Перевод "glassed" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение glassed (гласт) :
ɡlˈast

гласт транскрипция – 15 результатов перевода

Nobody move!
That lassie got glassed, and no cunt leaves here till we find out what cunt did it.
Who the fuck are you? Yes!
Эй! Никто не двигается!
Эта телка порезалась... и ни один мудак отсюда не выйдет, пока мы не найдем, кто это сделал!
- А ты, бля, кто?
Скопировать
That's the oxygen.
When I first got sick I had this entire room glassed in so they could pump in some extra oxygen.
Keeps my spirits up.
Это из-за кислорода.
Когда я впервые заболел, мне застеклили всю эту комнату... чтобы подкачивать больше кислорода.
Поднимает мне настроение.
Скопировать
Look at me.
I'm sealed up in this mini Popemobile, glassed off from the masses.
I feel nothing in here.
Взгляните на меня.
В этом автомобиле я как в клетке, застекленной от всех.
Я ничего не чувствую здесь.
Скопировать
And we go all over, didn't we?
I've glassed you, haven't I?
(Laughter)
Ну а когда мы ехали
Вверх-вниз и выигрывает тот, у кого останется больше торта и воды в стакане, я даже нечаянно ударил тебя стаканом, не так ли?
Это так.
Скопировать
I can't tell if it's a pipe or a tank tube.
I glassed it.
It's a pipe.
Не могу сказать что это пусковая установка или дуло танка.
Вижу.
Это труба.
Скопировать
Our gunner has a silhouette at our nine o'clock, two kliks out.
Roger, we glassed it.
It's a disabled vehicle.
У нас движение на девять часов, два километра.
Принял. Это отблик.
Куски от машины.
Скопировать
They'd done a robbery, passerby had stumbled in.
Her mate glassed him in the neck.
He bled to death. They ran off.
Они совершили ограбление, но их увидел прохожий.
Ее сообщник перерезал ему горло.
Он истек кровью до смерти.
Скопировать
Sorrel was the first responder, tried to calm things down.
Lynch glassed him. Sorrel bled out. Yeah.
And Lynch pleaded "combat stress".
Соррел первым прибыл на вызов, пытался утихомирить драчунов.
- Линч полоснул его "розочкой", и Соррел истек кровью.
- Угу. Линч на суде заявил, что причиной его поступка была "боевая стрессовая реакция".
Скопировать
- What is it?
A glassed-in waterfall.
My daughter's a designer.
Что это?
Застеклённый водопад.
Моя дочь дизайнер
Скопировать
-It's on a parallel street...
-I glassed in the terrace last summer. But it was so damn hot in there-
-I had to build a new terrace, so now you can sit inside and out.
Это на параллельной улице.
Я застеклил веранду прошлым летом, но в ней так тепло, что мне пришлось построить ещё веранду —
— и сейчас можно сидеть и на тёплой, и на холодной веранде.
Скопировать
And there was a night club called Turpins;
it was closed down 'cause someone got glassed.
So, but...
И был ночной клуб под названием Терпинс;
он был закрыт потому что кого-то ударили пивной кружкой.
Так, но ...
Скопировать
Raspberry?
Here I thought...maybe an extension, maybe a guesthouse with a glassed porch. What do you think?
Yeah that might be nice.
Малины?
Думаю, здесь пристрой, может быть, домик для гостей со стеклянной галереей.
Что думаешь? Да, будет неплохо.
Скопировать
Plenty of previous.
He glassed someone in a club.
So he won't be shy about braining someone with a baseball bat.
Множество приводов.
Запрещенные препараты.
Кого-то там пырнул розочкой в клубе. Ему не составит труда забить кого-нибудь битой.
Скопировать
"Begbie's on his feet and we're racing down the stairs, and he shouts..."
"That lady got glassed!
"And no Cunt leaves here till I find out what Cunt did it."
Бегби вcкочил, и мы понеcлиcь вниз по леcтнице, a oн зaкричaл:
'Той девушке попaло cтaкaном по голoве!
И ни oдин хрен не уйдет, пoкa я не узнaю, чтo зa хpен этo cделaл'.
Скопировать
"And no Cunt leaves here till I find out what Cunt did it."
"That lady got glassed.
"And no Cunt leaves here till I find out what Cunt did it."
И ни oдин хрен не уйдет, пoкa я не узнaю, чтo зa хpен этo cделaл'.
'Той девушке попaло cтaкaном по голoве.
И ни oдин хрен не уйдет, пoкa я не узнaю, чтo зa хpен этo cделaл"'.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов glassed (гласт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы glassed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гласт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение