Перевод "home invasion" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение home invasion (хоум инвэйжон) :
hˈəʊm ɪnvˈeɪʒən

хоум инвэйжон транскрипция – 30 результатов перевода

- I wouldn't know about that.
Were you aware there was a home invasion on Pine Avenue - the day before Valentine's? - No.
The intruder was shot in the stomach.
- Я в этом не разбираюсь.
Вы в курсе, что кто-то залез в дом на Пайн Авеню накануне дня Валентина?
Налетчик получил пулю в живот.
Скопировать
Victim found drugged and robbed at the scene.
WarricK Brown, 407, home invasion, forced entry.
Person reporting crime fired multiple rounds at the suspect.
Жертва найдена одурманенной и ограбленной.
Уоррик Браун, 407, вторжение со взломом.
Сообщивший о преступлении несколько раз выстрелил в подозреваемого.
Скопировать
Hey, rookie.
Hair fibers from the home invasion.
take a look. Tell me what you see.
Привет, новобранец.
Образцы волос из дела о вторжении. Посмотри.
Скажи, что ты видишь.
Скопировать
You know the witness in Tom's unit that was murdered?
Yeah, home invasion robbery.
He was killed right in front of his wife.
Знаете, как был убит один из свидетелей против Тома?
Да, был убит грабителями в своем доме.
Он был убит на глазах своей жены.
Скопировать
I do have the details about these tragic deaths.
Including a fatal home invasion robbery. Look at them.
I'm a little fuzzy on the details.
Мне известны реальные обстоятельства гибели этих людей.
В основном, они убиты во время ограбления в собственных домах.
Я не знаю всех подробностей.
Скопировать
They're in vogue in high-end construction.
One can't be too careful about home invasion.
This is perfect.
ћожно звонить в полицию, не опаса€сь, что провод перережут. —истема вентил€ции.
ћониторы, показывающие, что происходит в каждом уголке дома.
ћне от этого не по себе.
Скопировать
Miraculously, their seven-year-old son Taylor survived the horrific attack.
♪ Arrow 1x20 ♪ Home Invasion Original Air Date on April 24, 2013
This isn't your fault, Laurel, you shouldn't feel guilty.
Чудесным образом их семилетний сын Тэйлор выжил при этом ужасающем нападении.
*
Это не твоя вина, Лорел, ты не должна чувствовать себя виноватой.
Скопировать
Sutter was 23.
His older sister Leah was brutally murdered during what the police believe was a home invasion robbery
Sutter was staying with her at the time.
Саттеру было 23.
Его старшая сестра Ли была жестоко убита во время кражи с незаконным проникновением, как произошедшее определила полиция.
Саттер все это время находился рядом с ней.
Скопировать
Okay, so we need some new exemplars, DNA maybe.
What about the woman from the other home invasion who was sexually assaulted?
Yeah, this Alison Liss.
Хорошо, значит, нам нужны новые образцы, возможно ДНК.
Что насчет женщины из другого дела о проникновении, которую изнасиловали?
Да, Элисон Лисс.
Скопировать
She is Lash's niece.
The house she was renting belongs to him, so our home invasion crew not only messed with his property
And gave Lash a good reason to be out for blood.
Она - племянница Лаша
Дом, который она снимала, принадлежит ему. Так что наша шайка взломщиков не только испортила его имущество, Они напакостили его семье
И вот хорошая причина для Лаша жаждать крови
Скопировать
Because you have gone in where he came out.
That is like a home invasion.
Kara is a grown-ass woman. More grown than I thought, but it is what it is.
- С того, что ты входил туда, откуда он вышел.
- Это как в чужой дом влезть.
- Она взрослая женщина – даже взрослей, чем я думал, но что тут поделаешь!
Скопировать
- That's the one.
She helped me put together every open home invasion robbery where the victim got hurt more than the situation
There are this many unsolved violent home invasions - in our precinct alone?
— Именно.
Она помогла мне собрать все открытые кражи со взломом, где жертва пострадала больше, чем требовала ситуация.
В нашем участке столько нераскрытых краж со взломом?
Скопировать
Once the Broussards were away,
Paul tried to start his own crew, holding up liquor stores, grand theft, home invasion.
November 3, 2002,
Как только Бруссардов не стало,
Пол попытался основать собственную команду, грабя винные магазины, затем крупные кражи, вторжение в дома.
3 ноября 2002
Скопировать
No, I wouldn't let us write it down.
After a home invasion 6 years ago, uh, I made us memorize it.
Your posture just changed when we mentioned her phone.
Нет. Я не позволял записывать его.
После взлома 6 лет назад мы запоминали его.
Ваша поза изменилась, как только мы упомянули её телефон. Почему?
Скопировать
You keep sitting there with your thumb in your ass, it's over.
Hey, aggravated home invasion, double murder, and attempted murder of a tender-age boy.
You hear that?
Ты сидишь тут и строишь из себя не пойми что. Все кончено.
Эй, проникновение в дом при отягощающих, двойное убийство и попытка убийства маленького мальчика.
Слышишь?
Скопировать
We have to prove it was on their computer.
That passkey is the only thing that links those men to the murder and the home invasion.
It's what's gonna give us a conviction.
Мы должны доказать, что он был на их компьютере.
Этот пароль - единственная зацепка, связывающая этих парней с убийством и вторжением в дом.
Это то, что даст нам основания для обвинений.
Скопировать
So how does he freeze his victims?
Well, it's gonna be hard to charge him with that, but we've got him for the stolen car, home invasion
He's not going anywhere.
Как же он заморозил жертв?
Будет сложно обвинить его в этом, но у нас есть кража автомобиля, проникновение в дом и нападение.
Он никуда не денется.
Скопировать
Two bodies were found across the street from Nick's house.
Looks like a home invasion.
Across the street from his house?
Через улицу от дома Ника найдены два тела.
Выглядит, как разбой.
Через улицу от его дома?
Скопировать
[Donna] Of course.
Deputy Ferguson here has examined two crime scenes, one victim at the Collette home invasion, one at
Ferg?
Конечно.
Помощник Фергюсон исследовал два места преступления, одна жертва во время проникновения в дом Коллетт, и одна во время ограбления склада.
Ферг?
Скопировать
Beth, 911 just responded to call.
Neighbors found Carl Stevens in his kitchen, head wounds from a home invasion.
Wait.
Бэт, 911 только что приняли звонок.
Соседи нашли Карла Стивенсона на его кухне, с ранами головы из-за вторжения.
Подождите.
Скопировать
That means that Zachary noticed the same thing as Deputy Ferguson.
further ballistic tests, but there's a good chance that Lee McKinnon's gun was used at the Collette home
And did you recover McKinnon's gun?
Это значит, что Закари заметил то же, что и помощник Фергюсон.
Мы сделаем подробную баллистическую экспертизу, но есть хороший шанс, что оружие Ли МакКиннона было использовано при ограблении дома Коллетт...
У вас есть оружие МакКиннона?
Скопировать
He agreed not to talk.
So, the home invasion was just a cover-up for your gunshot wound.
No drugged-up robber.
Он согласился молчать.
Значит, проникновение в дом было просто прикрытием для твоей раны.
Никакого грабителя-наркомана.
Скопировать
It's empty.
21-13 Squad, we got an aggravated home invasion and kidnapping.
Tracked the cell on the other end of Vosh's phone.
Здесь никого нет.
патруль 21-13, у нас здесь вторжение в дом и похищение.
Я мониторил телефон Воша.
Скопировать
That looks like a bite.
So I'm thinking this is not the usual home invasion suspect we're looking for.
I think we better talk to the daughter.
Это похоже на укус.
Я думаю мы ищем не просто вторжение.
Я думаю нам лучше поговорить с дочерью.
Скопировать
Meth cooks use it.
So I've been thinking, home invasion, stolen pills, ring a bell?
Yeah.
Используется для приготовления мета.
Так я подумала, проникновение в дом, украденные таблетки, ничего не напоминает?
Да.
Скопировать
So, uh, there's another way of thinking about this.
Maybe the warehouse was robbed first before the Collette home invasion.
Warehouse thieves shoot Lee McKinnon, steal his gun, hit the Collette house.
Есть ещё один вариант, как это могло произойти.
Возможно, склад ограбили первым до проникновения в дом Коллетт.
Складские грабители ранили Ли МакКиннона, забрали его оружие, ограбили дом Коллетт.
Скопировать
What happened to them, Benjamin?
It was a... it was a home invasion, all right?
Couple of junkies... broke in the apartment.
Что случилось с ними, Бенджамин?
А случилось.. как вы это называете, противоправное вторжение в дом?
Пара нариков.... залезли к ним в квартиру.
Скопировать
Dishonorably discharged five years ago for selling steroids.
He has a long sheet, mostly for home invasion and assault.
Total loose Cannon.
Выгнали с позором пять лет назад из-за продажи стероидов.
У него длинный послужной список, в основном вторжения в дома и нападения.
Настоящая обезьяна с гранатой
Скопировать
What does my dad have to do with this?
The police told me it was a home invasion.
We're looking into that angle also.
Как он связан с этим?
Полиция сказала это просто нападение.
Мы рассматриваем также и этот вариант.
Скопировать
This guy sounds like a stalker.
Looks like just the sort of person to catch a bullet during a botched home invasion.
Don't you think?
Парень похож на охотника за знаменитостями.
Выглядит вполне как тот самый человек, который словил пулю, в ходе проникновения со взломом.
Не думаешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов home invasion (хоум инвэйжон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы home invasion для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоум инвэйжон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение