Перевод "her say" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение her say (хɜ сэй) :
hɜː sˈeɪ

хɜ сэй транскрипция – 30 результатов перевода

Tell her?
Where's her say in this decision?
Her baby has a 50-50 chance of having Down syndrome.
- Я скажу ей об этом вечером.
- Скажете? Что она скажет по поводу такого решения?
- Шансы её ребенка родиться с синдромом Дауна - 50/50.
Скопировать
Yeah, I'm sorry, I've been meaning to call, but Dr. Crane yells at me whenever I phone long distance. - I do not.
- Let her say whatever she needs to.
Yeah, and poor old Mr. Crane.
Да, извини, я хотела позвонить но мистер Крейн кричит на меня за международные звонки.
- Неправда. - Пусть говорит что надо.
Да, и бедный старый мистер Крейн.
Скопировать
- Oh, shit.
Say goodbye to her. Say goodbye to her.
Motherfucker, let me go!
- О, черт.
- Попрощайся с ней.
Отпусти меня, сволочь.
Скопировать
-No, no, hold on, Raise her hands,
-Have her say "Hear, O Israel",
Hold on, one second,
- Попей, попей.
- Подними руки.
- Нет-нет, погодите.
Скопировать
yet all this while in a most fast sleep.
What, at any time, have you heard her say?
That, doctor, which I will not report after her.
И всё это в самом крепком сне.
Не слыхали ли вы, что она что-нибудь говорила?
Такие вещи, сэр, которых я не повторю.
Скопировать
Soon as we pick him up we'll send him over for emergency admission.
How dare you jackass me down here on her say-so!
I'm a reporter for the Daily Glofbe!
Как только заберём мы срочно его госпитализируем.
Как ты смеешь обзывать меня, скотина, перед ней!
Я репортёр из Дэйли Глоб! Позвоните моему боссу.
Скопировать
Marry Freddy.
# But I'm so used to hear her say # # 'Good morning' every day #
# Her joys, her woes # # Her highs, her lows #
Замуж за Фредди!
Только кто, хочу спросить, мне будет радость приносить?
Пусть нрав не кроток у нее - ведь мне устроила скандал.
Скопировать
Alas, who knows?
You heard her say herself it was not I.
She said so. I must needs report the truth.
Кто знает?
Она сказала, что не я. Не так ли?
Да, я должна свидетельствовать правду.
Скопировать
You simply cannot go on working the girl this way.
Making her say her alphabet over and over from sunup to sundown, even during meals.
You'll exhaust yourself.
Мистер Хиггинс, вы слишком нажимаете на девушку.
Вы требуете, чтобы она повторяла алфавит с утра до ночи, даже во время еды.
Вы так и себя измучаете!
Скопировать
Is that what she told you?
I overheard her say that to Father "It's just like her, you knew she'd do it"
She said it to your father?
Это она тебе так сказала?
Я слышала, как она говорила об этом моему отцу. Это на неё похоже.
Она сказала это твоему отцу?
Скопировать
#He calls on her each night And when she dims the light #
#It's ten to one that you will hear her say #
#Oh, Joseph, Joseph Won't you make your mind up #
Он ее зовет каждой ночью. И когда она тушит свет
Могу поспорить, что вы никогда не услышите, как она скажет
О, Джозеф, Джозеф, Не решишь ли ты
Скопировать
Last night my mom thought I was asleep but I really wasn't.
And I heard her say over and over: "Please let Eddie come.
Please let Eddie come."
Вчера ночью мама думала, что я сплю, а я не спал.
И я слышал, как она повторяла: "Пожалуйста, пусть Эдди придёт.
Пусть Эдди придёт. "
Скопировать
What can she say?
Let her say one word.
My first-born... a bride!
- Да что она может сказать?
- Дай ей хоть слово сказать.
Моя старшенькая - невеста.
Скопировать
What did you think I came here for? For you?
You heard her say the bell doesn't work.
Get undressed.
Навоображал себе!
Не работает.
Раздевайся.
Скопировать
You think he said it to impress you to get you to go to bed with him?
. - No, I want to hear her say it.
Do you think he said that to impress you, try to get you to go to bed with him?
Он ничего не добавил ещё? Ну же, не замыкайся.
Ты думаешь, он сказал это для того, чтобы затащить тебя в постель?
- Боже... - Нет, я хочу услышать это от неё.
Скопировать
You can buy an alibi.
The night you killed her... say you were staying at the Hotel Aurora.
Shut your filthy mouth! Cut it out!
Ты купишь себе алиби.
Ты скажешь, что в тот вечер, когда ты ее убил, ты находился в отеле Аврора.
Да заткни же ты свою пасть!
Скопировать
- Oh, yeah.
Sounds like it's important so I'll just let her say it.
Then I'll go do these dumb interviews.
- Да, конечно.
Похоже, она хочет сказать что-то важное, я просто выслушаю ее.
Потом я пойду на эти дурацкие интервью .
Скопировать
That's not the point.
The point is, let her say no.
Hear her say no.
Не в этом суть.
чтобы услышать ее отказ.
Пусть она скажет "нет".
Скопировать
That way, you can bump into her and say hi.
Compliment her hair, and the next time you run into her, say, "hey, did you change your hair?"
{\Pretty }Soon, you'll have tons of stuff to talk about.
Так ты сможешь встретиться с ней и поздороваться.
Похвали её прическу, и когда столкнешься с ней в следующий раз, скажи, "Эй, ты изменила прическу?"
У тебя будет много предметов для разговора.
Скопировать
Well, whatever she said, you should probably take it with a grain of salt.
Sometimes her medication makes her say the strangest things.
But not to worry, her shrinks are on it.
Что бы она ни сказала, не стоит этому верить.
Иногда из-за этих таблеток она такое скажет.
Но не волнуйся, она пытается с ними завязать.
Скопировать
I didn't know she'd ever heard words like that.
To hear her say them in her sweet voice....
I'm glad she's having a good day.
Я не знал что она вообще знает такие слова.
Слышать её произносящую их её милым голосом....
Я рад что у неё хороший день.
Скопировать
What are you saying, Gordon?
You told us that's what she said, but we didn't hear her say it.
We saw you on the phone, we heard you on the phone, we didn't hear Amy.
- Чего тебе надо, Гордон?
- Ты нам рассказал с её слов! Мы же их не слышали.
Мы видели, как ты говорил. И слышали тебя, а Эмми - нет.
Скопировать
I didn't know you had these feelings for Ally.
I think they were buried, but when I heard her say she loved me... ... everythingwasunearthed.
If Ally were interested, don't you think she'd have given you a sign?
что у тебя такие чувства к Элли.
что Элли любит меня все вышло наружу.
что она подала бы тебе какой-нибудь знак?
Скопировать
- What evidence?
You know, you heard her say someone was mignon.
It's not you.
- Какое?
Ну ты знаешь, ты слышала, как она назвала кого-то миньон.
Это не ты.
Скопировать
-You give her a little something.
"This is for you on your first day. " Give it to her, say something nice.
-See you tomorrow.
- Подари ей какую-нибудь мелочь.
- Да. "Это Вам в честь Вашего первого дня. Вы никого здесь не знаете." Бам-
Говоришь что-нибудь милое. - Увидимся завтра.
Скопировать
-What is she saying?
-Let her say...
She thinks that if we close the rooftop door, she'll keep them all out.
- Тогда чего она выступает?
- Пусть говорит.
Она думает, что если мы закроем дверь на террасу, то задержим их вне дома.
Скопировать
Jack McCann never made a nickel on another man's sweat!
Kill me, you kill her. Say it out loud so...
God in his heaven can... hear you!
родок шлюхи. Джек МакКенн никогда не заработал даже никеля на чужом труде.
-Скажи это громко!
Что бь? бог на небесах усль? шал тебя!
Скопировать
- You forget the girl.
- Oh, I'll let her say no.
She's say no.
- Ты забывай о девушке.
- Пусть сама мне откажет.
Она уже сказать "нет".
Скопировать
- Are you crazy?
- Hear her say "Sam"?
That was Lombardo on the phone.
- Сэм.
Это был Ломбардо.
- Вы видели девушек...
Скопировать
-lt`s open!
Why`d you let her say those things on TV?
You stand at the door, they`ll kill you.
- Открыто!
Как ты позволил ей говорить это по телевизору?
Будешь стоять в дверях - тебя убьют.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов her say (хɜ сэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы her say для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хɜ сэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение