Перевод "headquarter" на русский

English
Русский
0 / 30
headquarterштаб командование штаб-квартира
Произношение headquarter (хэдкyоте) :
hɛdkwˈɔːtə

хэдкyоте транскрипция – 27 результатов перевода

Speed up!
Headquarter, 71390, we lost the robber's car at "Kwun Tong roundabout"
Suspect the robber's car is down heading to the Lam Tin direction
Жми на газ!
Главное управление вызывает 71390, мы потеряли грабителей на кольце Квунь Тун.
Думаю, что грабители поедут в сторону Лам Тинь.
Скопировать
Go. 9° 9°
Headquarter, 71390, there are 5 armed robbers
License Romeo Kilo 6580, the robber's car is heading to Kwun Tong direction at Lam Lee Street
Поехали!
Главное управление вызывает 71390, у нас 5 вооружённых грабителей. Номер
- Ромео Кило 6580, машина грабителей направляется по Квунь Тун в сторону Лам Ли Стрит.
Скопировать
The boards' opinion and my own instinct tells me that Vi Vi Cosmetics has the potential to become a high-end glamour company.
Then should I prepare a report on investing on Vi Vi Cosmetics to send to the headquarter office?
No.
чтобы стать компанией высшего класса.
Тогда мне подготовить бумаги об инвестировании в ViVi Cosmetics для посылки в главный офис?
Нет.
Скопировать
He's not your job, baby, he's from our patch.
You know what they say about you at the headquarter 'I
That you're crazy, that you've got a screw loose.
Лоренцо – не твое дело...
Знаешь, что о тебе говорят в управлении?
Что ты психованная, что у тебя крышу сорвало.
Скопировать
I'm KANG Ji-seung from MBS Seoul.
I'm from the headquarter.
I'm here in Daegu on a break.
Я Кан Джи Сун из Сеула, канал MBS.
Я из головного офиса.
А здесь в Тэгу на время.
Скопировать
Madam, what's going?
Back to headquarter
A new case
Мадам, что происходит?
Нужно вернуться в Отдел.
Новое проишествие.
Скопировать
In another week, the campaign should be finished.
Now, I want all this headquarter area cleaned up.
And bring up sand from the beach and lay in some walks.
А еще через неделю, операция будет завершена.
Теперь, я хочу, чтобы весь штаб был вылизан.
Принесите песок с пляжа, проложите дорожки.
Скопировать
It's all my fault
Call back the Headquarter
HQ, there is a green minibus
Это всё я виноват!
Приём, приём!
Через пост проскочил зелёный микроавтобус, номер BC-5942.
Скопировать
Unit 3. We're on Dogen Slope.
Headquarter, we'll get it. You guys team up.
Rid the squares of eggs.
Подразделение 3. мы находимся в квартале Доген.
Штаб-квартира, мы приближаемся к этому.
Уничтожьте все яйца.
Скопировать
Create inflation?
'In this headquarter city 'for the American occupation zone, there were no casual sightseers.
'No-one was here without a purpose.
Ты что, хочешь создать инфляцию?
В этом городе была штаб-квартира американской зоны оккупации, и здесь не было случайных приезжих.
Не было никого, приехавшего без цели.
Скопировать
See you in a moment.
"Police Headquarter"
"Police Headquarter" After 6:30pm, call DEF.44.52
-До скорого.
Районный комиссариат
Комиссариат полиции. После 18:30звонить "Дефанс-44-52".
Скопировать
"Police Headquarter"
"Police Headquarter" After 6:30pm, call DEF.44.52
Hello?
Районный комиссариат
Комиссариат полиции. После 18:30звонить "Дефанс-44-52".
-Алло?
Скопировать
A proposal from the Chair, that we should mount a manned flight to the new planet.
Lisa, book me a scrambled satellite call to the NASA Headquarter at the end of this meeting, please.
- It is allready in hand, David.
Предложение Председательства. Что нам надо было подготовить пилотированный полет до новой планеты.
Лиса, подготовь кодированную спутниковую связь с Главным коммандованием НАСА к концу этого заседания, пожалуйста.
- Уже функционирует, Дейвид.
Скопировать
Personnel?
-Headquarter Security?
-The boat.
В кадры?
-В охрану штаба?
-На лодку.
Скопировать
Is it a steady job?
I has been decided that I will be sent to the Washington headquarter.
Washington headquarters!
Ты там на постоянной работе?
Меня решили отправить в Вашингтонский центр.
Вашингтонский центр!
Скопировать
If you want.
The DIS headquarter in Washington is getting suspicious of you.
Did you find anything?
Если хочешь, я могу на него откликаться.
Штаб-квартира ОРС в Вашингтоне подозревает Вас.
Нашёл что-нибудь?
Скопировать
Now you get it.
NTS Temporary Task Force Headquarter Tottori, Japan
Where have you been?
Теперь ты наконец понял что к чему.
Временный штаб НТС. Тоттори. Япония
Где тебя носило?
Скопировать
The rest, retreat.
- =NTS National Anti-Terror Service Headquarter=-
What's the result of your analysis? What's the result of your analysis?
Эксперты остаются.
НТС
Есть результаты?
Скопировать
You get to rest a little.
I heard that the Headquarter reprimanded you for the recent incidence.
Not a big deal.
Используй её, чтобы немного отдохнуть.
Говорят, штаб-квартира объявила тебе выговор за последнюю операцию.
Ничего серьёзного.
Скопировать
He's a former member of GIA, an Armed Islamic Group.
The attack on UN headquarter in capital Algier and the car bombing in Bouira are...
Then he should be a level 5 terrorist.
Бывший член Вооруженной Исламской Группы - GIA.
Принимал участие в подготовке и нападении на штаб-квартиру ООН в Алжире(Эль-Джазаир), а также взрыве автомобиля в Буире.
Значит, относится к особо опасным террористам.
Скопировать
Roger.
Calling headquarter, we didn't find any suspects here.
Keep on monitoring
Приём.
'Квартал оцеплен, ждем "гостей".
Продолжайте наблюдение
Скопировать
Have you heard of an organization called Athena?
It's an order from DIS headquarter that we direct the rescue operation.
The Korean government isn't planning on handing over Dr. Kim Myung Guk.
Вы когда-либо слышали об организации под названием "Афина"?
ОРС позволено руководить спасательной операцией.
Корейское правительство не планирует отдавать доктора Кима.
Скопировать
Beirada is in sight.
Tell the headquarter that Bangu One had an outbreak.
Bring some coffee, bread only is fucking bad.
Вижу Бейраду.
Сообщите в штаб, что в Бангу 1 начался бунт.
И принесите кофе, а то бутеры всухомятку уже задолбали.
Скопировать
Lady Olga, first month money now.
her house was gonna be the justice patrol's headquarter... and Rocha would get the slum.
almost a perfect plan.
Дона Ольга, вот аванс за первый месяц.
Ее дом станет базой для милиции... и Роша начнет собирать свой урожай с фавелы.
Почти идеальный план.
Скопировать
I'm serious okay
UN HEADQUARTER, NEW YORK
It's time!
- Нет, я серьезно! - Ага...
ШТАБ-КВАРТИРА ООН, НЬЮ-ЙОРК
Пора!
Скопировать
He was just saying that, plus, there's nothing I want to do out anyway.
I came from the Sports Headquarter with the mission to put wind in Kang Tae Joon's nostrils.
Being a brat?
я ничего не хочу делать.
заставить Кан Тхэ Чжуна вдохнуть ветер в ноздри.
Устроит?
Скопировать
There's nothing that Ra's al Ghul can do that can turn Oliver against the people he loves.
Nice secret headquarter upgrade.
Does Mr. Palmer know you guys are in here?
Нет ничего, что мог бы сделать Ра'с Аль Гул, чтобы обратить Оливера против тех, кто ему дорог.
Классный апгрейд тайного штаба.
А мистер Палмер знает, что вы здесь затеяли?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов headquarter (хэдкyоте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы headquarter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэдкyоте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение