Перевод "good girl" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение good girl (гуд горл) :
ɡˈʊd ɡˈɜːl

гуд горл транскрипция – 30 результатов перевода

Although Meng is a devil
Ku is a good girl
She is not your real enemy, May I ask you to spare her?
Хотя Менг - дьявол
Чи-Хва - это не он
Она не твой враг, Шен-Нан, пойми это! попроси, что угодно за её жизь
Скопировать
Shen-nan
She is good girl, don't kill her
Get away
Шен-Нан
Она - хороший человек, не убивайте ее
Уйди!
Скопировать
Be careful
I took you as a good girl now I know you plot with them
You are indeed mean
Не надо!
Я считала тебя хорошим человеком но теперь я знаю, что ты составила заговор..
получи сука!
Скопировать
No, you're in the way now...
Good girl.
Is this Paris?
Нет, тебе здесь не место сейчас...
Хорошая девочка.
Это Париж?
Скопировать
- All right!
Oh, that's a good girl.
Go to the head of the class.
Хорошо!
Я дам вам куклу.
Это хорошо, девочка.
Скопировать
I'm a real slut!
Try to be a good girl...
...Beware of drunkards.
Я настоящая шлюха!
Попытайся быть хорошей девочкой...
остерегайся пьяниц.
Скопировать
All right.
Take care and be a good girl, won't you?
All right.
Хорошо.
Будь умницей и хорошей девочкой, договорились?
Договорились.
Скопировать
I had a friend from Friuli.
She was a really good girl.
Wait here.
У меня была подруга из Фриули.
Она была хорошая. Очень хорошая.
Подожди здесь.
Скопировать
I had a friend from Friuli.
A really good girl.
And she was shrewd.
У меня была подруга из Фриули. Она была хорошая.
Очень хорошая.
И очень умная.
Скопировать
You did well...
Hanouma is a good girl.
I didn't intend to get married, you know. All is for the best.
Ханума чудесная девушка.
Ты сделал правильный выбор!
Вообще-то я жениться не был намерен, но... — Всё к лучшему, крепись.
Скопировать
- Well, what did you think I was, a snitch-baby?
- You're a good girl.
- When's it gonna be?
А Вы думали, что я - ябеда?
- Ты - хорошая девочка.
- Когда всё это будет?
Скопировать
Here's to you, whiskey, the guardian of all frustrated wives.
Now, be a good girl and take your guardian and go home.
I've got some experimenting to do.
Вот тебе бутылка виски, верной спутницы всех неудовлетворенных жен.
Будь хорошей девочкой, возьми её и возвращайся домой.
Мне надо сделать кое-какой эксперимент.
Скопировать
If he returns, I may be disappointed... but not mad at myself.
I'll have waited for him like a good girl.
And if he doesn't come?
Если он вернётся, возможно, он разочарует меня... Но я не буду ни о чём жалеть.
Я всё-равно буду ждать.
А если он не приедет?
Скопировать
Let's go find them, then.
Good girl. Come on, then.
Good girl.
Пойдём, мы их сейчас найдём.
Хорошая девочка.
Сейчас. Хорошая девочка.
Скопировать
Stop.
The rope, good girl.
Come down.
- Стой.
- Брось веревку, хорошая девочка.
- Иди.
Скопировать
We're suffocating!
Good girl, Sisina.
Sometimes we'd go to the beach in the summer.
Я больше не могу!
Давай, Сесина, давай. Воттак, молодец, Сесина!
Летом мы все вместе иногда выбирались на море.
Скопировать
Sure, what's wrong with that?
She's a good girl.
Good for you.
Конечно. А что здесь плохого?
Она хорошая девушка.
Тем лучше для тебя.
Скопировать
Now, are you and Teddy going to have a nice sleep?
There's a good girl.
Now, you have a nice sleep.
А теперь вы с Тедди хорошенько выспитесь.
Хорошая девочка.
Сладких снов.
Скопировать
I see they know you well.
Good girl.
Orphan.
Вы могли бы поговорить так.
Сирота.
За полицию Яффо.
Скопировать
Come on, honey, now back in the bus.
That's a good girl.
Back in the bus.
Из автобуса выходить нельзя.
Молодец.
Вернись назад.
Скопировать
I'll take you to a hospital now.
Good girl, good girl.
There's nothing to be scared of.
Сейчас я отведу тебя в больницу.
Хорошая, хорошая девочка.
Бояться нечего.
Скопировать
With good little girls, they're very good, but with bad girls, they're very bad.
But you're always a good girl, aren't you?
Give me a kiss.
Для хороших девочек они очень хорошие, а вот для плохих девочек они очень, очень плохие.
Но ты ведь хорошая, правда?
Поцелуй меня.
Скопировать
Once more.
Good girl.
That wasn't too bad, eh? Into bed with you now. Get a little sleep.
- Еще раз "А-а".
Поболит немного, а там посмотрим.
А теперь в кровать и хорошенько поспи.
Скопировать
Safe and sound.
- Been a good girl, eh?
- (MOANS)
Целехонька и здоровехонька.
- Ты хорошо себя вела?
- (СТОН)
Скопировать
- Woo! - "Keep on with the exercises."'
Do your homework like a good girl.
Daddy, help.
- "Продолжайте упражнения.'"
Делай домашнее задание, как послушная девочка.
Пап, помоги.
Скопировать
Go.
Good girl.
(LIGHT OPERA)
Вперед.
Ты молодец.
(ТИХО ИГРАЕТ ОПЕРЕТТА)
Скопировать
The youngest patient, and the most fanatical.
She's a good girl.
If she were healthy, heaven knows how far she could go.
Самая молодая пациентка, и самая фанатичная.
Она хорошая девушка.
Если бы она была здорова, кто знает, как далеко она бы пошла.
Скопировать
-Look, please don't ask any questions.
-There's a good girl.
-All right.
-Слушай, пожалуйста не задавай вопросов.
-Хорошая девочка.
-Хорошо.
Скопировать
If you tell me to.
Ah, there's a good girl.
Now let's go and look for your husband.
- Как ты скажешь. - Вот это мне по душе.
Хорошая девочка.
Теперь давай поищем твоего мужа.
Скопировать
Ok, yes.
Saint Catherine was a very good girl.
She loved God, and was always praying.
- Ладно, да.
Катерина была очень хорошей девочкой.
Она любила Бога и всё время молилась.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов good girl (гуд горл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы good girl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд горл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение