Перевод "pain in the ass" на русский
Произношение pain in the ass (пэйн инзи ас) :
pˈeɪn ɪnðɪ ˈas
пэйн инзи ас транскрипция – 30 результатов перевода
Yes, there are flowers and trees.
You're starting to be a pain in the ass.
You're hurting me.
Кругом зеленые деревья и благоухающие цветы.
Ты начинаешь быть занозой в заднице.
Ты делаешь мне больно.
Скопировать
- Son of a bitch.
- Pain in the ass.
- Shithead.
- Сукин сын.
- Банный лист
- Идиот
Скопировать
- You're a backhanded guy. - Let me have the forceps and a sponge stick.
Hot Lips, you may be a pain in the ass, but you're a damn good nurse.
- Thanks, Trapper. - Put enough blood in him, John.
У тебя руки-крюки.
Губки, хоть ты и зануда, но медсестра, что надо.
Спасибо.
Скопировать
Angel.
You're a pain in the ass.
Would you give guns to someone to kill your father... or your mother, or your brother?
- Эйнжел.
- Ты заноза в заднице.
- Ты бы дал оружие кому-нибудь, чтобы он убил твоего отца,.. или мать, или брата?
Скопировать
-Okay, I'll be waiting.
He's such a pain in the ass.
Still, let's see.
- Хорошо, я буду ждать. До свидания.
Когда он звонит то всегда ждёшь что-нибудь поганое.
Ладно, посмотрим.
Скопировать
My ears!
I left it noisy, so it scares away any pain-in-the-ass innocent bystanders.
You've shot them both.
- А шум.
- Будет слышен выстрел. Ничего, зато он отпугнет других ублюдков.
Хорошо, ты выстрелишь в них.
Скопировать
ARRIVING MONDAY TRAIN: 15.00 REGARDS, FLORIANA.
That snotty pain in the ass.
She chose the perfect time to come and get under our feet.
ПРИБЫВАЮ ПОЕЗДОМ В ПОНЕДЕЛЬНИК В 15:00. ВСТРЕЧАЙТЕ. ФЛОРИАНА.
Еще не хватала этой иголки в заднице!
Она выбрала очень удачное время для того, чтобы пожить у нас.
Скопировать
The statute of frauds is, in some form or another... the law in almost every state in the union.
You're giving everyone a pain in the ass.
If you don't like things, leave.
Закон о мошенничестве в одном или другом виде... является законом почти в каждом штате.
Ты как заноза в заднице.
Если тебе что-то не нравится - вали отсюда.
Скопировать
I'm not sleeping too well.
I can do with some good, healthy, uninvolved sex with someone who loves his wife and won't be a pain
This must be your lucky day.
Я плохо сплю.
Я могу заняться чистым, здоровым, независимым сексом с кем-нибудь, кто любит свою жену и для кого не будет последствий, когда всё закончится.
Этот день должен быть для вас удачным.
Скопировать
My ass is harder than your head.
Your headaches are a pain in the ass, because that's where your brains are!
He's got a headache!
Моя задница круче, чем твоя голова.
Ваши головные боли боль в заднице, потому что это, где ваши мозги!
Он получил головную боль!
Скопировать
I'm gonna stick the "Mao Tse-tung Hour" in at 8:00... because we're having a lot of trouble selling the "Mao Tse-tung Hour."
That "Mao Tse-tung Hour's" turning into one big pain in the ass.
We're having heavy legal problems with the federal government right now.
Хочу поставить "Час Мао Цзе Дуна" на 20:00, потому что у нас большие трудности с его продажей.
Этот "Мао Цзе Дун" мне уже осточертел.
Сейчас у нас серьёзные проблемы с федеральной властью.
Скопировать
If I'm not careful, one of these days, he's going to get me fired.
He's a nutcase, a real pain in the ass.
For a bit of trickery, you can always count on him.
И если я не буду осторожен, однажды он меня уволит.
Какой же он настырный, просто как ненормальный.
Но вот по части плетения интриг, у него нет равных.
Скопировать
Ivanova's right.
You are a pain in the ass.
All I'm asking is that you come with me and look into it.
- Иванова права.
Ты точно как шило в заднице.
- Всё, о чём я прошу, это чтобы вы пошли со мной и посмотрели.
Скопировать
Where did they get that?
-Pain in the ass.
-What?
Где они это выкопали?
-Боль в заднице.
-Что?
Скопировать
- I don't know...
- What a pain in the ass!
- Stop it!
Не знаю. Ты можешь уже заткнуться?
- Что за чертовщина!
- Останови!
Скопировать
It'd have been stupid to leave.
Pain in the ass.
I didn't know you had a fan club.
Глупо было бы взять и уволиться.
Ладно, в жопу все..
Я и не знал, что у тебя есть фанаты.
Скопировать
How's Verdell doing?
You know, he's a pain in the ass.
Well.
Как дела у Верделла?
Ты знаешь, он настоящая заноза.
Что ж...
Скопировать
And what was that?
That you are brilliant driven a major pain in the ass and obsessed with a field of study he considers
Anything else?
И что же он говорил?
Что вы талантливая упорная и жутко настырная, зацикленная на исследованиях, что он считает вас профессиональной самоубийцей.
А что ещё?
Скопировать
- Ursula!
- God, that woman's a pain in the ass.
Meanwhile, halfway across the world... another ass was feeling pain... as an ape named Ape was caged in a cage... hoping to hear the jungle king's awesome--
Урсула!
Сколько ещё мне это терпеть?
Тем временем на другом полушарии кто-то тоже задавал себе этот же вопрос. Несчастный Эйб грустно сидел в тесной клетке и надеялся услышать, что король джунглей вернулся.
Скопировать
Credit cards not working?
That can be a real pain in the ass, can't it?
Come in.
Кредитные карточки не работают?
Да, неприятная штука, не правда ли?
Заходите.
Скопировать
My body can't metabolize the sugar, so...
So you're a pain in the ass when you don't eat.
Basically.
Мой желудок не может перерабатывать сахар,
Иначе ты плохо соображаешь.
Да.
Скопировать
Where did you get the idea for such a spectacular stadium show?
To tell you the truth – it's a bloody pain in the ass!
The whole thing takes six full size rigs or three chartered planes to transport.
Откуда эта идея такого зрелищного шоу на стадионе?
Сказать по правде, это тот ещё гемморой!
Все это составило 6 полных комплектов оборудования, для перевозки, которых надо 3 чартерных рейса!
Скопировать
- Not a chance.
- Such a pain in the ass.
It's like every four months, we've got to start all over again.
- Не в этой жизни.
- Это такой гвоздь в заднице.
Похоже, каждые четыре месяца нам придется начинать все снова.
Скопировать
- "And in catering.
A pain in the ass."
But you're a good actress. It doesn't show.
- "Ещё и из кейтеринга.
Вот пристал!"
Ты хорошая актриса и скрываешь это.
Скопировать
Oh, well, all right.
So he says, "My wife's a pain in the ass.
She's always busting my frigging agates.
Ќу, этаЕ ладно.
ќн и говорит, мо€ жена така€ стерва!
"аколебала Ц спасу нет.
Скопировать
I liked this garden.
This grass was a pain in the ass.
I sprayed it against bugs...
Я тебе все объясню. Я так любил этот садик.
Газон... Как мы намучались с этим газоном!
Это я его обрабатывал!
Скопировать
They have tons of parking lots.
Pain in the ass!
What's that?
Там есть большая автостоянка.
Ну достал! - Быстрее!
Что это?
Скопировать
Legs are still a little wobbly.
I can only stand for a few minutes but I don't need to stand to talk advise and generally make a pain
They know it's unofficial, but they can use all the help they can get.
Ноги все еще подкашиваются.
Я могу стоять только несколько минут, но мне не надо стоять, чтобы говорить советовать и вообще быть гвоздем у всех в заднице.
Они знают, что все это неофициально, но им нужна любая помощь.
Скопировать
You are bloody dead.
Look, I really don't want to be a pain in the ass. But what about me?
It's like I've walked into a nightmare.
Ты чертов труп!
Послушайте, не хочу быть вам обузой, но как же я?
Я тут как будто в кошмаре..
Скопировать
Goddamn housekeeper.
What a pain in the ass.
Ah, perfect.
Проклятая экономка.
Настоящее шило в заднице.
Идеально.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pain in the ass (пэйн инзи ас)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pain in the ass для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэйн инзи ас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
