Перевод "guzzler" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение guzzler (газло) :
ɡˈʌzlə

газло транскрипция – 25 результатов перевода

No, an old one that was on sale.
It's also a guzzler.
Don't complain, Yuri...
Нет, подержанную. Она едва ездит.
Самая дешёвая, а топлива расходует очень много.
Не жалуйся, Юри...
Скопировать
It was hell putting it together.
Obviously, it's a gas guzzler. It's awful.
- What the hell is he doing?
С трудом достал.
Правда, и бензина уходит очень много.
-Как он едет?
Скопировать
- We're slowing down!
- I'll hit the fuel guzzler!
Who wants Pop-Tarts?
- Мы тормозим!
- Не бойся, сейчас поддам газу!
Кому тостиков?
Скопировать
Ah, my boy, that was a proud space vessel the last of an illustrious fleet
What's a guzzler?
Well, now, that's, er...
Сынок, это гордый космический корабль, последний ветеран прославленной флотилии.
А "выпивоха"?
А, это...
Скопировать
That's 400 francs.
Yes, it's a guzzler.
500, I have to change that.
Ничего себе, ровно четыреста монет!
Хотя она ведь жрёт, дай Бог!
Ух ты, полтысячи, пойду схожу за сдачей, а то...
Скопировать
And if you want to whip up some other drinks.
Do you have a to go cup, like a Guzzler?
Excuse me.
Я бы взял другие напитки.
Есть большие чашки?
Простите.
Скопировать
How's it go again?
"Drunkard" "Guzzler" "Paralytic."
He's sending a lot of heat our way for a paralyzed drunk.
Что они сейчас придумали?
Алкоголик. Обжора. Паралитик.
Для пьяного паралитика он неплохо дерется.
Скопировать
Well, I get the SUV, but the others?
Yeah, but all three of them fall under the gas guzzler tax.
Which is?
Я понимаю внедорожник, но остальные?
Все они попадают под налог для неэкономичных автомобилей.
То есть?
Скопировать
-The tractor's fuel is almost gone again.
-Yes, it's a guzzler.
-I'll top it up tomorrow.
Топлива у трактора почти не осталось.
- Да, он обжора.
Я заправлюсь завтра.
Скопировать
Hey!
If you're gonna drive that gas guzzler, the least you can do is car pool.
Hey!
Эй!
Раз ты ездишь на таком автобусе, хоть бы подвозил кого-нибудь!
Эй!
Скопировать
Did he take your van?
Nobody drives that gas guzzler.
KENDALL: Where is it?
Он взял ваш фургон?
Никто не водит ту развалюху.
Где он?
Скопировать
I just want to... just want to make sure you got the total picture on me 'cause I do drive a Range Rover.
- Gas guzzler.
- Well, not on the highway. Okay.
Я просто хочу просто хочу убедиться, что вы всё обо мне знаете потому что я вожу Рейндж Ровер.
- Жрёт много бензина.
- Не на автостраде.
Скопировать
An SUV with a V8 engine, makes me sick!
"Ticket for driving a gas-guzzler."
Dad, can we go home, please?
Внедорожник с 8-цилиндровым двигателем меня просто убивает!
"Штраф за вождение бензинового обжоры"
Пап, прошу тебя, поехали домой!
Скопировать
Damn it, Rex, we're almost out of gas.
Dang gas guzzler.
You look good.
Рекс, у нас кончается бензин.
Сучий бензиносос.
- Ты хорошо выглядишь.
Скопировать
So, heh-heh, did I say is nice boat, or what?
Nikolai, you certainly did... which hopefully explains my shock at finding myself... aboard the Chum Guzzler
I am just getting that.
Ну я же говорил, что лодка прекрасная, да?
Да, Николай, определённо говорил. Что немного объясняет мой шок от того, что я нахожусь на борту Буксира "Обжора"!
До меня только сейчас дошло.
Скопировать
Robin and Catwoman stood guard as Batman soaped an unoccupied police vehicle.
An egregious gas guzzler, and filthy, by the way.
Continue, Officer.
Робин и Женщина-кошка стояли на стрёме, а Бэтмен мыл полицейскую машину.
Внедорожник, ваша честь, страшно жёг бензин.
– И к тому же грязный. – Продолжайте, офицер.
Скопировать
I'm more of an environmentalist than that stupid Marly.
You should see the gas-guzzler she drives.
I don't want to think how many harp seals it takes to run that thing.
Я защищаю её больше, чем эта дурацкая Марли.
Ты бы видел, сколько бензина расходуется при её стиле езды.
Не хочу даже думать, сколько тюленей надо, чтобы её зверюга ездила.
Скопировать
Here's my next car, Francine.
Guzzler.
It runs on carbon, oxygen and potassium.
Вот - моя следующая машина, Франсин.
Новый Хамми C.O.K. Обжора.
Ездит на углероде, кислороде и калии.
Скопировать
Yeah, that was a long time ago.
But were you or were you not happily out of the family racket until Dean showed back up in that gas guzzler
Ah-ah.
Да, это было давно.
Так ты был счастлив или нет вдали от семейного дела, пока Дин не объявился у тебя на своей древней тачке?
Э-э, нет!
Скопировать
Come on in.
Well, you were right about that car, it's a gas-guzzler.
Yeah, yeah, she certainly sucks it back, huh?
Заходите
Ты была права насчет этой машины, она бензиновая обжора
Да,да, она конечно засасывает его обратно,да?
Скопировать
Correct.
This gas-guzzler hers.
The other car, the night before...
Точно.
Это её "пожиратель" бензина.
А прошлой ночью другая машина...
Скопировать
Feared dead, he emerged 36 days later, running on a fuel he distilled himself from the natural elements!
Since then, he's sold his oil fortune, converted himself from a gas-guzzler into an electric car and
Now he claims to have done it with his allinol.
Напуганный до смерти, он вернулся спустя 36 дней на топливе, полученном им самим из растительных элементов!
После этого он распродал свои владения, заменил свой двигатель внутреннего сгорания на электрический и посвятил себя поискам экологически чистого топлива.
И видимо он сделал это, получив Алинол.
Скопировать
I'm-a kiss her right on the mouth."
The price tag on this is $243,000 plus the $3,000 gas-guzzler tax.
Now, you'd think, for that kind of money, everything would be included, but if you want a cup holder...
Я поцелую ее прямо в рот ".
Его цена $ 243000 плюс $ 3000 налог на газ-обжору.
Вы думаете,что за такую цену, все будет включено, но если вы захотите подстаканник ...
Скопировать
Felix.
Guzzler.
Stan, I'd love to get you started guzzling C.O.K., but I'm afraid the Blue Book for your vehicle is barely $10,000.
Феликс.
Феликс, я хотел бы получить 15 тысяч за внедорожник, что ты мне когда-то продал, пусть эти деньги покроют часть стоимости C.O.K. Обжоры.
Стэн, я бы рад, чтобы ты начал обжираться нашим C.O.K., но боюсь, что наши правила позволяют дать за твою машину никак не больше 10 тысяч.
Скопировать
I usually ride my bike, and the ministry has a hydrogen car ...
That doesn't change the fact that you own a gas-guzzler.
Yes, I do have a Cadillac, but I keep it in the garage.
Обычно я езжу на велосипеде, а у министерства есть машины на водородном двигателе...
Это не отменяет того факта, что вы владеете неэкономичным автомобилем.
Да, у меня есть Кадиллак, но я держу его в гараже.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов guzzler (газло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы guzzler для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить газло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение