Перевод "guacamole" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение guacamole (гyакэмоули) :
ɡwˌɑːkɐmˈəʊliː

гyакэмоули транскрипция – 30 результатов перевода

Is it like some...
A Mayan guacamole bowl or something?
It's a stool.
Что это?
Мини подставка для тыквы.
Это стул.
Скопировать
I was at the bank. I was at the store.
I ate bad guacamole and I couldn't stop shitting!
Any of those would have been fine!
Что я в банке, на занятиях.
Что мерзкие твари открыли на меня охоту. Да что угодно!
Да все что угодно!
Скопировать
- It's basic, really.
Find a venue, over-order on the drinks, bulk buy the guacamole and advise the girls to avoid Kevin if
- Wives and family and stuff?
- Это просто
- Найди место, закажи спиртное, закупи кучу акамола и посоветуй девушкам держаться подальше от Кевина, если не хотят, чтобы их лапали
- Жен и семейства приглашать?
Скопировать
Out in the land of the desperado if you`re as soft as an avocado
You`re guacamole, son
Home, this ain`t it, pal Home on the range
Если ты мягок, тебя поймают и на кусочки искромсают.
Ха!
И сделают рагу!
Скопировать
Does anybody want some guacamole?
Stop with the guacamole, we have to get started.
- It's 2:30.
Кто-нибудь хочет гуакамоле?
Оставь гуакамоле, нам пора начинать.
- Сейчас 2:30.
Скопировать
Oh, no!
Music, food, guacamole.
It's a party. Gotta boogie.
О, нет!
Музыка, еда! Отличная вечеринка.
Хочу танцевать.
Скопировать
Love Story, Brian's Song and Terms of Endearment.
All you need now is The Killing Fields and guacamole, and you've got a party!
I talked to my grandma about Old Yeller and she said my mom didn't show us the ends of sad movies to shield us from the pain and sadness.
Фильмы "История любви" Хиллера, "Песня Брайана" Хьюлика и "Язык нежности" Брукса.
Тебе остались только "Поля смерти" Жоффе и соус гуакамоле, и будет отличная вечеринка.
Я поговорила со своей бабушкой про тот инцидент со "Старым Йелером" и она сказала, что моя мама не показывала нам конец грустных фильмов,... чтобы защитить нас от боли и грусти.
Скопировать
You know, invite all our best pals.
I'll make my famous guacamole.
A wedding at home.
"наете, пригласим лучших друзей.
я сделаю свой знаменитый гуакамоли.
—вадьба дома.
Скопировать
You cannot kill us all.
Nope, but I can clean your colon out quicker than... one of them burritos with extra guacamole sauce.
And I'm bad to the bone
Вам всё равно не убить нас всех.
Нет, но я могу прочистить вам кишечник быстрее, любого бурито с острым соусом гуакамоле.
Да, я законченный плохиш.
Скопировать
Help me!
Shut up or I'll bring this rock down on your head so hard that a substance resembling guacamole will
- What do you want with me?
Помогите!
Заткнись, или я уроню этот булыжник тебе на голову так, что вещество, похожее на гуакамоле, выйдет из твоих ушей.
- Чего ты от меня хочешь?
Скопировать
- There's guacamole.
Guacamole?
Who eats that?
(Соус для чипсов, пюре из авокадо и томатов со специями).
Гуакамоле?
И кто такое ест?
Скопировать
Stop eating our young!
And it's guacamole!
All right.
Прекратите поедать наших малышей!
И надо произносить "гуакамоле"!
Ладно.
Скопировать
I could have this place condemned.
I could put, I could put strychnine in the guacamole.
There was salt on the glass, big grains of salt.
Я прокляну это место.
Я насыплю... я насыплю стрихнина в гамаки.
Тут соль плавает в стакане, огромные куски соли.
Скопировать
- I'm not in the car?
No, you made fun of the guacamole.
You were thinking it.
- Что, я не поеду в машине?
- Нет, и знаешь почему? Ты смеялся над гуакамоле. - Я не смеялся.
- Я бы сказал, что ты думал об этом.
Скопировать
- They cleared out the place.
- But the guy made guacamole.
- This is fun.
- А они очистили это место.
- Да, но с другой стороны, парень делал гаукамоле прямо перед нами.
- Папа! - Это время для веселья отца и дочки.
Скопировать
He is a genius.
Would you like some guacamole?
- Uh, yeah, sure.
Он гений.
Хотите гуакамоле?
- Да, конечно.
Скопировать
- Is it good?
- They make guacamole in front of you.
That's an L.A. experience?
- Это должно быть хорошее место, Сэм?
- Они делают гуакамоле прямо перед Вами.
И это называется посмотреть Лос-Анджелес?
Скопировать
- You think you're funny.
- Right there, they made the guacamole.
On flag-burning, it's obvious.
- Видишь, ты думаешь, что ты смешной.
- Прямо здесь, прямо передо мной, они делали гуакамоле.
Насчет сожжения флага, суть дела совершенно понятна.
Скопировать
Shit.
Frankie: You move, and they're guacamole.
Stop, stop, stop, stop, stop.
Черт!
Шевельнешься, сделаю гуакомоле.
Стоп, стоп...
Скопировать
Called, erm,...
Guacamole, erm, Window.
I think you'd be good for the lead, actually.
Называется...
Гуакамольное... окно.
Вообще, думаю, ты справишься с главной ролью.
Скопировать
-This bitch deserves it.
Smells like fish and chips and guacamole.
Here we go.
-Эта сука заслужила это.
Эта сука воняет как рыбы и чипсы.
Начнем.
Скопировать
- You got any shrimp cocktail?
- There's guacamole.
Guacamole?
- У тебя есть салат с креветками? - Там есть гуакамоле.
(Соус для чипсов, пюре из авокадо и томатов со специями).
Гуакамоле?
Скопировать
And I couldn't get all those stains out, either.
Damn guacamole.
Will you put them on my bed for me?
Они внизу. и я не смогла вывести пятна.
Чертова лентяйка.
Ну ты их хоть постелила?
Скопировать
Apply full image enhancing.
Holy guacamole!
The damn thing works.
Дай максимальное увеличение.
Вот это да.
Оно работает.
Скопировать
You too.
Does anybody want some guacamole?
Stop with the guacamole, we have to get started.
- Тебе тоже.
Кто-нибудь хочет гуакамоле?
Оставь гуакамоле, нам пора начинать.
Скопировать
My buddy, Luxem, ran the lab on your nylon.
This is serious guacamole.
Look at this. He found C-4 explosive, flash-bang residue, high-grade alloys.
Мой приятель, Лаксем, проверил твой нейлон.
Ну и винегрет.
Он нашел следы C-4, осадки дымовой смеси, высококачественные сплавы.
Скопировать
It'd be easier at the hotel.
The hotel wouldn't make a guacamole in front of me.
- I need to talk about Marcus.
- Сэр, не проще ли будет вернуться в отель?
- Да, но в отеле не сделают гуакамоле прямо передо мной. - Сколько Вы хотите поставить, что сделают?
- Сэр, мне нужна минутка, чтобы поговорить о Теде Маркусе.
Скопировать
Hey, tell me, what do you girls like to do?
Mm, I like to watch waiters make guacamole at my table.
When's that gonna happen?
Эй, девчонки, расскажите, чем любите заниматься?
Мне нравится смотреть, как официантки делают гуакамоле за моим столиком.
Когда же это случится?
Скопировать
♪ We'll fetch the holy water and holy soap, as well ♪
♪ 'Cause, holy Guacamole, that one reeks to holy hell ♪
♪ And we're the Monks ♪
♪ Достанем святой воды и святого мыла ♪
♪ Ведь, ёлы-палы, этот смердит как чёрт ♪
♪ Мы монахи ♪
Скопировать
You know what you're doing, don't you?
This is my Super Bowl guacamole all over again.
I can't hear that story one more time.
Ты ведь понимаешь, что ты делаешь, да?
Это точь в точь моё гуакамоле на Суперкубок.
Я не могу слышать эту историю ещё раз.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов guacamole (гyакэмоули)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы guacamole для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гyакэмоули не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение