Перевод "happy ending" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение happy ending (хапи энден) :
hˈapi ˈɛndɪŋ

хапи энден транскрипция – 30 результатов перевода

We won't get any royalties even if they're all taken.
The story I sketched out had a happy ending.
[At last, the story is about to reach its climax.
Мы не получим авторских гонораров, даже если разберут все книги.
Написанная мной история имеет счастливую концовку.
[Наконец, история достигает кульминации.
Скопировать
I deserve what I got.
Running all over New York believing that I'm finally getting my happy ending.
"See? Love does conquer all.
Я заслужила то, что получила.
Ехать через весь Нью-Йорк и верить что меня, наконец, поджидает хэппи-энд.
"Любовь завоевала все".
Скопировать
- Who would put that in there?
"Proving to single gals everywhere that there can be a happy ending over 40."
Carrie.
- Как она там оказалась?
"Что докажет всем девушкам, что счастье может придти и после сорока".
- Кэрри.
Скопировать
We got to make shifts.
You going to write us a happy ending, Heather?
Come on, man, turn it off.
Надо готовиться к ночи. Установим дежурства посменно.
Хезер, напиши в сценарии счастливый конец.
Выключи камеру.
Скопировать
Don't worry Alice.
There's going to be a happy ending!
How did I ever forget about you?
Не волнуйся, Алиса.
Все будет хорошо!
Как я могла забыть о тебе?
Скопировать
No, I want to thank you.
No matter what happens, "The Story of Hina and Kotori" will have a happy ending.
[Create unique cute habits such as tilting your head.]
Нет, это тебе спасибо.
Независимо от того, что произойдет, "История Хины и Котори" будет со счастливой концовкой.
[Создай уникальные милые повадки, например, наклон головы.]
Скопировать
But every time I look at you, I see the same adorable boyI fell in love with.
Well, there's nothing like a happy ending.
Holy heavens!
Но всякий раз, когда я смотрю на тебя, я вижу того же великолепного мальчика, в которого я влюбилась.
Ну что ж, нет ничего лучшего счастливой концовки!
Святые небеса!
Скопировать
In the movie version, warrior angel saves his girlfriend's life.
Sounds like hollywood went for the happy ending.
In the comic-book world, when you're destined to save mankind, you're destined to be alone.
В фильме Ангел-Воитель спасает свою подружку.
Еще один голливудский хэппи-энд.
В мире комиксов, если тебе уготовано спасти мир, твой удел - одиночество.
Скопировать
Sadly... that's just not the way life works.
Not everyone gets a happy ending.
"Previously on" Desperate Housewives...
У вы ... в жизни так не бывает.
Не всех ждет счастливый конец истории.
В предыдущих сериях "Отчаянных домохозяек" .
Скопировать
What?
writing, But you may be glad to know that I've taken the most important step toward working out that happy
Oh, you have, have you?
Что?
У меня не было возможности что-то написать, но вы будете рады узнать, что я сделал важный шаг... привести все к счастливому финалу.
О, вы сделали?
Скопировать
That should be an incentive for you to go right ahead.
It certainly is, and it's much more than that, because now I can really work things out for that happy
Thank you very much, Mrs. Kendrick,
Это должно быть для вас хорошим стимулом продолжать.
О, конечно, и даже больше. Я теперь смогу разработать все для счастливого финала.
Большое спасибо, миссис Кендрик.
Скопировать
Well, I'm a country boy.
- The happy ending.
- Yes, that's what I'd like to see.
Ну, я деревенский парень.
Счастливый конец.
Да, я хотел бы этого.
Скопировать
When a chapter wasn't going the way I wanted I wouldn't even finish. I would just go back to the beginning until...
I got a happy ending.
-Everybody does it.
Как только я видела, что в главе все складывается не так, как я хочу, я просто прекращала читать. Я продолжала возвращаться назад, пока
-не получала свой счастливый конец.
-Ой, да все так делают.
Скопировать
About her and my father.
It was a love story with a happy ending.
But what he wants is blood, sex and money. That's what you give to him, isn't it?
О себе и об отце.
История любви со счастливым концом.
Но ему были нужны кровь, секс и деньги.
Скопировать
So, the rich girl goes off with the whore.
That's a happy ending.
Put it on ice and you got yourself a show.
Итак, богачка уходит со шлюхой.
Вот это счастливый финал.
Хоть прямо сейчас ставь ледовое шоу.
Скопировать
I'd also like the story to have a happy ending but I don't know how to write it.
Some years back, I had a happy ending in my grasp but I let it slip away.
Don't turn your back on me!
Я тоже предпочитаю истории со счастливым концом. Только не знаю, как написать такую историю.
Несколько лет назад счастливый конец был у меня в руке. Но я позволил ему выскользнуть.
Не отворачивайся от меня!
Скопировать
Everyone will be singing, dancing and giggling like the Littlest Elf.
A happy ending.
Is that what you had in mind?
" все будут петь, танцевать и хихикать, как —амый ћаленький Ёльф.
—частливый конец.
Ёто - то, что у вас на уме?
Скопировать
What on earth have you been up to?
A happy ending, I see.
You two-timer.
Чем ты занимался всё это время?
Счастливый конец, хочешь сказать?
Вот хулиган!
Скопировать
Taxi!
I'd also like the story to have a happy ending but I don't know how to write it.
Some years back, I had a happy ending in my grasp but I let it slip away.
Такси!
Я тоже предпочитаю истории со счастливым концом. Только не знаю, как написать такую историю.
Несколько лет назад счастливый конец был у меня в руке. Но я позволил ему выскользнуть.
Скопировать
Mark Darcy and Bridget Jones.
I've found my happy ending at last.
And nothing in the world can spoil it.
Марка Дарси и Бриджет Джонс.
Наконец-то и в моей жизни случилась история с хэппиэндом.
И ничто на свете не может его испортить.
Скопировать
" Scotty doesn't know that Fiona and me "
This happy ending is bullshit.
When does the fairy get laid?
" Скоти не знает, что Фиона и я "
Эти истории со счастливым концом чушь полная.
А феям что-нибудь перепадёт?
Скопировать
- Thanks.
You go find your happy ending, Stacy Holt.
And thanks for the continuing patronage.
- Спасибо.
А ты ищи свой счастливый конец, Стэйси Холт.
И спасибо, что следишь за уровнем продаж.
Скопировать
- Uh-huh.
A little sad in places, but it had a happy ending.
Uh, a young man was taking the blame for his friend, who wasn't a very strong character.
— Ага.
Местами печальная, но конец счастливый.
Молодой человек взял на себя деяния друга, тот оказался не силен характером.
Скопировать
You were all terribly smart, weren't you?
You were all building up to a nice happy ending.
Haggerty wins his case.
Вы все такие умные, правда?
Все получили свой счастливый конец.
Хаггерти выиграл дело.
Скопировать
Well, we didn't get any money, but Mr. Burns got what he wanted.
Is this a happy ending or a sad ending?
It's an ending.
Мы денег не получили: а мистер Бернс добился того, чего хотел.
Я никак не пойму: это счастливый или трагический конец?
Это конец.
Скопировать
Come here.
Jesus, give me a happy ending here, Herm.
It's Dick.
Эй, Герман, иди сюда.
Боже, ну не пугай меня так, Герман.
Герман? Это Дик.
Скопировать
How dare you? !
In due course, the happy ending would have been achieved.
£250,000, and two hearts that beat as one.
Как Вы смеете!
Все шло хорошо, и могло бы счастливо завершиться.
Четверть миллиона фунтов и два любящих сердца.
Скопировать
A reason for everything.
Otherwise it'd be like a movie with no point and no happy ending.
So there you are.
Причина всего.
А то все было бы как фильм без сюжета и без счастливого конца.
Так вот ты где.
Скопировать
I want him I want him to hurt...
Since I lost the power to pretend that there could ever be a happy ending.
That song is sung out.
# I want him # # I want him to hurt #
# Since I lost the power to pretend # # That there could ever be a happy ending #
# That song is sung out #
Скопировать
Since I lost the power to pretend
That there could ever be a happy ending
That song is sung out
# Since I lost the power to pretend #
# That there could ever be a happy ending #
# That song is sung yet #
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов happy ending (хапи энден)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы happy ending для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хапи энден не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение