Перевод "gerbil" на русский
Произношение gerbil (джорбол) :
dʒˈɜːbəl
джорбол транскрипция – 30 результатов перевода
See, she was a lovely woman, and she used to fund our science department.
That was before she was hospitalized for nearly swallowing a gerbil.
Not gerbil, sir.
Это очень любезная госпожа, которая обычно перечисляла деньги факультету.
До тех пор, пока чуть не проглотила морскую свинку.
Хомячка...
Скопировать
I know
I feel like a gerbil smothering in Richard Gere's butthole.
There just is no place for us in this world.
Понимаю.
Я чувствую себя песчанкой, застрявшей и задыхающейся в жопе у Ричарда Гира.
В этом мире для нас нет места.
Скопировать
A guy like that and my mother wore him down to a little nub.
He was a squeaking little gerbil when he died.
Quite a formidable maternal presence.
А моя мать сделала из него полное ничтожество.
К моменту смерти это был запуганный заяц, а не мужчина.
Сильное материалистское проявление.
Скопировать
- It wasn't for money.
- You said he looks like a gerbil.
- Hamster.
-Деньги ни при чем. -Она его не любила.
-Ты сказала, что она похожа на суслика.
-На хомяка.
Скопировать
What if it...? What if it attacks me?
Chandler, it's like a big gerbil.
And that doesn't scare you?
А вдруг он на меня нападёт?
Чендлер, он как большая мышь.
И тебя это не пугает?
Скопировать
That was before she was hospitalized for nearly swallowing a gerbil.
Not gerbil, sir.
A hamster. Gerbils are more streamlined and hamsters have a tendency to be fluffier.
До тех пор, пока чуть не проглотила морскую свинку.
Хомячка...
Морские свинки худые, хомячки потолще.
Скопировать
- Stick 'em up, you little rat.
- Hey, come here, you gerbil. - Hey, what are you looking at?
- Me? Yeah, you.
Я тебя урою! А я тебя зарою в этом дерьме. Дрянная крыса!
Ну давай, давай, трус поганый!
А ты чего уставился?
Скопировать
Fooling around with animals.
Last week, they took out a patent on a new kind of gerbil.
People think I'm creepy.
Балуются там с животными.
На прошлой неделе получили патент на новый вид песчанки.
А люди меня считают жутким.
Скопировать
Free to practise veterinary medicine.
Free to give a gerbil an enema.
I don't understand.
Свободен для ведения медицинской практики, как ветеринар.
Свободен для всего.
Я не понимаю.
Скопировать
Slower still.
This is like watching your gerbil hump a pencil.
Not really sexual, but still grosses you out.
Ещё медленней.
Всё равно что смотреть, как хомячок чпокается с карандашом.
Не очень-то эротично, но всё равно противно.
Скопировать
Salad is traditionally the first course at a wedding.
Is a gerbil marrying a rabbit?
I'm in charge of food for the wedding.
Салат - традиционное первое блюдо на свадьбе.
Что, песчанка выходит за кролика?
Я отвечаю за еду на свадьбе.
Скопировать
What is up with that?
eyes every time he forgets your birthday, or leaves his wet towel on the bed, or runs over your pet gerbil
I got to go finish up my set.
Что с этим делать?
- Да, и этот жалобный взгляд каждый раз, когда он забывает о твоем Дне рождения, или оставляет мокрое полотенце на кровати, или гоняется за твоей морской свинкой.
Мне надо закончить выступление.
Скопировать
Yeah, maybe I'll fucking turn it on this time.
Make you spin around like a gerbil.
Wanna know why?
Да, но, может, в этот раз я ее еще и включу к чертовой матери.
Заставлю тебя покрутиться в колесе как песчанка.
Хочешь знать почему?
Скопировать
When you're ready we'll go downstairs.
Your mother's making us some gerbil food.
You know it's the best thing for him, Mom.
Когда будешь готов, спустимся вниз.
Твоя мама готовит какую-то еду для песчаной крысы.
Мам, ты же знаешь, так будет лучше для него.
Скопировать
Hey!
T-Bone, Gerbil, Jizzface, let's get the fuck out of here!
Let's go!
Эй!
Ти-Боун, Джербил, Спермолицый, смываемся отсюда!
Уходим!
Скопировать
- A farm?
- That worked with his gerbil.
I thought they were taking him to jail for being a mobster.
- Ферму?
- Это сработало с его крыской.
Я думал, они забрали его в тюрьму за то, что он гангстер.
Скопировать
This was more than I could handle by myself.
No phone and miles from people, I was worse off than a gerbil in a bath house.
Who's there?
Одному мне уже было не справиться.
Телефона нет, до цивилизации далеко, мои перспективы выглядели не утешительно.
Кто здесь?
Скопировать
Yeah, a pet.
You know, like a dog or a budgie or a gerbil or something?
What I need here is "PC Plod saves Harry the Hamster from house of horror".
Да, животные.
Собака, попугай или кошка.
Понимаете, мне нужен "Рядовой Плод спасает хомяка Гарри из дома кошмаров". Очень жаль.
Скопировать
Talking to myself.
If you're lonely, I get you a gerbil.
Get ready for dinner.
Сам с собой.
Если тебе одиноко, я могу купить тебе песчанку.
Пошли ужинать.
Скопировать
And if they've got adrenaline, which is... Stephen, now that we talk about the mad seagull idea from the First World War, where you think, "A bit balmy in those days, when they didn't have technology..."
. - A big fan blowing your wift towards a gerbil.
- A gerbil's little sign.
Вы знаете, когда вы говорили о сумасшедшей идее о чайках из Первой Мировой Войны и думали, ох, это было не много глупо в те дни без технологий...
Сейчас, мы все компьютизированны по самые глаза, но существует вентилятор сдувающий твой запах прямо на песчанку и что прикажете песчанке делать? "Вот этот."
Что за маленький знак песчанки?
Скопировать
- Of course, you'd have adrenaline going, if they're made to go in a cage, and there's a great big wheel, to go round...
The gerbil looking at you, "I'm terrified!"
They don't see the gerbil.
Конечно у тебя появится адреналин, если тебя запихнут в клетку и поставят большущее колесо, которое заставит тебя вертеться.
песчанка смотрит на тебя: "Я в ужасе!"
Вы не видите песчанку.
Скопировать
They don't see the gerbil.
The person just don't see the gerbil.
- Two-way mirror.
Вы не видите песчанку.
Ох, двухстороннее зеркало*.
*зеркало Гизелла - зеркало с одной стороны, и затемнённое стекло с другой.
Скопировать
The gerbil looking at you, "I'm terrified!"
They don't see the gerbil.
The person just don't see the gerbil.
песчанка смотрит на тебя: "Я в ужасе!"
Вы не видите песчанку.
Ох, двухстороннее зеркало*.
Скопировать
It's the right answer!
That's the gerbil that we use as a pet.
And it's small, and what other advantages does it have as a pet?
Да!
Это правильный ответ, это та, которую мы берем как домашнего питомца.
Она маленькая и какие еще преимущества у нее есть, как у домашнего питомца?
Скопировать
Did you find anything?
The Ganwar region is the habitat of the remarkable Somali pygmy gerbil.
Awesome.
Нашли что-нибудь? Да.
Ганвар является арелом замечательных карликовых песчанок.
Супер.
Скопировать
I've come to rescue the Hatter.
You're not rescuing anyone being the size of a gerbil.
Well, do you have any more of that cake that made me grow before?
Я пpишлa cпacти Шляпникa.
Кaк мoжнo кoгo-тo cпacти, кoгдa ты pocтoм c xoмячкa?
A y тeбя нe нaйдётcя тoгo пиpoгa, oт кoтopoгo я ужe кaк-тo вьıpoслa?
Скопировать
This is no time to exchange cards.
OK, where's this Gerbil-jibly...
That'll twist foreign tongues.
Эмильен. Нашли время обмениваться визитными карточками.
Где этот так называемый джи-ри-бри-ди-бе... Боже мой!
Наверное, весь Коран перелопатили, чтобы выбрать имечко.
Скопировать
CHRISTIAN: You wanna get your body back, try 20 minutes on the treadmill every day.
Those gerbil wheels?
Please.
Если ты хочешь получить свое тело обратно,попробуй... бегать по 20 минут на дорожке каждый день
Те колеса для грызунов?
Я тебя умоляю.
Скопировать
This is a PhD candidate in neurobiology She's studying aggression and sexual behaviour e in Mongolian gerbils.
- Yeah, I just play with gerbil dick all day.
Really?
Мисси защитила диссертацию по нейробиологии Они изучает агрессию и сексуальное поведение монгольских грызунов. Ага.
Каждый день играю с их членами.
Правда?
Скопировать
It's Missy.
- Right, gerbil cock, right?
She wants you.
- Привет. - Я Мисси.
- Ага. Члены грызунов. Привет.
Она тебя хочет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gerbil (джорбол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gerbil для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джорбол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение