О, Гарланд, прошу Вас, я сейчас разрыдаюсь.
Сколько весит Ваша жена?
Скопировать
There's a time, if Jupiter and Saturn meet, they will receive you.
Garland, Garland.
Garland, Garland, I was hoping for a lengthy conversation.
Там указано время, если Юпитер встретится с Сатурном, они примут вас.
Гарланд, Гарланд.
Гарланд, Гарланд, я рассчитывал на продолжительную беседу.
Скопировать
Any visual contact?
Look, colonel, Garland Briggs is a good friend of mine.
We know about the monitors and the messages from deep space that you received pertaining to me.
Был ли какой-либо визуальный контакт?
Послушайте, полковник, Гарланд Бриггс - мой друг, и было бы намного лучше, будь вы с нами пооткровеннее.
Нам известно о мониторах и посланиях из дальнего космоса, в которых была информация обо мне и которые вы получили.
Скопировать
Colonel, we'd like to help you, but you need to give us a little more to go on here.
Garland Briggs is the best pilot I've ever known.
He was born with hardware most of us only dream about.
Полковник, мы были бы рады помочь, но чтобы сделать это, нам нужна от вас эта информация.
Гарланд Бриггс - лучший пилот - из всех, кого я знаю.
Он одарён от рождения - так, что большинству из нас о таком даре можно только мечтать
Скопировать
I guess there's not much more we can do right now, except, keep our eyes peeled.
Uh, Garland left some notes on his bedside table.
I can call you back with them.
Думаю, что в этой ситуации мы навряд ли сможем ещё что-то сделать, кроме как глядеть в оба.
Гарланд оставил на ночном столике кое- какие записи.
Если что, я могу вам перезвонить.
Скопировать
Garland Briggs.
Garland, what do you fear most in the world?
The possibility that love is not enough.
Гарланд Бриггс.
Гарланд, чего Вы боитесь больше всего на свете?
Того, что одной любви окажется недостаточно.
Скопировать
Garland, Garland.
Garland, Garland, I was hoping for a lengthy conversation.
Leo, put the major to bed.
Гарланд, Гарланд.
Гарланд, Гарланд, я рассчитывал на продолжительную беседу.
Лио, уложи майора в кровать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов garland (галонд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы garland для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить галонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение