Перевод "her say" на русский
her
→
свой
Произношение her say (хɜ сэй) :
hɜː sˈeɪ
хɜ сэй транскрипция – 30 результатов перевода
You can buy an alibi.
The night you killed her... say you were staying at the Hotel Aurora.
Shut your filthy mouth! Cut it out!
Ты купишь себе алиби.
Ты скажешь, что в тот вечер, когда ты ее убил, ты находился в отеле Аврора.
Да заткни же ты свою пасть!
Скопировать
What can she say?
Let her say one word.
My first-born... a bride!
- Да что она может сказать?
- Дай ей хоть слово сказать.
Моя старшенькая - невеста.
Скопировать
You think he said it to impress you to get you to go to bed with him?
. - No, I want to hear her say it.
Do you think he said that to impress you, try to get you to go to bed with him?
Он ничего не добавил ещё? Ну же, не замыкайся.
Ты думаешь, он сказал это для того, чтобы затащить тебя в постель?
- Боже... - Нет, я хочу услышать это от неё.
Скопировать
-lt`s open!
Why`d you let her say those things on TV?
You stand at the door, they`ll kill you.
- Открыто!
Как ты позволил ей говорить это по телевизору?
Будешь стоять в дверях - тебя убьют.
Скопировать
-What is the problem?
-Why`d you let her say those things?
I didn`t and that`s not a good reason to shoot over people`s heads!
- Так в чем проблема?
- Зачем ты ей это разрешил?
Это не я, и это еще не причина для стрельбы!
Скопировать
Don't you realize the calibre of people who are going to be here?
- Calm down, Beatrice, and let her say--
- I thought we would be introducing them... to Lyle Van de Groot, not some wild man you found in the jungle.
Ты понимаешь, в каком окружении ты там окажешься?
Успокойся, Бeатриса, дай ей сказать.
Я думала, что нашим зятем станет Лайл Вандегрут. А не какой-то дикарь, которого она нашла в джунглях.
Скопировать
- Are you crazy?
- Hear her say "Sam"?
That was Lombardo on the phone.
- Сэм.
Это был Ломбардо.
- Вы видели девушек...
Скопировать
Many things have changed since then.
I heard her say it as I passed by her quarters.
"The religious caste cannot be allowed to win this war."
Многие вещи изменились с тех пор.
Я слышал, как она говорит это, когда проходил мимо ее комнаты:
"Религиозная каста не должна победить в этой войне."
Скопировать
Last night my mom thought I was asleep but I really wasn't.
And I heard her say over and over: "Please let Eddie come.
Please let Eddie come."
Вчера ночью мама думала, что я сплю, а я не спал.
И я слышал, как она повторяла: "Пожалуйста, пусть Эдди придёт.
Пусть Эдди придёт. "
Скопировать
I didn't know she'd ever heard words like that.
To hear her say them in her sweet voice....
I'm glad she's having a good day.
Я не знал что она вообще знает такие слова.
Слышать её произносящую их её милым голосом....
Я рад что у неё хороший день.
Скопировать
That way, you can bump into her and say hi.
Compliment her hair, and the next time you run into her, say, "hey, did you change your hair?"
{\Pretty }Soon, you'll have tons of stuff to talk about.
Так ты сможешь встретиться с ней и поздороваться.
Похвали её прическу, и когда столкнешься с ней в следующий раз, скажи, "Эй, ты изменила прическу?"
У тебя будет много предметов для разговора.
Скопировать
-You give her a little something.
"This is for you on your first day. " Give it to her, say something nice.
-See you tomorrow.
- Подари ей какую-нибудь мелочь.
- Да. "Это Вам в честь Вашего первого дня. Вы никого здесь не знаете." Бам-
Говоришь что-нибудь милое. - Увидимся завтра.
Скопировать
Someone else is in here. Yeah?
Well, let her say that to me. No, don't do that.
Go ahead. You want to touch it? Me?
И ты такая милая.
И тебе, похоже, нравится д-р Зайус.
Это...
Скопировать
- Savour that.
Could be the last nice thing you ever hear her say.
That is just not true.
Запомни эти слова.
Ничего хорошего от нее ты больше не услышишь.
Это гнусная ложь.
Скопировать
When did I say hi?
-I never heard her say hi.
-It's common courtesy.
Когда я передавала привет?
- Я не слышал, чтобы она передавала привет.
- Обычная вежливость.
Скопировать
She promises!
Make her say it!
I promise!
Она обещает!
Скажи пускай так и скажет!
Я обещаю!
Скопировать
Madame Clapperton had locked the door from the inside.
We actually heard her say so herself.
If Mrs. Clapperton could locked the door, she could unlock it too, I suppose. Précisément!
Мадам Клепертон закрыла дверь изнутри.
Мы слышали, как миссис Клепертон сказала это сама.
Если она смогла запереть дверь, то могла и отпереть ее.
Скопировать
James...
It's OK, I'm glad I heard her say it.
I'm glad.
Джеймс...
Всё в порядке, я рад, что услышал это от неё.
Я рад.
Скопировать
"One moment, please, sir, and I'll check on that."
My God, if I hear her say that line one more time, I'll tear her throat out.
I can't understand what's happening.
"Минуточку, пожалуйста, сэр, мне нужно убедиться. "
Мой бог, если я еще раз услышу, как она это говорит, я порву ей горло.
Я не могу понять, что происходит.
Скопировать
Maybe there's something that she needs.
I think I heard her say something about a bench.
A bench?
Может быть ей что-то нужно.
Кажется я слышал что-то насчет скамейки.
Скамейки?
Скопировать
What did you think I came here for? For you?
You heard her say the bell doesn't work.
Get undressed.
Навоображал себе!
Не работает.
Раздевайся.
Скопировать
Jack McCann never made a nickel on another man's sweat!
Kill me, you kill her. Say it out loud so...
God in his heaven can... hear you!
родок шлюхи. Джек МакКенн никогда не заработал даже никеля на чужом труде.
-Скажи это громко!
Что бь? бог на небесах усль? шал тебя!
Скопировать
It was as I had often imagined being expelled from school.
I almost expected to hear her say:
I have already written to inform your unhappy father"
Когда-то я именно так представлял себе сцену моего исключения из школы.
Я почти готов был услышать от неё слова:
"Мы уже поставили в известность вашего несчастного отца".
Скопировать
Soon as we pick him up we'll send him over for emergency admission.
How dare you jackass me down here on her say-so!
I'm a reporter for the Daily Glofbe!
Как только заберём мы срочно его госпитализируем.
Как ты смеешь обзывать меня, скотина, перед ней!
Я репортёр из Дэйли Глоб! Позвоните моему боссу.
Скопировать
You simply cannot go on working the girl this way.
Making her say her alphabet over and over from sunup to sundown, even during meals.
You'll exhaust yourself.
Мистер Хиггинс, вы слишком нажимаете на девушку.
Вы требуете, чтобы она повторяла алфавит с утра до ночи, даже во время еды.
Вы так и себя измучаете!
Скопировать
Marry Freddy.
# But I'm so used to hear her say # # 'Good morning' every day #
# Her joys, her woes # # Her highs, her lows #
Замуж за Фредди!
Только кто, хочу спросить, мне будет радость приносить?
Пусть нрав не кроток у нее - ведь мне устроила скандал.
Скопировать
Alas, who knows?
You heard her say herself it was not I.
She said so. I must needs report the truth.
Кто знает?
Она сказала, что не я. Не так ли?
Да, я должна свидетельствовать правду.
Скопировать
yet all this while in a most fast sleep.
What, at any time, have you heard her say?
That, doctor, which I will not report after her.
И всё это в самом крепком сне.
Не слыхали ли вы, что она что-нибудь говорила?
Такие вещи, сэр, которых я не повторю.
Скопировать
So he kills her with my icepick.
And then I heard her say 'Hello, Johnny', before she hung up.
He was there, all right.
И он убил ее моим ножом для льда.
Потом она сказала "Привет, Джонни", и повесила трубку.
Он был там, это точно.
Скопировать
It's Addison from start to finish. It drips with his brand of venom.
Taking advantage of a kid, twisting her words, making her say what he wanted her to say.
—Where did you get all that information?
Эддисон - от начала до конца.
Он обработал эту девочку и заставил ее говорить то, что ему хотелось услышать.
Откуда ты знаешь это?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов her say (хɜ сэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы her say для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хɜ сэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
