Перевод "hall of fame" на русский
Произношение hall of fame (хол ов фэйм) :
hˈɔːl ɒv fˈeɪm
хол ов фэйм транскрипция – 30 результатов перевода
I'm a good worker still.
I'm hung in the hall of fame.
I mean, I'm hanging there.
Я ведь работник хороший.
На доске почёта весю.
Вешу.
Скопировать
She is sympathetic.
She is socially active and hangs in the Hall of Fame.
I'm not the one...
Она отзывчивая.
Ведет общественную работу и висит на доске почета.
Я не тот...
Скопировать
He's very famous.
He's in the Hall of Fame.
He won four Super Bowls.
Он очень знаменит.
Его поместили в Зал Славы.
Он выграл 4 Супербоула.
Скопировать
I even got the Dorothy haircut.
Thereby securing a place in the geek hall of fame.
- And you wanted to be like her.
У меня была даже стрижка Дороти.
Тем самым я обеспечила себе место в зале славы чудаков.
- И ты хотела походить на нее.
Скопировать
Steinbrenner gave them to us.
For Phil Rizzuto's induction to the Hall of Fame.
Holy cow.
Штейнбреннер раздал нам.
Для процедуры вступления Фила Риззуто в Зал Славы.
Японский городовой!
Скопировать
Then, in the blink of an eye, that card appeared on the station.
And at that same moment, a bust of Willie Mays appeared at the Hall of Fame in Cooperstown, New York.
There's only one explanation.
Затем в мгновение ока эта карточка появилась на станции.
И в тот же миг бюст Вилли Мэйса появился в Зале Славы Куперстауна, Нью Йорк.
Есть только одно объяснение.
Скопировать
Look, murders aside,
Riddick belongs in the asshole hall of fame.
He loves to jaw-jack and loves to make you feel afraid, because that's all he has.
Так или иначе...
Риддик - убийца, причём один из лучших.
Он режет глотки и терроризирует нас, потому что больше ничего не умеет, - ...и потакать ему в этом...
Скопировать
I'm moving those scumbags tomorrow. When I do these douche bags, I'll go right up there with Jack Ruby. World famous, huh?
Hall of Fame.
You'll be bigger, Jack.
Знаешь, Дуайт, когда я прикончу этих двух придурков Я войду вместе с Джеком Руби в зал мировой славы.
Всего мира! Ты будешь ещё больше, Джек.
Прикончи этого педика.
Скопировать
When I go, I'm goin' with a perfect record.
So no piss-yellow coup is gonna keep me out of the hall of fame.
Now, what's in the shed?
И всегда у меня была превосходная репутация.
И никакая желтая колымага не помешает мне попасть в зал славы.
А что в сарае?
Скопировать
I get a free trip to Paris.
I go in the Big Brothers' Hall of Fame.
I mail my own postcards.
Я бесплатно лечу в Париж.
Я войду в Зал Славы программы "Старший брат".
Я пошлю собственные открытки.
Скопировать
- I've booked Tidwell at the Mariot.
Pete Rose made 4,256 hits and he's not in the Hall of Fame.
Did you know that my neighbour has three rabbits?
- Я заказала номер Тидвеллу.
У Пита Роуза 4256 ударов, но его нет в Зале славы.
А ты знаешь, сколько кроликов у моего соседа?
Скопировать
Well, I'll try.
Do you remember when you made us go to the Bowler's Hall of Fame so you could see that car shaped like
Remember?
Я постараюсь.
Помнишь, как ты заставил нас пойти в Зал славы кегельбана чтобы ты смог посмотреть на машину в форме кегли?
Помню ли я?
Скопировать
No, but the weddings still on.
Because this is going in the Hairdo Hall of Fame.
Shelby, you scared us.
Да, но свадьба состоится.
-И слава Богу, эта причёска достойна памятника!
Шелби, ты нас пугаешь.
Скопировать
And we will glorify your name -You will be a bust -Be a bust
-Be a bust -In the hall of fame
I thought you said she was dead.
Мы будем славить твое имя, ты наш кумир...
Наш кумир!
Мне показалось, ты сказала, что она умерла.
Скопировать
Yeah, I got this number from this guy at work and I hired a stripper to come dance for you.
Am I going in the wife hall of fame or what?
Honey, that's crazy, I don't you to get me a stripper.
Я достала номер у этого парня с работы и наняла стриптизёршу, чтобы она для тебя станцевала.
Я попаду в зал славы Лучших Жён или как?
Дорогая, это безумие. Мне не нужна стриптизёрша.
Скопировать
Blackhawks fans?
I take the wife and kids every year to the Negro Hockey Hall of Fame.
Man, the only thing black at a Blackhawk game is the puck.
Блэккхавкс нравятся?
Я каждый год вожу жену и детей в зал славы негритянских хоккеистов .
Мужик, единственный чёрный, играющий за них, и тот голубой.
Скопировать
- Oh, Lord. Here we go again.
- What you should be worried about is not Chazz Reinhold, who's in the hall of fame.
What you should be worried about is you're getting sloppy.
- О, Боже, ну вот опять...
- Ты должен волноваться не о Чезе,.. ...которому место в Зале Славы.
Тебя должно заботить то, что ты становишься вялым и безынициативным.
Скопировать
Here we go again.
- What you should be worried about is not Chaz Reinhold, who is in the hall of fame.
What you should be worried about is you're getting sloppy.
Началось!
- Плевать на душевное здоровье Чезза Рейнгольда! Его место все равно в зале славы!
Меня больше беспокоит, что ты расклеился!
Скопировать
Anywhere.
Joshua Tree, space camp, the Baseball Hall of Fame...
Everything you and I have always wanted to do but haven't been able to because of this family.
Куда угодно.
Джошуа Три, Спейс Кэмп, Зал славы бейсбола...
В любое место, куда мы хотели попасть, но так и не попали из-за этой семейки.
Скопировать
Instead, I'm giving my baseball until the end of the day to decide he's homesick, or, tomorrow morning, I'll begin firing three people an hour.
gambling more than Pete Rose-- major league baseball's all-time hit leader, a man whose absence from the Hall
Wow.
Вместо этого я даю моему бейсбольному мячу время до конца дня, чтобы понять, что он тоскует по дому, или завтра утром я начну увольнять по три человека в час.
И если вор мне не верит, что ж, тогда он еще более рискованный, чем Пит Роз - главный подающий во все времена в высшей лиге бейсбола, человек, чье отсутствие в Зале Славы - вопиющая неблагодарность для всего спортивного мира - по сравнению с тем, что он когда-либо делал!
Вау.
Скопировать
I even have a life-size poster of Hugo Hoyama on my wall.
And the first time I left Pennsylvania was to go to the hall of fame induction ceremony of Andrzej Grubba
Jan and I had an on-again, off-again relationship for two years.
У меня даже на стене висит постер Хьюго Хоямы в полный рост.
И когда я впервые выехал из Пенсильвании, то поехал на церемонию введения в зал славы Анджея Груббы.
У нас с Джен были периодические отношения в течение двух лет.
Скопировать
From our library, New York Times, L.A. Times, Ring magazine, of course.
If you can find out if there's a Boxing Hall of Fame, that'd be great. Anybody he may have fought.
Uh, trainers, anything.
Боксёрский зал славы - всё это будет здорово.
Люди, с которыми он боксировал, тренеры...
Все, что угодно.
Скопировать
What's the downside?
Well,there's going to be an asterisk next to your name in the baseball hall of fame.
Did you.. did you just adjust yourself?
В чем подвох?
Твое имя будет отмечено звездочкой в зале бейсбольной славы.
Что ты вытворяешь... ты поправила?
Скопировать
Two officers are missing and there's a growing pile of bodies in their wake.
And every detail we unearth about your Hall of Fame psychopath husband...
- Ex.
Два офицера пропали. Куча трупов, которая увеличивается с каждым днём.
И все факты... ...о вашем сраном муже - психопате.
- Бывшем.
Скопировать
It looks like shit.
Like a hallmark hall of fame movie.
Hey, I did a couple good hallmark hall of fame movies.
Да невероятное дерьмо.
Просто отстойное подобие клевого фильма.
Эй, и что, я снимался в парочке Таких фильмов между прочим.
Скопировать
Like a hallmark hall of fame movie.
Hey, I did a couple good hallmark hall of fame movies.
Over lit, man.
Просто отстойное подобие клевого фильма.
Эй, и что, я снимался в парочке Таких фильмов между прочим.
Да просто уродство, старик.
Скопировать
Listen to Fatima Zaad's gossip column on Page Nine.
"A hall of fame terrorist is visiting New York and not for the muchentuchen."
- Phantom's coming to the City!
Сплетни от Фатимы Заад на 9-й странице.
Самый знаменитый террорист навестит Нью-Йорк и совсем не ради Мохентохен.
Фантом приезжает в город?
Скопировать
Nine titles in 11 seasons.
Hall of Fame.
One night, the Celtics take the court.
11 раз становился чемпионом НБА.
Включен в Зал славы.
Как-то, должна была состояться домашняя игра команды "Celtics".
Скопировать
Let's see what you got for me.
hey, because you're dying to know I'm almost positive my first date last night is eligible for the hall
She was amazing. She looked exactly like her photo.
Что ж, посмотрим, что там для меня.
Ах. да. Уверен, ты умираешь от любопытства. Но успокойся...
Она была хороша, и выглядит, как на фотографии.
Скопировать
You know,tray,I get this dad thing.
I mean my father belongs in the smiling irish bastard hall of fame.
And the pent. up,unresolved anger i have toward him,it still overwhelms me.
Знаешь, Трей, я понял, что у тебя с отцом.
Мой отец висит на доске почета улыбающихся ирладских ублюдков.
И вся мой нерастраченная, сдерживаемая злость на него все еще подавляет меня.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hall of fame (хол ов фэйм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hall of fame для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хол ов фэйм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
