Перевод "given name" на русский
Произношение given name (гиван нэйм) :
ɡˈɪvən nˈeɪm
гиван нэйм транскрипция – 30 результатов перевода
1, place Jean Jaurès.
Your name, given name, title?
Paul, Louis, Victor, Braconnier.
Дом 1, площадь Жана Жореса.
- Имя, фамилия, род занятий?
- Поль Луи, Виктор Браконье (браконьер).
Скопировать
- Come home in time for supper.
What's your given name?
If you don't want to tell me, just make one up.
- Арни, возвращайся домой к ужину. - Хорошо.
Как вас зовут?
Если не хотите говорить, придумайте любое имя.
Скопировать
SOLDIER ON PA: Leave your luggage on the platform.
Given name first, then your surname.
Do not bring your baggage with you.
Оставьте вещи на платформе!
Напишите на них сначала ваше имя, потом фамилию.
Вещей с собой не брать!
Скопировать
The Reverend Al Sharpton said today that... Jackson's last words, 'Your money's on the dresser, Chocolate.' were racist.
The prostitute's given name was Natumbundra.
That idiot Jackson!
Его преподобие Алл Шраптон Сегодня в дневном эфире заявил, что... последние слова сенатора Джексона:" Твои деньги в одежде, Шоколадка" попахивают расизмом.
Псевдоним проститутки Натумбундра...
Джексон - Идиот!
Скопировать
One more thing-- your designation, "Seven of Nine"
Wouldn't you prefer to be called by your given name, Annika?
I have been Seven of Nine for as long as I can remember.
Еще одно - Ваша десигнация, "Седьмая из Девяти", несколько громоздка.
Может, вы предпочтете, чтобы вас называли вашим именем, Анника?
Я была Седьмой из Девяти с тех пор, как я себя помню.
Скопировать
Please don't call me by my handle again.
You can use my given name:
Julian Moore.
Пожалуйста, не называй меня этим псевдонимом.
Зови меня данным мне именем:
Джулиан Мур.
Скопировать
- l'm Major Kira.
. - Your given name.
Nerys.
Я ответственна за эвакуацию...
Имя, а не фамилия.
Нерис.
Скопировать
I was just looking into buying my own boat and got drafted.
My given name is Benjamin Buford Blue.
People call me Bubba, just like one of them old redneck boys.
Я хотел купить собственную лодку, а меня призвали в армию.
Меня зовут Бенжамин Буфорд Блю.
Все зовут меня Бабба. Прямо как одного из тех красношеих парней.
Скопировать
Bullshit!
Brother, you have surrounded your given name with a foul stench!
From this day forth all the toilets in this kingdom shall be known as "Johns."
Чепуха!
Брат, ты запятнал свое имя дерьмом!
С этого дня все туалеты страны должны называться "Джонами. "
Скопировать
I'm taking Russian.
On top: name and given name, then your parents work, adress, telephone...
My parents are divorced.
- Запишите имя, фамилию.
Адрес, телефон. А у меня родители в разводе.
Какой адрес писать?
Скопировать
That will never be tolerated.
You know the importance of a God-given name and a home in which it can flourish.
It defines us.
Такое не прощается.
Месье, вы знаете, как важно носить Богом данное имя и иметь свой дом.
Это наше "я".
Скопировать
Actually, that's just what my friends call me.
My employment file lists my given name:
Amal Kotay.
Вообще-то, так меня называют друзья.
В моём рабочем файле указано имя, данное при рождении:
Амал Котэй.
Скопировать
You missed a piece,
So, Tracy-- is that your given name?
-Yes, -Mm-hmm,
Вы забыли обрывок.
Итак, Трэйси? Так вас зовут?
Да.
Скопировать
- Where does that name come from? - What name? My name?
It's not your given name, right?
It's my mother's name, actually.
- Откуда у вас эта фамилия?
- Моя фамилия?
Это сценический псевдоним?
Скопировать
His name's Marion?
John Wayne's given name was Marion, at least according to Marion.
- It's a very fuzzy photo.
Его зовут Марион?
Настоящее имя Джона Уэйна было Марион, по крайней мере, со слов Мариона.
-Это очень нечеткое фото.
Скопировать
Oliver Saxon.
Or would you prefer to be called by your given name,
Daniel Vogel?
Оливер Саксон.
Или вы предпочитаете, чтобы вас называли вашим настоящим именем,
Даниэль Вогель?
Скопировать
Yeah, what about her?
Yeah, well, it turns out that her given name was Cara, Cara Kinsdale.
That was the name of your sister, wasn't it?
Да, что с ней?
Да, ну, оказывается, её полное имя Кара, Кара Кинсдейл.
- Это ведь имя вашей сестры?
Скопировать
That's the story.
Mother Teresa's given name, five letters, ending in...
Agnes.
Такие вот дела.
Имя матери Терезы, пять букв, заканчивается на...
Агнес.
Скопировать
- Amir Khalaf Fanus.
This is given name of The Butcher.
We believe that The Butcher's Zarqawi's number two man.
- Амир Кхалаф Фанус.
Так зовут Мясника.
По нашим данным Мясник - правая рука Заркави.
Скопировать
Why don't you just call me the Caretaker.
I been here so long, I can't rightly remember my given name.
My mother wouldn't approve but ...
Почему бы вам просто не называть меня Смотрителем?
Я здесь так давно, что не могу толком вспомнить свое имя.
Моей маме бы это не понравилось, но...
Скопировать
Please call me "Ethan".
If I'm to be your pawn, I'd like to reclaim my given name.
At any rate, we hold all the cards... Ethan, here;
Прошу, зови меня Итаном.
Если я буду твоей пешкой, то хотя бы под своим настоящим именем.
В любом случае, все козыри у нас
Скопировать
- As do I.
Your first duty is to come up with a given name for our Mr. Culpepper.
Samuel.
- Как и я.
Ваше первое задание придумать мистеру Калпепперу его новое имя.
Самуэль.
Скопировать
- Who's Dwayne Johnson? Also the rock.
His given name. He debuted as the rock in 1996,
When he became a professional wrestler.
Дуэйн Скала Джонсон,
Он дебютировал как Скала в 96-ом, будучи профессиональным рестлером.
- Боже мой.
Скопировать
He works with a partner. Goes by "John Smith."
We're guessin' that ain't his given name.
Doman snatches the recruits, then hands them over to smith, who delivers the boys to the union, and today's delivery day.
Он работает с напарником.
По имени Джон Смит. Мы думаем, это не настоящее его имя.
Доман хватает рекрутов и передаёт их Смиту, а тот доставляет их в армию Союза, и сегодня день доставки.
Скопировать
My middle name isn't "Ta-da" for nothing.
Actually, it wasn't my given name.
I rocked it in college when I worked at a gay bar and I would show off my man boobs for extra cash.
"Та-да!" можно считать моим вторым именем.
Пусть меня так и не нарекли.
Я щеголяла им в колледже, когда подрабатывала в гей-баре, выставляя плоские как у мужика сиськи за дополнительные чаевые.
Скопировать
Did you get that same call?
That's my given name.
Oh, really?
Тебе тоже звонили?
Это имя дали мне при рождении.
Правда?
Скопировать
-No, I am Spartacus!
-My given name is Miss Tivnan. -Yeah, but what should we call you?
You should call me Miss Tivnan.
- Нет, это я Спартак!
Меня зовут Мисс Тивнан.
Ясно, а как нам вас называть? Называйте меня Мисс Тивнан.
Скопировать
-Padraic O'Dwyer.
Not your given name.
This isn't a police station, It's a creation station.
Вот тебя. Падрайк О'Дуаер.
Не обычное имя.
Его скажешь полицейскому.
Скопировать
- Thank you, Garrett.
Do you hear how he still uses the President's given name?
And that Walker doesn't flinch at the lack of respect it implies?
- Спасибо, Гаррет
Вы слышите с какой интонацией он продолжает произносить имя президента?
И Уолкер не вздрагивает из-за отсутствия уважения, которое он этим подразумевает?
Скопировать
Oh, sweet, what's her name?
We wanna call her by her given name, which is Ho-Wan-Ho.
[Coughs]
Мы хотим оставить ей то имя, которое ей дали при рождении
Хо-Ван-Хо
Круто.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов given name (гиван нэйм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы given name для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гиван нэйм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение