Перевод "hardens" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hardens (хадонз) :
hˈɑːdənz

хадонз транскрипция – 30 результатов перевода

I can't take any more of this sentimental crap.
I'll come back when your armor hardens. Don't play with it.
You'll go blind.
Я больше не могу выносить эту сентиментальную чуш. Уходим.
Я вернусь, когда твоя броня окрепнет.
И не играйся с ней. А то козлёночком станешь.
Скопировать
From the Luca Brassi situation and this?
Look, if the Kolars know the kid is dead, it hardens their position.
Plus, now the cops are looking for a fucking murderer.
Между делом с Лукой Брази и вот этим.
Как только Колары узнают, что парень мёртв, их позиция укрепится.
Да к тому же полиция начнёт искать убийцу.
Скопировать
You check to see if it's at body temperature.
Then you dip the palette knife... to see that the coverture hardens on it evenly.
Correct.
Надо нагреть её до... температуры тела.
Потом обмакнуть нож и убедиться, что она застывает равномерно.
Верно.
Скопировать
No.
My fiancee says drink hardens the arteries.
- My arteries could do with hardening.
Нет.
По ее словам, алкоголь разрушает артерии.
Мои артерии способны многое выдержать.
Скопировать
Usually it clears up by itself, but...
Sometimes the mass hardens, or grows.
It's not a weakness.
В основном, организм сам справляется с проблемой.
Но не всегда.
Ничего страшного в этом нет.
Скопировать
Yeah. The doctor.
...and when ye tallow hardens, we remove it from yon mold.
What a crappy candle.
Ага, доктор.
СТАРЫЙ СВЕЧНОЙ МАГАЗИН А когда сало застывает, мы вытаскиваем свечу из формы.
- Дерьмовая свеча.
Скопировать
-lt's epoxy resin.
-You mean, when it hardens, it-- -lt turns into plastic.
-How long does it take?
-Эпоксидная смола.
-В смысле, когда она затвердеет, то... -Превратится в пластик.
-Сколько времени это займёт?
Скопировать
I don't know.
So is it true when the... when the egg comes out of the chicken it's all soft, – and the shell hardens
– Mmm.
Я не знаю.
А это правда, что когда... когда яйцо выходит из курицы, оно мягкое, а потом твердеет под влиянием воздуха?
- Ммм.
Скопировать
- Keep stirring.
Once the tallow hardens, you skim off a layer of glycerin.
Add nitric acid, you got nitroglycerin.
- Помешивай.
Когда сало затвердеет, мы снимем глицерин.
А добавим азотной кислоты, будет нитроглицерин.
Скопировать
– They get by.
I read in a book that the shell only hardens when it comes into contact with the air.
I've come to accept the offer.
- Ничего.
Я читал в книге, что скорлупа твердеет только тогда, когда взаимодействует с воздухом.
Я пришел принять предложение.
Скопировать
She's 17. She looks a lot older.
She looks older 'cause this lifestyle really hardens you.
It takes the piss out of you.
Ей 17, но выглядит она намного старше.
Она выглядит старше, потому как живет такой жизнью, которую не всякий потянет.
Она переплюнет любого.
Скопировать
Like the sun misses the flower in the depths of winter.
Instead of beauty to direct its light to the heart hardens like the f rozen world your absence has sent
"I next compete in Paris.
Как солнце тоскует по цветку в глубокую зиму.
Вместо того, чтобы освещать красоту сердце твердеет, как замерзший мир, в котором я очутился без тебя."
"Слeдующuй mуpнup сосmоumся в Пapuжe.
Скопировать
cartilage is too weak to support the growing body and protect vital organs
so it gradually hardens into bone
Cells called osteoblasts minerals that turn soft cartilage into hard bone
Хрящ слишком слаб, чтобы поддерживать растущий организм и защитить важные органы.
Таким образом, он постепенно преобразуется в кости.
Клетки, называемые остеобластами, откладывают минеральные вещества, преобразующие мягкий хрящ в твердую кость.
Скопировать
He fashions a rudimentary kiln using that light bulb and a sardine can.
He hardens the apple core in his kiln, and uses it to pick the lock.
Thank you.
Он сделал форму в примитивной печи, используя лампочку и банку с сардинами.
Он обжег свой огрызок в печи, и открыл им замок.
Спасибо.
Скопировать
- What do you feel?
- Well, the breast hardens.
Just as when doing love?
- А что ты ощущаешь?
- Ну, грудь твердеет.
Так же, как когда занимаешься любовью?
Скопировать
I have been tending my duties.
Your manner hardens.
I prefer it soft, as the moment we shared not so long ago...
Мне нужно было выполнять мои обязанности.
Твое обхождение стало черствым.
Я предпочитаю, чтобы оно было столь же мягким, как и в те моменты, которые мы пережили не столь давно...
Скопировать
That was the charitable thing.
"Charity degrades those who receive it and hardens those who dispense it."
That's French or something, isn't it?
Это была благотворительность.
Милостыня унижает принимающего, и ожесточает подающего.
Это что-то французское или вроде того?
Скопировать
Then, more canvas and mastic, then we paint another layer.
Cause that way, it gets embedded, when it hardens, it's going to be very strong.
Finally, on the top, was leather.
Затем еще ткань и мастика, потом мы нанесем еще один слой.
Смысл всего этого - получить многослойность. Когда она затвердеет, она будет очень прочной.
И наконец, сверху была кожа.
Скопировать
That fracture is in exactly the same way as a human skull.
Pulled from the pen while pliable, it forms it into shape before it hardens.
We've got the base and insert that goes over this cavity and when we hit it like so, if we get a fracture, we know that we would have fractured a real skull.
Которая ломается точно так же, как человеческий череп.
Пока пластик мягкий, его разрезают и кладут на форму, где он затвердеет.
У нас есть основание и вставка, которая закрывает это отверстие. И когда мы ударим по ней, если она сломается, мы узнаем, что получим перелом и на настоящем черепе.
Скопировать
Debbie's Ethiopian stew is pretty good.
And... and when it hardens, it forms an unbreakable arch support in your foot.
Oh, well, see? There you go.
Эфиопская тушенка от Дэбби вполне подойдет.
А...а когда она высыхает, то ее можно использовать в качестве неубиваемой стельки для ног.
Ну вот видишь что получилось.
Скопировать
It's calcification.
The process by which the body hardens, becomes inflexible.
More beer.
Это кальцинация.
Процесс, от которого тело твердеет, становится негибким.
Еще пива.
Скопировать
More beer.
It's linked to another process, by which the mind, too, hardens, stops thinking and imagining.
This process is ossification.
Еще пива.
Он приводит к другому процессу, при котором разум тоже твердеет, перестает думать и воображать.
Это процесс окостенения.
Скопировать
Mind your eyes now.
Then, it hardens and the road rollers can get to work.
Then, the asphalt.
Прикройте глаза. Осторожно.
Потом она затвердеет и катки примутся за дело.
А потом асфальт.
Скопировать
Well, I'm...
Now all we have to do is get out before the concrete hardens.
Damn it.
Ну, я...
Теперь нам нужно всего лишь выбраться раньше, чем цемент затвердеет.
Черт возьми.
Скопировать
It's amazing.
And then it hardens up, and, I mean, it stays right there.
A good whack with the mallet.
Это удивительно.
А затем она снова твердеет, я имею ввиду становится такой.
Хороший удар молотком.
Скопировать
- Right, "kill."
So the Hardens start looking for double symbols, which they find here, here, and here.
So now they've got a repeating four-letter word ending with two symbols that they assume stand for "L."
- Правильно, "kiiiII".
Хардены начали искать двойные символы, нашли их тут и тут а перед ними стояли одинаковые символы.
Они нашли повторяющееся слово из 4 букв, с двумя символами в конце, обозначающими "Л".
Скопировать
Wearing the bracelet creates a insatiable longing--
It hardens your heart. It darkens your soul.
And if we let you keep the bracelet, you never would have been able to love, or be loved.
У того, кто носит браслет, возникаает постоянная потребность в нём.
Сердце становится жестоким а душа - черной.
И если бы мы позволили вам носить браслет, это лишило бы вас возможности полюбить, или принять чью-то любовь.
Скопировать
If the user wears it for too long, it plants a seed of darkness in the soul and creates an insatiable longing.
And at the same time, this longing hardens the heart.
The wearer cannot give or receive love.
Если носить его слишком долго, то он пробуждает тёмные стороны души, и порождает неудержимое желание им обладать.
Это желание ожесточает сердце.
Владелец браслета больше не может любить и принимать чью-либо любовь.
Скопировать
It's found in superglue.
It also activates or hardens confectionary, perfume, paint.
This guy could be an entomologist who works at a candy factory.
Его используют в суперклее.
Он также активирует или отверждает кондитерские изделия, парфюмерию, краски.
Этот парень мог быть энтомологом, работающим на кондитерской фабрике.
Скопировать
Oh, I forgot to wash the gravy boat out from last year.
It's easier to peel off when it hardens, anyway.
Oh, wow.
О, я забыла помыть соусник с прошлого года.
Его даже легче отодрать, когда соус затвердевает
О, ух ты.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hardens (хадонз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hardens для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хадонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение