Перевод "head strap" на русский
Произношение head strap (хэд страп) :
hˈɛd stɹˈap
хэд страп транскрипция – 31 результат перевода
Look, if it's too expensive, I'm willing to go for the ones.
Without the no-chafe head strap, but they're clearly not as good.
Brick, the answer's "no."
Послушайте, если этот слишком дорого,я согласен на другой.
Без не натирающего ремешка для головы, но он, конечно, не так хорош.
Брик, ответ "нет".
Скопировать
Hold the oxygen mask firmly against your face.
Place the strap around your head.
Teri, can you hear me?
Крепко прижмите кислородную маску к Вашему лицу.
Поместите ремень за голову.
Тери, Вы меня слышите?
Скопировать
It's hard to keep a straight face when Toot's acting the goat.
You got that chin strap tight, because his head will buck--
All right, break it up.
Тяжело сохранять серьёзное лицо когда Зуб валяет дурака.
Надо хорошенько пристёгивать его подбородок, потому что его голова начинает бах--
Ладно, кончили с этим.
Скопировать
It's more like a sex toy.
A dildo, essentially, only you strap it to your head so that the dong part juts out from your chin.
It enables you to "accommodate" your lady by performing oral and penetrato at the same time.
Это больше как секс-игрушка.
Фаллоимитатор, по сути, только ты привязываешь его к голове так чтобы член торчал над подбородком
Это позволит тебе "удовлетворить" твою даму орально и проникающе одновременно
Скопировать
That's right, yeah.
Did your mum strap a dinner plate to your head when you were a kid? Yeah.
A ladle.
- Да, верно.
- Твоя мама надевала тебе тарелку на голову, когда ты родился?
- Половник?
Скопировать
Jump.
You just strap the bag to its head.
Get in there.
-Да, он счастлив.
- Прыгает. Вы просто привязываетте мешок к его голове.
Залезай.
Скопировать
What will the water slide be?
We strap you to a board and send you head first in to a pool.
Good luck.
Какие у вас там будут водные горки?
Будем привязывать к доске и отправлять вниз головой в бассейн.
Удачи
Скопировать
I heard a woman sing on that last one.
That's okay, Ellen, strap-ons count. ¶ Just give me some good head ¶ ¶ And I boogie off your down-home
Thank y'all.
Я слышал они тоже подпевали в конце.
Это нормально.Зато можно посчитать у скольких есть вибратор.
Всем спасибо.
Скопировать
You idiotic Walachian!
Tartars kept the hostage children with a wet leather strap around their head.
The drying strap got so tight, it made them lose their memory.
Ты глупый валах!
Когда татары брали детей в плен, привязывали к их головам кусок влажной кожи и держали их на солнце.
Этот кусок кожи высыхал, стягивал голову и они теряли свою память.
Скопировать
"I'm getting six-pack abs by knocking my testicles around"!
You strap that to your head.
And say, "I will not buy stupid shit for no reason"!
"Я получаю пресс из шести кубиков, швыряя свои яйца в стороны!"
Нет, вам надо надеть это на голову.
И говорить "Я не буду покупать тупую бесполезную херню!"
Скопировать
Oh, sorry mate, sorry.
Anyway, undo that strap, stick it on your head, nice.
And I'm off!
О, извини приятель, извини.
Чтож, откинуть ремень, затем надеть на голову, хорошо
И я стартовал!
Скопировать
"look, there's lots of frogs, lads.
strap one on your head and let's run."
and then the hebrew people with frogs on their head ran to the desert.
"Смотрите, тут куча лягушек, парни...
Привяжите её к голове и бежим."
И потом евреи с лягушками на голове бегут в пустыню.
Скопировать
Mostly men, one of them was a woman.
I figure there was a strap to secure the victim's head while he, uh, takes out their eyelids.
Son of a bitch doesn't want them to blink while he's killing them.
В основном мужчины, одна жертва была женщиной.
Думаю, он обвязывал головы жертв веревкой, чтобы не дергались, пока он срезает им веки.
Сукин сын не хочет, чтобы они моргали, пока он их убивает.
Скопировать
Okay, we need to figure out a way to keep Berk supplied with water until a new well can be dug.
Ruff, Tuff, strap on the washtub and head to lars lake to fill it.
Okay, but that thing's pretty big.
Ладно, нам нужно придумать, как наладить на Олухе водоснабжение, пока не вырыт новый колодец.
Забияка, Задирака, возьмите корыто и наполните его на Ларсовом озере.
Ладно, но корыто довольно большое.
Скопировать
Look, if it's too expensive, I'm willing to go for the ones.
Without the no-chafe head strap, but they're clearly not as good.
Brick, the answer's "no."
Послушайте, если этот слишком дорого,я согласен на другой.
Без не натирающего ремешка для головы, но он, конечно, не так хорош.
Брик, ответ "нет".
Скопировать
This is just a bloody haircut.
It's not like I'm wearing a strap-on on my head.
Pubey, I swear, there is nothing going on.
Это — всего лишь чертова стрижка.
Не то чтобы я носила страпон на голове.
Лобочек, клянусь, между нами нет ничего.
Скопировать
I was a master of the wheel in my youth.
We used to strap a carny up here and William Tell an apple right off his head.
Are we working this back into the show?
В молодости я была хорошим метателем ножей
Мы привязывали работника цирка сюда И как легендарный Вильгельм Телль сбивала яблоко прямо с его головы.
Мы что, снова вернем этот номер в шоу?
Скопировать
Insert automatics.
Magivers get with it and don't lose your head.
Begin calibration to pull up.
Включи автоматику.
Магайверс выбирайтесь оттуда И не впадайте в панику
Начинайте калибровку отрыва
Скопировать
Welcome aboard.
What's new helium head?
We've found it, that's what.
Добро пожаловать на борт
Что нового гелиевая голова?
Мы нашли его, вот что
Скопировать
Yeah, make it come. Great.
No, no, head up.
Head up.
Двигайтесь.
Еще. Отлично.
Голову подними.
Скопировать
No, no, head up.
Head up.
Now for me, love. For me. Now!
Еще. Отлично.
Голову подними.
Ради меня, киска, ради меня.
Скопировать
How about the leg a little further forward?
Put the head up.
Just go. Mouth open. Yes, good.
Ну-ка, ногу вперед.
Голову подними.
Рот приоткрой, так.
Скопировать
Oh, that's not hard to find.
Just head north out of Austin, and when you've forded the creek, the land's all his.
Hey, why are you so curious?
- Его несложно найти.
Просто следуй на север от Остина, перейдёшь через реку - а там вся земля его.
Ты чего такой любопытный?
Скопировать
What do you know about it?
I can use my head, too.
Besides, Ken tells me everything.
- Откуда вы об этом знаете?
- У меня своя голова на плечах.
К тому же, Кен мне всё рассказал.
Скопировать
This way, quick. I'll cover you.
Keep your head down.
MAN: Come on out with your hands up.
- Пойдём, я прикрою тебя.
Пригни голову!
- Руки вверх!
Скопировать
What do you want?
The Emperor orders me to take back Leu Szeniang's head
I also want to take Tsao Kin-er's head
Что тебе надо?
Император приказал мне привести голову Лей Зе-Нанг
Я также хочу взять голову Тсао Кин-Эрр
Скопировать
The Emperor orders me to take back Leu Szeniang's head
I also want to take Tsao Kin-er's head
So I don't have to make two trips
Император приказал мне привести голову Лей Зе-Нанг
Я также хочу взять голову Тсао Кин-Эрр
Таким образом я не должен ездить два раза!
Скопировать
Please don't
Then you go bring her back head
Otherwise, don't come back to see me
Пожалуйста не делайте это
Тогда это сделаешь ты принесите мне ее голову
Иначе, не возвращайся!
Скопировать
Take this poison to kill Ku chi-hua
Bring her head back
Otherwise, don't come back to see me
Возьми этот яд, чтобы убить Kу Чи-Хва
принеси ее голову
Иначе, не возвращайся
Скопировать
I've just given my permission.
I've not only put my head into the guillotine I've unloosened my collar and tie so that they can chop
At least I can keep you out of this. I want you to leave Paris. I want you to go to America.
Я уже подписал.
Сам положил голову на гильотину, и воротничок расстегнул для большего удобства.
Но тебя я избавлю от скандала, ты уедешь из Парижа, ты уедешь в Америку, да!
Скопировать
The Mendoiro classmate, deal a blow to bureaucratic body, whenever you try doldrums.
Partner, I all I need is the signature of the head.
For this you have to go back tomorrow ...
Товарищ Бенойро будет бить по голове бюрократии, когда та начнет вдруг оживать!
Товарищ, простите! Кто здесь может подписать эту бумагу?
Видишь ли парень, с этим приходи завтра!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов head strap (хэд страп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы head strap для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэд страп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
