Перевод "haired" на русский
Произношение haired (хэод) :
hˈeəd
хэод транскрипция – 30 результатов перевода
"...as a Mexican general."
A golden-haired angel watches over him.
"For all these crimes"
...и представлении себя в качестве Мексиканского военачальника.
Золотоволосый ангел следит за ним.
...из Армии Союза.
Скопировать
He was funny, he was.
Long-haired Lion.
I see - the lion, and Kitaro, the devil...
Он смешной, был смешной.
Волосатый Лев.
Ага, ясно, лев и Китаро, дьявол...
Скопировать
What are their names?
The light-haired one is Francolicchio, and the dark-haired one is Pipito.
How can you say we did it?
А имена? Как их зовут?
Того, который посветлее, зовут Франколиккьо, смуглого - Пипито.
Почему вы говорите, что это мы? Как вы можете так говорить?
Скопировать
I'm here with a man.
that gray-haired man over there.
He wants me much too badly.
Я здесь с мужчиной.
С тем седым мужчиной.
Он мне желает зла!
Скопировать
I'm an actress and you are .. incurable bachelor
- No, the red-haired meant nothing.
- Who? The night the replacement is taking on the role.
я актриса, а ты... "ы... "ы просто прирождЄнный холост€к, вот ты кто!
я не холост€к! Ёта рыженька€ абсолютно ничего дл€ мен€ не значила. "то ещЄ за рыженька€?
Ќу, та тво€ дублЄрша. ¬сЄ уже в прошлом.
Скопировать
But I'm not sure.
He was with a dark-haired woman, rather pretty.
She merely gazed at the countryside while he talked about General Nivelle and the mutiny.
Хотя не уверен.
Он был с темноволосой девушкой, достаточно милой.
Она смотрела в окно, а мы говорили о генерале Нивелле и восстании.
Скопировать
We both know each other.
You are an ugly, grey-haired, debauched man.
I can no longer trust you with my honour.
Мы ведь хорошо знаем друг друга.
Вы безобразный, одутловатый, седой, опустившийся мужчина.
Я не могу больше доверять вам свою честь.
Скопировать
Eagle!
Goodnight, my dark haired girl Goodnight, and sweet dreams
When you awake, my love Don't reveal your secret
Орлик!
Доброй ночи, моя черновласка, доброй ночи и сладких снов.
Когда проснёшься, любовь моя, тайн своих не выдавай.
Скопировать
The Revolutionary Committee's Commissioner and the militia man have not returned from the city yet.
And that red-haired one who was here is said to have gotten Abdullah himself.
I don't like all this.
–евкома уполномоченный-то с милиционером все еще в центре.
Ќе вернулись. ј этот рыжий, что к нам приходил, самого јбдуллу будто поймал.
Ќе к добру это.
Скопировать
Hurry up. You brat.
Goodnight, my dark haired girl
Goodnight, and sweet dreams
Поторапливайся, недоносок!
Доброй ночи, моя черновласка.
Доброй ночи и сладких снов.
Скопировать
I wish for all this magic to end.
Goodnight, my dark haired girl Goodnight, and sweet dreams
When you awake, my love Don't reveal your secret
Желаю, чтобы окончилась сила чар!
Доброй ночи, моя черновласка, доброй ночи и сладких снов.
Когда проснёшься, любовь моя, тайн своих не выдавай.
Скопировать
If only your grandmother had forgiven me...
Goodnight, my dark haired girl Don't reveal your secret
Your secret
Если б мне было даровано прощение твоей бабушки!
Доброй ночи, моя черновласка, тайн своих не выдавай.
Своих тайн.
Скопировать
Your secret
Goodnight, my dark haired girl Goodnight, and sweet dreams
When you awake, my love Don't reveal your secret
Своих тайн.
Доброй ночи, моя черновласка, доброй ночи и сладких снов.
Когда проснёшься, любовь моя, тайн своих не выдавай.
Скопировать
There are very few things that I am certain of anymore.
sure of is my partnership, my chromosomological partnership in the creation of our blond-eyed, blue-haired
I'm so glad.
Я мало в чем уверен, но в этом тонущем мире есть одно в чем я уверен полностью.
Это мое участие, мое хромосомное участие в создании нашего белоглазого и голубоволосого сына.
Как я рада!
Скопировать
"Lone cop arrests two officers in hunt for Barrow.
he forced to the side of the road a roaring black V-8 sedan... "...in which were 3 men and a yellow- haired
"He was certain he'd caught Clyde Barrow, Bonnie Parker,
"Полицейский арестовал двух своих коллег".
Офицер полиции Говард Андерсон вынудил остановиться "Седан" с четырьмя пассажирами, одним из которых была блондинка.
Он был уверен, что это Клайд Бэрроу,
Скопировать
"...and maybe Buck Barrow... "...and the third unidentified member of the gang.
convince... "...the motorcycle cop that his captives were two highway patrolmen... "...and a blonde-haired
I've never seen such shooting!
Бонни Паркер, Бак Бэрроу и четвертый неопознанный член банды.
Потребовались телефонные звонки и объяснения, чтобы доказать, что это были два патрульных полицейских и стенографистка.
Никогда такой стрельбы не видел!
Скопировать
The blood came out to here.
It was a sweet old white-haired sister.
- lt boggles the mind.
Здесь пролилась кровь.
Это была милосердная, старенькая, седая сестра.
- Это пугает воображение.
Скопировать
Look...
The gray-haired one went out saying:
"Take this for your shitty interview!"
Посмотри...
Тот, с седыми волосами, сказал:
"Получи за своё грязное интервью!"
Скопировать
You're mistaken, sir.
I was never short-haired.
Hey, will you give us that room or not?
Вы ошибаетесь, господин.
У меня никогда не было коротких волос.
Так вы дадите нам комнату или нет?
Скопировать
Put that dagger away!
And you, curly-haired onion, get out of here!
I said, get out!
- Убери свой кинжал!
А ты, кудрявая луковица, вон отсюда!
Я сказал, вон!
Скопировать
Indeed, I don't see any similarity.
Yes, my brother was a tall, dark-haired man, I am fair-haired.
May I know what is the line of your sister-in-law?
- Само собой. Никакого сходства не вижу
- Да, брат был высокий брюнет, а я блондин
Можно узнать, какое положение у жены брата?
Скопировать
But, still, a cat's the only cat who knows how to swing
Who wants to dig a long-haired gig or stuff like that
When everybody wants to be a cat
Но только кот, один лишь кот Покажет вам свинг.
Ноктюрн и вальс не тронут вас, Когда хоть раз
Кошачий бэнд для вас сыграет джаз.
Скопировать
- Yes, sir.
(Oxford) It's the fair-haired chap in the brown suit underneath it.
Did you see him?
- Да, сэр.
Там крутится рыжий парень в коричневом костюме.
- Видел?
Скопировать
But I have a good memory...
Weren't you short-haired in the past?
You're mistaken, sir.
У меня хорошая память...
Вот только волосы у тебя были короче.
Вы ошибаетесь, господин.
Скопировать
We had to put him on the bus, so we thought we'd just drop by and let you know that we're ready to help you too, anytime you'd like.
What happened to your long-haired girlfriend?
I was thinkin' of asking' you two for a date.
Его запихнули в автобус и попросили передать, ...что могут и тебе помочь, когда захочешь.
Золотко, а где твоя подружка с длинными волосами?
Я вас хотел пригласить.
Скопировать
The sudden overturning of the carriage which frightened me, was maybe a help from destiny.
ago left Venice and his priest's cassock to lead a decadent life in Paris, together with a young red haired
I eliminated that dirty liar with a few coins and brought with me the girl, who, besides being attractive and witty, would have been the ideal person in my plan for the Marquise.
То что карета перевернулась, неожиданно оказалось для меня большой удачей.
Человек, которого мы чуть не задавили, оказался моим собратом, духовным лицом более низкого ордена. Он оставил свое призвание ради разгульной жизни в Париже с рыжеволосой шлюхой, которая поддалась на его уговоры.
Несколько монет избавили меня от этого подлого плута. Я взял девушку с собой. Она была живой и веселой и по-моему идеально подходила мне как соучастница в моей интриге с Мадам Д'Урфе.
Скопировать
Can I have 6500?
Sixty-five hundred to the dark-haired person on the right.
We are at 6500.
Шесть тысяч пятьсот?
Шесть тысяч пятьсот от темноволосой дамы справа.
Шесть тысяч пятьсот.
Скопировать
See, I ain't trust Melanie, either, but I could handle her.
That was my little blonde-haired surfer girl.
And I told that fuckin' Louis all he had to do was hit her in the mouth.
Смотрите, я не доверяю Мелани, либо, но я мог справиться с ней.
Это была моя маленькая блондинка с волосами серфер девочка.
И я сказал, что, блядь, Луи все, что он должен был сделать попала ей в рот.
Скопировать
Tony Croft was kind of a golden boy from Harvard School of Architecture.
We met Lewis McBride, this long-haired Greenpeace tree-hugger guy.
So the plan was to party till we ran out of cash in Malaysia.
Тони Крофт - Золотой мальчик, из Гарвардского архитектурного колледжа.
Льюис Макбрайд - длинноволосый любитель природы из "Гринпис".
Мы хотели поселиться в Малайзии, насколько нам хватит наличных.
Скопировать
Well, I'm sorry if my tracking skills aren't up to your standard.
Instead of asking for a baby brother, you should have asked for a German short-haired pointer.
I did.
Ну извини, если мои навыки слежки не удовлетворяют твоим стандартам.
Вместо того, чтобы спрашивать младшего брата тебе следовало спросить у немецкого гладкошёстного пойнтера.
Я так и сделал.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов haired (хэод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы haired для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
