Перевод "grocery store" на русский
Произношение grocery store (гроусэри сто) :
ɡɹˈəʊsəɹi stˈɔː
гроусэри сто транскрипция – 30 результатов перевода
TO MY WIFE
- Where can I find the Bouillot grocery store?
- On your right, Miss.
МОЕЙ ЖЕНЕ
- Где находится магазин Буйо?
- Направо.
Скопировать
Don't you know anything?
Bette Davis comes home from a hard day at the grocery store...
She works in a grocery store?
Ничего ты не знаешь!
А в этом фильме Бэтти Дэвис после тяжелого дня возвращается из бакалейной лавки.
Она работала в бакалейной лавке?
Скопировать
This picture... Bette Davis comes home from a hard day at the grocery store...
She works in a grocery store?
She's a housewife.
А в этом фильме Бэтти Дэвис после тяжелого дня возвращается из бакалейной лавки.
Она работала в бакалейной лавке?
Она домохозяйка.
Скопировать
There's place for three of us here. Bigger group could go there by the tavern.
It's not the bad spot by the grocery store.
I took this from aunt Ruza!
Здесь есть место для троих из нас, а большая группа может возле таверны.
Было бы не плохо ещё возле магазина.
Что я спёр у тёти Рузы.
Скопировать
Mamie! Come on, what you talking, huh?
This grocery store, how much rent is he asking?
Don't bother your head.
Мами, ну что ты такое говоришь, а?
А продовольственный магазин, сколько они хотят за аренду?
Ты не забивай голову.
Скопировать
Then the table won't be even.
Now I've got to go to the grocery store and get another one.
While I'm gone I want you to clean up this mess you made... and put the clean sheets on the rollaway bed.
Тогда стол будет не симметричен.
Придется идти купить еще одну.
А ты пока прибери этот кошмар. И постели чистое белье на раскладную кровать.
Скопировать
That was our plan.
If we got separated in the grocery store that's where we'd meet.
Oh, I see, I see.
Так мы всегда договаривались.
Если мы теряли друг друга в магазине, мы встречались в этом углу.
Да, я понимаю.
Скопировать
We're thinking bigger now.
No more of this fucking grocery store--
You're not listening to me.
Теперь мы думаем шире.
Не будет больше этих мелких налетов на магазины.
Ты не понял меня.
Скопировать
Singles bars, blind dates, a lecture series at the museum.
I've even spent hours in the grocery store trying to look helpless in the produce department.
That's it.
Бары для одиночек, свидание вслепую, серия лекций в музее.
Я даже провёл многие часы в продовольственном магазине пытаясь выглядеть беспомощным в продуктовом отделе.
Хватит.
Скопировать
Right in that building behind you.
Archie Miller ran that grocery store since we were kids here. Dave worked there.
Mike worked there.
Прямо в здании сзади вас.
Арчи Миллер открыл этот магазин, когда мы были... еще детьми.
Дейв работал там. Майк работал там.
Скопировать
Go ahead. Close your eyes, please.
This is a story about a little girl walking home from the grocery store one sunny afternoon.
Suddenly, a truck races up.
Давайте, закройте глаза, пожалуйста.
Это история о маленькой девочке Которая одним солнечным днём Шла из магазина с покупками.
Неожиданно подъезжает машина.
Скопировать
Go ahead. Close your eyes, please.
This is a story about a little girl walking home from the grocery store one sunny afternoon.
Suddenly a truck races up.
Давайте, закройте глаза, пожалуйста.
Это история о маленькой девочке Которая одним солнечным днём Шла из магазина с покупками.
Неожиданно подъезжает машина.
Скопировать
Hi.
I'm never going to that grocery store across the street again.
They gave me such a hard time because I brought Eddie in.
Привет.
Никогда больше не пойду в ту бакалейную лавку, что через дорогу.
Они устроили нервотрёпку из-за того, что я привёл с собой Эдди.
Скопировать
The same thing you did for her.
I've cross-checked Harper's CSAAT for victims who used her hair salon, - grocery store, dry cleaner.
- Find anything?
- То же, что вы сделали для неё.
- Я сравнила список мест, где бывает Харпер, с другими жертвами, кто пользовался той же парикмахерской,
- супермаркетом, химчисткой.
Скопировать
Swear to god.
Jean, is the grocery store out of normal food? Is that the problem?
This is normal food.
Хвала господу.
Джин, продуктовый магазин перестал продавать нормальную пищу?
В этом дело? - Это нормальная еда. - Нет.
Скопировать
All right, all right. The law's the law.
Park it up behind the grocery store, will ya, Charlie?
Yeah, sure.
Ладно, ладно закон есть закон.
Припаркуй её за магазином, Чарли!
Да, хорошо.
Скопировать
Sun Tzu was lost to us by assassination less than a month ago.
A grocery store was firebombed, and his wife killed.
With all respect, Ch'u, any of us could be killed at any time overlord or not.
Сан Тцу был потерян для нас после убийства меньше месяца назад.
Бакалейный магазин был взорван, и его жена убита.
Со всем уважением, Чю, любой из нас может быть убит в любой момент руководитель он или нет.
Скопировать
She told me I looked like her grandson.
Give her back the money and set up a grocery store.
What's wrong with you?
Да не это... она мне сказала, что я похож на ее внука.
Ну, тогда возвращаемся, отдаем деньги и открываем какое-нибудь кафе.
Что с тобой такое?
Скопировать
Hey, kids!
Where's the grocery store? What was that name?
"The Kingdom of Heaven."
Эй, парни!
Где находится бакалейная лавка...
Как вы сказали? - "Королевство этого мира".
Скопировать
"The Kingdom of Heaven"?
That's the name of the grocery store under my house.
What's going on?
"Королевство этого мира"?
Так называется бакалейная лавка около моего дома.
Что происходит, малыш?
Скопировать
I sure would.
But won't we have to pay those outrageous grocery-store prices... for something the farmer probably spit
Not anymore!
Конечно.
Но разве нам не придется платить ужасные магазинные ены за жидкость, в которую, возможно, фермер просто наплевал?
Больше нет.
Скопировать
And as if things weren't bad enough, in comes Piscano, the Kansas City underboss.
He ran that little grocery store in Kansas City where they bought the suitcases.
Fightin' over those suitcases again.
И будто этого было не достаточно, В Вегас ездил Пискано-младший бос из Канзас Сити. Он заведовал тем маленьким продовольственным магазином в Канзас Сити, где они получали чемоданы.
Опять проблемы с этими чемоданами.
Вы понимаете что это означает?
Скопировать
- I'll tell you.
I'm gonna do a hard target search of every drug store, general store health store, grocery store in a
Just for these Sponges?
- Я скажу тебе что.
Я проведу тщательное последовательное исследование каждой аптеки, универсама.. ...магазинов товаров для здоровья и гастрономов в радиусе 25 кварталов.
И всё ради этих губок?
Скопировать
I don't know if you heard about her son Stuey... but what he put that poor woman through.
Go back to the part at the grocery store where Mrs Byron says to Mr Keller...
She told him to just put it on her account.
Твоей учительницей музыки. Отличная женщина. Не знаю, слышал ли ты про ее сына Стюи, но..
Через что ей пришлось пройти из-за него. Вернись к покупкам в продуктовом магазине, где миссис Байрон сказала мистеру Келлеру...
Она сказала ему, чтобы он записал на ее счет.
Скопировать
I don't even know what that is.
Encyclopedia Generica from the grocery store.
But next week is volume four--
- Я ее никогда не ел.
Лиза, мы не будем покупать тома Общей Энциклопедии.
Но следующий Том 4: От Коперника до элефантиаза.
Скопировать
I got six cousins named Willie Brown.
Man working that grocery store down the street, his name Willie Brown.
If I had a nickel for every Willie Brown I wouldn't be here now, listening to your bullshit.
- Да у меня кузенов Вилли Браунов шесть штук.
Вниз по улице есть бакалея, там тоже работает Вилли Браун.
Будь у меня по пятаку за каждого Вилли Брауна я бы здесь не торчал и не слушал бы твою брехню.
Скопировать
She was a clerk in a...
She was a checkout girl at a grocery store.
So you know it's just... I got a family.
Работала клерком....
Они работала кассиром в бакалейной лавке.
Теперь ты знаешь.... у меня есть семья.
Скопировать
Wait for her.
She takes you to the grocery store. Tell them fresh eggs, milk... and a chicken, not a hen.
Tell them who it's for, and they won't mess around.
Она отведет тебя в магазин.
Купишь свежих яиц, молока и цыпленка - только не курицу.
Скажешь, для кого это, они не будут возиться.
Скопировать
The whole neighborhood pays him.
Even my father, in the grocery store.
If he's Italian why does he bother other Italians?
Все ему в этом районе платят.
Даже мой отец, бакалейщик лавки.
Если он итальянец... - Да, он итальянец. - Почему он тогда пристает к иностранцам?
Скопировать
My father wasn't there when I was born. He was fighting in Italy.
with the Monsabert infantrymen, the first thing he did, before taking off his uniform, was reopen the grocery
He climbed his ladder, and with a brush, he made an important change.
Когда я родился, мой отец воевал в Италии.
Нов 1945г., мобилизовавшись из стрелкового полка де Монсабера и даже не сняв военную форму, он первым делом открыл бакалейный магазин.
Забрался на лестницу и кистью внес одно очень важное изменение.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов grocery store (гроусэри сто)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы grocery store для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гроусэри сто не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
