Перевод "harridan" на русский

English
Русский
0 / 30
harridanведьма карга
Произношение harridan (харидон) :
hˈaɹɪdən

харидон транскрипция – 19 результатов перевода

No reason. No reason, my girl.
At least, poor bart would dash if that old harridan would let go of his coattails long enough to let
Angelique, bring the coffee in here. Yes, ma'am.
Не имеет особого значения моя девочка
За исключением того, что ты молода умна, красива и у тебя имеются два молодых поклонника чего стоит, несчастный Барт, которого старая ведьма держит за фалду пиджака а ты могла бы быть очень богата если б проявила здравый смысл
Анжелик, подай кофе
Скопировать
- Very good, sir.
What did that filthy harridan want?
She brought me the paper.
-Хорошо, сэр.
Что этой старой кошолке было нужно?
Она принесла мне газету.
Скопировать
"It did you a lot of good."
"If your mother and that old harridan are not out of this house... by the time I come back.
You can choose between us."
"Она была для тебя очень полезной."
Если твоя мать и эта старая ведьма не уйдут отсюда к моему возвращению, тогда уйду я.
Выбирай - или я, или они."
Скопировать
Stewie, I expect you to finish off your vegetables.
Rest assured, you relentless harridan, I expect I shall finish them all off!
And you as well!
Стьюи, я жду, когда ты наконец разделаешься со своими овощами.
Будь уверена, злобная ведьма, думаю, разделаюсь разом с ними всеми!
И с тобой заодно!
Скопировать
This prince-demon guy was supposed to rise at sunset, so aren't we, like, late?
Well, if I hadn't had to search for Ms Summers and battle that harridan...
- And if you hadn't gotten lost afterwards...
Этот демон-принц должен был восстать на закате, так разве мы не опоздали?
Конечно, если бы мне не пришлось искать нашу мисс Саммерс по всему земному шару, и сражаться с этой старой ведьмой...
- И если бы ты потом не заблудился на кампусе... - Не важно.
Скопировать
Used to be an economics don in some Bolshie university.
His wife's a harridan.
- I'll want Toby Esterhase.
Раньше преподавал экономику в каком-то университете.
Жена - сущая ведьма.
- Мне понадобится Тоби Эстерхази.
Скопировать
It was stuffed full of yacking and cackling females.
Pox-ridden harridan as broad in the beam as the old Victory at Trafalgar.
- Were your travels productive?
Слишком много женской болтовни и кудахтанья
Старуха вся в оспе, задница не меньше победы при Трафальгаре
- Но ты продуктивно съездил?
Скопировать
She was both brilliant and beautiful.
And coming off of 12 years with an absolute harridan of a wife, I was intrigued.
Okay, but you're also surprised, huh?
Она была и ослепительна и красива.
И после 12 лет с абсолютной стервой женой, я был заинтригован
ОК, но вы были также и удивлены?
Скопировать
If you think I'm going to have the whole county pointing at that thing for 100 years and saying,
"Emma Timmins was the harridan who had the..." "charming angel killed in the making... "
I'll finish it, then.
Ты думаешь, я вынесу, что целое графство будет лет сто указывать на эту штуку и говорить:
"Это старая ведьма Эмма Тимминс убила прелестного ангелочка в зародыше..."
Тогда я это закончу.
Скопировать
!
Some harridan who makes me feel old and useless.
It was a silly idea.
!
Старую ведьму, которая заставит меня чувствовать себя старой и бесполезной.
Это была глупая идея.
Скопировать
Go!
Harridan!
You'll see no mercy from me.
Дaвaй!
Ах тьι, мегеpa!
Не жди oт меня пoщaдьι.
Скопировать
Go and hop?
I have no intention of spending Christmas in Paris with a wicked, heartless harridan!
Ruby, you can get out of this carriage.
Езжай и пляши?
Я не хочу провести Рождество в Париже со злобной, бессердечной старой ведьмой!
Руби, можешь убираться из коляски.
Скопировать
- You drunken -- you're a Welsh lout!
[ Knock on door ] Go away, you harridan.
You're impossible.
- А ты - пьяный уэльский мужлан
Уйди, злая ведьма
Ты невыносима
Скопировать
Ray, can I have a crack at this harridan in there, please?
What the hell's a harridan?
It's a vicious woman, okay?
Рэй могу я потрещать с этой карягой, пожалуйста?
Что за каряга еще?
Это порочная женщина, ясно?
Скопировать
Because she's...
Ray, can I have a crack at this harridan in there, please?
What the hell's a harridan?
Потому что она...
Рэй могу я потрещать с этой карягой, пожалуйста?
Что за каряга еще?
Скопировать
- You know it doesn't add up!
- What about Sarah Harridan!
She saw a man in a yellow coat 100 yards away from where Rachel was found.
- Ты знаешь, что не сходится!
- Как насчёт Сары Херридан!
Она видела мужчину в жёлтом пиджаке в ста метрах от места, где нашли Рэйчел.
Скопировать
They can cross-reference with Interpol's database.
Clearly he works for that harridan Nina.
It's who Nina's working for that worries me.
Они смогут проверить его по базам данных Интерпола.
И так ясно, что он работает на Нину, эту старую ведьму.
Меня больше интересует тот, на кого работает сама Нина.
Скопировать
She wanted to see me hang twelve years ago.
With this test tomorrow, I'm sure that harridan will try to do it again.
That's enough!
Она хотела, чтобы меня повесили двенадцать лет назад.
И я уверен, что эта карга попытается ещё раз завтра, с помощью этого теста.
Довольно!
Скопировать
- A hypocrite!
She stands on her soapbox in that harridan hat and those Hedda Hopper glasses.
The woman clearly wouldn't know couture from a dog turd, and she stands there, with that pantomime horse of a vicar egging her on, spouting bile and hatred, and she has the brass neck to call herself a Christian?
- Лицемерка!
Она стоит на своей трибуне в этой ведьминой шляпе и очках Хедды Хоппер.
Она не смогла бы отличить высокую моду от собачьего дерьма, и она стоит там, подначиваемая этим смехотворным викарием, извергая желчь и ненависть, и у неё хватает наглости называть себя христианкой?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов harridan (харидон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы harridan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить харидон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение