Перевод "girl ponies" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение girl ponies (горл поуниз) :
ɡˈɜːl pˈəʊniz

горл поуниз транскрипция – 31 результат перевода

I'd had a couple interactions in the past, But not at this capacity at all.
happens to be that this particular group of people are mostly grown men who are into this series about girl
when you think about it, but at the same time, they're not doing anything wrong, and they found each other, and I think it's an honour to be a part of that.
У меня было несколько взаимодействий в прошлом, но вообще местного не было.
Получить этот ответ от любой группы людей невероятно, и просто оказывается, что большинство этой особой группы - взрослые мужчины, которые смотрят этот сериал про пони... который довольно забавный, когда ты думаешь о нем, но в тоже время они не делают ничего неправильного,
и они находили друг друга и я думаю, это честь быть частью этого.
Скопировать
Well, I didn't....
When I was a little girl in Poland we all had ponies.
My sister had pony.
Я не...
Когда я была маленькой девочкой в Польше у нас у всех был пони.
У моей сестры был пони.
Скопировать
All right, then.
It's a guy and a girl and they're discussing... a herd of beautiful wild ponies running free across the
Class, we have a new student joining us today.
Ладно, хорошо.
Это парень и девушка, и они разговаривают о... стаде прекрасных диких пони, свободно бегущих по полям.
Класс, сегодня у нас новый ученик.
Скопировать
Well, I didn't really mean a pony per se.
When I was a little girl in Poland we all had ponies.
My sister had pony.
Ну на самом деле я не имел в виду именно пони.
Когда я была маленькой девочкой в Польше у нас у всех были пони.
У моей сестры был пони.
Скопировать
Two I'm pretty certain of.
The girl in the pink is spending every cent she has on blow, and the guy in the plaid loves the ponies
A couple of alcos, maybe.
В двух я совершенно точно уверена.
Девушка в розовом тратит всё до последнего цента на кокаин, а клетчатый парень, полагаю, любит лошадиные бега.
Возможно, парочка алкоголиков.
Скопировать
I'd had a couple interactions in the past, But not at this capacity at all.
happens to be that this particular group of people are mostly grown men who are into this series about girl
when you think about it, but at the same time, they're not doing anything wrong, and they found each other, and I think it's an honour to be a part of that.
У меня было несколько взаимодействий в прошлом, но вообще местного не было.
Получить этот ответ от любой группы людей невероятно, и просто оказывается, что большинство этой особой группы - взрослые мужчины, которые смотрят этот сериал про пони... который довольно забавный, когда ты думаешь о нем, но в тоже время они не делают ничего неправильного,
и они находили друг друга и я думаю, это честь быть частью этого.
Скопировать
Her mother's made three additional deposits Totaling 60 grand.
So, either her mother's playing the ponies... Or she's taking advantage of her little girl.
It's like those magic eye posters, Where you stare at them and then, suddenly, You see that hidden image.
Её мать сделала три дополнительных вклада на общую сумму в 60 тысяч.
Значит, или ее мама играет на скачках... или использует дочурку в своих интересах.
Это как те волшебные картинки, пялишься на них, а потом вдруг видишь спрятанное изображение.
Скопировать
She used to be so adorable.
I mean, what makes a girl... A little girl who used to play Hopscotch and My Little Ponies...
Suddenly pierce her eyebrow?
Она была такой милой.
Я к тому, почему девочка... маленькая девочка, которая играла в "классики"
и игрушечных пони, вдруг решает сделать пирсинг на брови.
Скопировать
It'll be the name of my son's tee-ball team.
Pretty Pink Ponies, if it's a girl.
You know what, if my son wants to play for the Pretty Pink Ponies, then so be it.
Это имя моего маленького бейсболиста.
Красавица Пинк Пони, если будет девочка.
Знаете, если мальчик захочет играть за Красоткой Пинк Пони, пусть.
Скопировать
Who is it?
It's a girl.
Alice.
Что за человек?
Девушка.
Алиса.
Скопировать
It's tricky enough for two as it is.
- Had you done it with a girl before? - Me?
Do you like it?
Это даже для двоих бывает непросто.
- Ты раньше занималась этим с девушкой?
Так тебе это понравилось?
Скопировать
Who was that, your majesty?
Just a girl.
Your new kingdom.
Кто это был, ваше величество?
Просто девушка.
Твое новое королевство.
Скопировать
I have an audience with His Majesty.
What would a silly girl like you have to say to a king?
Tell me he'll succeed.
Жду аудиенции его величества.
Что такая глупая девчонка может сказать королю?
Скажи, что у него все получится. У кого, дорогая?
Скопировать
What's it about?
- A girl.
- What girl? Let's just call her the brunette.
- О девушке.
- О какой девушке?
Скажем, о брюнетке.
Скопировать
- A girl.
- What girl? Let's just call her the brunette.
I loved her once.
- О какой девушке?
Скажем, о брюнетке.
Когда-то я был в нее влюблен.
Скопировать
But now she belongs to another? Quiet in here.
She may be just a girl, but I tell you this, Mr.
Thank you.
Парни, тихо там!
Она всего лишь девушка, но скажу вам, мистер Таллис: если она займет достойное ей место, все будут говорить только о ней.
Спасибо.
Скопировать
I know.
He called her a silly girl.
There is another matter.
Я знаю, знаю.
Он назвал ее глупой девчонкой.
Есть и другой вопрос.
Скопировать
- Yes. There she is.
The girl for whom the King would sacrifice his marriage to a most gracious loving Queen.
- I have tried to argue him out of his course but I swear an angel descending from heaven would not dissuade him.
- Да, это она.
Девушка, ради которой король хочет пожертвовать своим браком с добрейшей и любящей королевой.
- Я пытался отговорить его, но клянусь ангелом небесным, даже небеса не переубедят его.
Скопировать
Your brother has asked,again, for your presence.
Not while he makes love in public to that boleyn girl.
It's offensive and it makes him look like a fool.
Твой брат снова просил, чтобы ты появилась.
Я уже говорила тебе, этого не будет, пока он публично любезничает с этой девкой Болейн.
Это оскорбительно и выставляет его дураком.
Скопировать
Black Belt in Taekwondo, Kim Min
Who is this girl?
Bastard still knows how to break the mood.
[Ким Мин] [Чёрный пояс по Тхэ Квон До]
Кто эта девушка?
Этот негодяй всё ещё знает, как испортить настроение.
Скопировать
You gotta tell me when you change your contacts.
So you're "spud girl"?
Hey... you're starting to look like an attorney.
Ты должна была сообщить мне о смене номера.
Так ты такая скрытная?
Эй... ты начинаешь выглядеть, как настоящий прокурор.
Скопировать
A young child that perhaps they've...
Hey, easy there, girl.
- You all right?
Малыш, которого, возможно, они...
- Осторожней, подруга.
- Ты в порядке?
Скопировать
Cakes and little place cards?
Okay, he's turning into a girl. I think it's sweet. He obviously cares about this stuff.
I should bring a piece to Derek, right? That's what good girlfriend's do, bring their boyfriend's cake and communicate?
тортики, и маленькие карточки?
он превращается в девочку думаю это здорово, он заботится о всех мелочах этот белый, довольно хорош на вкус мне нужно занести кусочек Дереку, верно?
это то, что хорошая подруга делает, приностит кусочек пирога и общается?
Скопировать
Hey.
A girl.
It's my lot in life to be surrounded by beautiful women.
Привет.
Поздравляю с дочкой.
Мне суждено быть окруженным прекрасными женщинами.
Скопировать
The red velvet?
That's the girl?
Runny nose guy's big love.
красный бархатный?
эта девушка?
любовь этого парня
Скопировать
Maybe I keep seeing you die because I'm supposed to take your place.
What about your girl?
What about your girl?
Может быть.. Я снова и снова вижу твою смерть, потому что.. я должен занять твое место
А как же твоя девушка.. Пенни?
А как насчет твоей?
Скопировать
Oh,for god sakes. Tell him to put on his big boy pants and find another girl.
Who says it's a girl?
Walter's gay?
Скажите ему, чтобы не распускал нюни, а нашёл новую девушку.
Кто говорил о девушке? Вальтер гей?
Да.
Скопировать
We're calling it "The Last Single Girl. "
Well, I'm hardly the last single girl.
No, but 40 is the last age a woman can be photographed in a wedding gown without the unintended Diane Arbus subtext.
Назовем это "Последняя одинокая девушка".
Вряд ли я - последняя одинокая девушка.
Да, просто сорок лет - это предел, когда женщина может фотографироваться в свадебном платье без какого-то нежелательного подтекста.
Скопировать
Others found challenges they hadn't expected.
And then... there was one girl... who stumbled upon the truth she'd long been searching for... only..
Previously on "grey's anatomy"... there's nothing sexual between you and georgie?
Кто-тостолкнулсяс неожиданными трудностями.
Ибыласрединих однадевочка, котораянатолкнуласьна правду, которую так давно искала очёмсразуже горькопожалела.
В предыдущих сериях... Никакого секса между тобой и Джорджи?
Скопировать
Well,he-he was in shock.
And he married his rebound girl.
What?
Он был в шоке.
И он женился на девушке для утешения.
Что?
Скопировать
I'm gonna take care of her.
Just give me some damn girl clothes.
Here.
Я позабочусь о ней.
Просто дай мне какие-нибудь женские шмотки.
Вот.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов girl ponies (горл поуниз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы girl ponies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить горл поуниз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение