Перевод "hearing dog" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hearing dog (хиэрин дог) :
hˈiəɹɪŋ dˈɒɡ

хиэрин дог транскрипция – 31 результат перевода

Goldman left the restaurant just before 10:00.
Neighbors start hearing dog barking at 10:15.
O.J. screams at the salad bar lady at 10:45.
Голдмен вышел из ресторана до 10:00.
Соседи услышали собачий лай в 10:15.
О. Джей накричал на женщину из салат-бара в 10:45.
Скопировать
Well, you have your femi-Nazi hound to thank for that.
Your neighbors didn't recall hearing anything unusual between our two visits, including the barking of
Curious. We know that your partner was a man, and that he'd managed to get in and out of your home without upsetting her.
Ну, вы можете поблагодарить свою собаку-феминистку за это.
Ваши соседи не вспомнили чтобы слышали что-нибудь необычное между двумя нашими визитами. в том числе, лай вашей собаки.
Мы знаем, что вашим партнером был мужчина, и что ему удавалось войти и выйти не раздражая ее.
Скопировать
Yeah?
Is that the dog that I've been hearing so much about?
What's it to you?
Да?
Это случайно не тот пес, о котором все говорят?
А вам что за дело?
Скопировать
She heard us from outside.
She has super good hearing, like a seeing eye dog.
They have overdeveloped hearing to make up for the fact that--
Она услышала нас с улицы.
У нее отличный слух, как у собаки-поводыря.
У них отлично развит слух, что компенсирует...
Скопировать
The performers will hear you."
Because I don't know what kind of hearing fleas have or if they can sense kindness in a voice the way
They drink dog's blood, so maybe.
Артисты тебя услышат".
Потому что я не знаю, какого рода слух имеется у блох или могут ли они слышать доброту в голосе, как могут собаки.
Они пьют собачью кровь, так что может быть.
Скопировать
Goldman left the restaurant just before 10:00.
Neighbors start hearing dog barking at 10:15.
O.J. screams at the salad bar lady at 10:45.
Голдмен вышел из ресторана до 10:00.
Соседи услышали собачий лай в 10:15.
О. Джей накричал на женщину из салат-бара в 10:45.
Скопировать
Oh, my God, wait till you try that.
It's like my hearing is, like, what a dog hears.
ANNE: and I was calmly waiting for it.
- Я нормальный человек.
- Эгегей!
други шафера.
Скопировать
- But are you hearing...
Are you hearing me when I say if you're gonna get a dog, you should get a dog.
- Go big or go home.
Ты слышишь, что я говорю:
хочешь завести собаку, заводи собаку?
Или да, или нет. - Да.
Скопировать
Not in so many words, of course, but beast to beast.
It's like dog hearing.
You wouldn't understand.
Конечно, не совсем словами, как чудовище чудовищу.
Это как собачий слух.
Тебе не понять.
Скопировать
Folksy... be Folksy.
Say, is that a dog I'm hearing?
It is?
Проще. Будь проще.
Это у вас собака, я слышу?
Да? О!
Скопировать
- It was my sister's place too.
What's the dog doing here?
I was scared here alone so Mum let me borrow her.
- Это была квартира и моей сестры.
А что здесь делает собака?
Я здесь боялась быть одна, и мама мне дала ее на время.
Скопировать
Good evening.
I have to sit outside with the dog.
It's so late. I waited till my husband dozed off.
Добрый вечер.
Я тут с собакой, поэтому сижу на улице.
Уже так поздно, но я хотела дождаться, когда муж заснет.
Скопировать
But with no hope of success, or honour.
I heard you crawled here like a dog.
- Something like...
Но не надейтесь на успех и награду.
Я слышал, ты собирался приползти сюда, как собака!
- Придержи язык!
Скопировать
FOR YOU SIR
THIS DOG IS VERY FAST ...REALLY FORMIDABLE
What's his name?
Для вас.
Это очень быстрый пес, очень опасный.
Как его зовут?
Скопировать
Why is he still alive?
Five days minus 20 seconds talking about Wilson's dog.
We need to start testing.
Почему он до сих пор жив?
Пять дней минус 20 секунд беседы о собаке Уилсона.
Нужно приступить к обследованию.
Скопировать
Although I wouldn't recommend wearing those shoes.
How, exactly, does a dog unscrew a bottle of pills?
Is that a riddle?
Хотя не советовал бы надевать туда эти ботинки.
Как собака смогла открыть пузырёк с таблетками?
Это такая загадка?
Скопировать
I've left my door open.
My poor dog must have run away and been hit by a car or truck.
Or train.
Я не закрыл дверь.
Наверное, моя бедная собачка сбежала и попала под машину или грузовик.
Или под поезд.
Скопировать
Is that my stethoscope?
Bad dog!
Listen...
Это мой стетоскоп?
Плохая собака!
Послушай...
Скопировать
The deal is legit.
The hearing was supposed to be an hour after we left the prison, and I'm still waiting.
So why don't you just come clean, Felicia, huh?
Договор в силе.
Слушание должно было быть через час после отъезда из тюрьмы, а я всё жду...
Так, может, скажешь правду, Фелиша?
Скопировать
You're going to get to have a really Nice sleep on that bed.
After the hearing I was going to be on a plane back to the U.S.
You said...
Вы отлично выспитесь на этой кровати.
Но я думал, что... после слушания я сразу полечу в Америку.
Вы сами сказали.
Скопировать
This hearing needs to happen today.
The hearing needs... needs to happen right now!
Listen to you.
Это слушание должно пройти сегодня.
Оно должно... должно пройти прямо... сейчас!
Вы только послушайте!
Скопировать
Oh, my gosh, Samantha.
You have a dog.
Did you ever think you'd see the day?
О, Господи, Саманта!
У тебя собака.
Не ожидали от меня такого?
Скопировать
No, I'm not there. I'm at a hospital.
I'm hearing you in my imagination.
Oh that makes sense.
- Нет, я не там.
Я в больнице.
Я слышу тебя в моём воображении. - О, ясно.
Скопировать
- What the hell is wrong with her?
She's pathetic like a dog that's been kicked too many times, - and keeps coming back for more.
- Coming right up.
- Да что такое с этой девчонкой? Луковые чипсы.
Она жалкая, как собака, которую бьют, а она снова возвращается.
- Уже несу.
Скопировать
Dog shit.
If you clean up the dog shit in this town, you're the next mayor.
Supervisor Milk took to the grassy lawn at Duboce Park this afternoon to publicize the new law.
Собачье дерьмо.
Если ты решишь эту проблему, ты - следующий мэр.
Советник Милк вышел на лужайкку в Дьюбос парке сегодня, чтобы обнародовать новый закон.
Скопировать
You could bury us.
But there will always be a dog coming along and dig out the whole shit again.
- You could dump me in the sea, but...
Закопаешь?
Но ведь найдётся пёс, который раскопает это дерьмо.
- Можешь бросить тела в море...
Скопировать
- What are you doing?
- And watch your dog.
- He's scaring my girlfriend.
Ты что делаешь?
Следи за псом!
- Он пугает мою девушку. - Это она.
Скопировать
- I've got no idea, mate.
- Watch that fucking dog!
- Watch yours!
Мы не брали твою машину.
Придержи свою псину!
А ты придержи свою!
Скопировать
If we're eating what we kill, that's your last supper.
Well, if I don't shoot anything, I'll just eat Quincy's dog.
Oh, don't listen to those animals, Wolfgang.
Если мы не съедим то, что убьем, это будет ваш последний обед.
Если мне нечего будет пожевать, я с удовольствием съем собаку Квинси.
Ну, Вольфганг, не слушай этого придурка
Скопировать
Big Wallow's on the other side.
Pigs can hardly see anything at all, but they got a great sense of smell and good hearing.
Why are they wearing cammo?
Big Wallow на другой стороне.
Кабаны почти ничего не видят. Но у них прекрасное обоняние И отличный слух.
Почему на них маскировка?
Скопировать
- Stay behind me.
And hold on to that fuckin' dog.
- I want a gun. - Jiggidy jog.
Держитесь позади меня.
Смотри за этой чёртовой собакой возле тебя.
Мне нужно оружие.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hearing dog (хиэрин дог)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hearing dog для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хиэрин дог не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение