Перевод "hooked" на русский
Произношение hooked (хукт) :
hˈʊkt
хукт транскрипция – 30 результатов перевода
Always there to support you, until one day he's not.
But by then, you're hooked.
Hey, do you think that you could talk to him about taking the dog?
Всегда готов тебя поддержать до тех пор, как однажды откажется.
Но потом, ты уже подсела.
Эй, а ты бы не мог поговорить с ним о собаке?
Скопировать
I found out everything victor had is in milton's name, and he told his father about us,so I'm not getting a penny.
it's a good thing you hooked up with another rich guy.
yeah... gaby,you sound weird.
И он рассказал про нас отцу так что я не получу ничего.
Хорошо, что ты подцепила другого богатея.
Да... Габи, что за голос?
Скопировать
Mr. Handell would hang out with us, and he would tell us awesome jokes.
And he actually hooked up with one of the students, and then, like, 12 other kids came forward.
It was in all the papers.
Мистер Хенделл болтался с нами и рассказывал гениальные шутки
И ещё, он встречался с одним учеником потом еще 12 учеников про это узнали ..
Это было во всех газетах.
Скопировать
Well, sort of.
They hooked up this nifty breathalyser on my scooter.
If there's any trace of alcohol at all on my breath, it won't start for 24 hours.
Вроде того.
Я установил этот модный анализатор на свой скутер.
Если в моем дыхании есть следы алкоголя, он не заводится 24 часа.
Скопировать
No, no, no. I-
- I wouldn't say I'm hooked.
You know--
Нет, нет, нет.
Я бы не сказал, что запал...
Знаешь...
Скопировать
A few days later, me and Frank found out we were convict matches for two ladies who wrote to us and were coming to visit.
Randy even hooked us up with the conjugal apartment.
And I'm gonna give you guys twice as much time.
Спустя несколько дней, я и Фрэнк получили ответы от двух девушек, которые нетолько написали нам, но и пришли на свидание.
Рэнди даже отвел нас в "супружеские апартаменты.
Я даже дам вам в два раза больше времени
Скопировать
Okay, look.
I hooked up with Maudette last night, we had sex.
That's all.
Ладно, слушайте.
Прошлым вечером я подцепил Мадетту, у нас был секс.
Это все.
Скопировать
"You're my brother." You know, that's what you said when you snagged my ATM card.
Or when you hooked up with Rachel Nave.
Who?
"Ты - мой брат"?
Ты это говорил, когда опустошил мою кредитку и когда мне пришлось вытаскивать тебя из кутузки на мой выпускной, ...и когда увел Рейчел Нейв.
Кого?
Скопировать
- He's a big guy in a brown suit?
I think I hooked up with him when I come in.
A real peach, that one.
- Здоровяк в коричневом костюме?
Я говорил с ним у входа.
- Отпетый подонок.
Скопировать
How did she ever hook up with a stiff like Dad?
I'll tell you how she hooked up with a stiff like me.
It was 20 years ago.
Как она пересеклась с таким бревном как папа?
Щас раскажу, как она пересеклась с таким бревном как я.
Это было 20 лет назад.
Скопировать
We've got a camera positioned at each entrance to the auditorium.
They're hooked up to the facial recognition software, which is loaded into this computer.
I didn't know we could afford this stuff.
- Мы установили камеры напротив каждого входа в зал.
Они используют программу распознавания лиц, ... которая загружена на этот компьютер.
- Я и не знал, что мы в состоянии позволить себе такое оборудование.
Скопировать
THE SULKING GIVES YOU JOWLS, IT'S NOT ATTRACTIVE.
IT'S JUST, WE HAVEN'T HOOKED UP SINCE I GOT BACK.
I THOUGHT THIS WOULD BE A CHANCE, THAT'S ALL.
Когда ты дуешься, у тебя появляется второй подбородок, тебе не идёт.
Ну просто мы не проводили время вместе с тех пор, как я приехал.
Я думал, что это подходящий случай, вот и всё.
Скопировать
Bug-eyed ass bitch.
But we hooked that up.
-So she can still hurt you, right?
Пучеглазая сучка.
Но мы с ней договорились.
-Но она еще может повредить вам, верно?
Скопировать
- "epithelial lining" and "uterine wall." - (Eric Groans)
I'm hooked.
Okay, so. Um, now.
"эпителиальная ткань" и "стенка матки".
Интересно.
Итак, я сейчас.
Скопировать
-Jerk off, you mean.
We get them computers hooked up, Herc'll be deep into some porn... and Kima'll still be bangin' out her
-Gotta go upstairs.
-Дрочить, ты хотел сказать.
Дай нам эти компьютеры, так Херк закопается в порнухе... а Кима будет выстукивать отчеты по форме 24 на том же старом куске дерьма.
-Схожу наверх.
Скопировать
My brother, Tito, lives in Cuba.
He's a little crazy, but he's hooked up with the underground.
Weapons, men, a safe house. Whatever we need.
Мой брат Тито живет на Кубе.
Он слегка того, но у него связи с подпольем.
Оружие, люди, убежище - все что нужно.
Скопировать
He can't help it.
So, does this mean he's hooked?
This means he found the Knicks tickets.
- Он же у нас рекламщик, это в крови.
- Он влюбился уже?
- Он билеты на игру нашёл.
Скопировать
- Yes, I am.
I've never hooked up with a girl like you before.
I know.
- Да, я такая.
Я таких еще ни разу не склеивал.
Конечно!
Скопировать
Really?
Heard you hooked up with Goldberg's daughter.
Sorry.
Правда?
Слышал ты с дочерью Голдберга замутил.
Прости.
Скопировать
- Yeah, right.
oh, it's my fault some girl I hooked up with a few years back... isn't chomping at the bit to marry me
What goes around, comes around.
- Как же!
Ну да, я виноват, что девчонка, с которой я пару лет назад трахнулся,.. ...не горит желанием выйти за меня замуж?
Каждый получает по заслугам.
Скопировать
That Repina spoilt the air with her suicide, created a certain atmosphere.
All women are hooked now on having been offended.
Even in church the air's been spoilt.
Эта Репина своей смертью отравила воздух, создала атмосферу.
Все женщины теперь помешались на том, что они оскорблены.
Даже в церкви отравлен воздух.
Скопировать
Our most important clue was also identified by Dr Watson.
He was able to determine that the victim's throat was cut using a weapon with a hooked blade.
On each of the victims, the blade consistently entered the throat on the right side and exited on the left.
Наша самая важная улика также была найдена доктором Ватсоном.
Он также смог определить, что горло жертвы было перерезано с помощью оружия с загнутым лезвием.
В каждой из жертв, лезвие постоянно входило в горло в горло справа и выходило слева.
Скопировать
"Like, even the shark from Jaws?" "Yes, the shark from Jaws. "
So they hooked up, and they kind of dug each other and soon Affleck called me and was just like "I'm
I'm gonna put on the red tights and have the horns."
"И акулу из 'Челюстей'?" "Да, и акулу из 'Челюстей'".
Вот так я их свёл; они прониклись друг другом... и вот Эффлек звонит и извещает: "Я в 'Сорвиголове'!
Буду шароёбиться в красном трико и с рожками".
Скопировать
(director) This will need some music.
(editor) Yeah, I hooked out a track earlier, actually.
I think youlll like this.
Здесь понадобится музыка.
Да, я тут наткнулся недавно на одну композицию.
Думаю, тебе она понравится.
Скопировать
Perfectly – it's totally time efficient, being a thirty-second commute from my house.
home in time to watch reruns of Johnny Yune's talk show on Korean television with my mom, who thinks I hooked
- which I did, so I'm not even lying.
Отлично, и очень удачно, что это в двух шагах от моего дома.
Мы два часа репетируем, и я успеваю домой к просмотру ток-шоу Джонни Юна по корейскому каналу с мамой, которая думает, что я зависала с вами –
- а я и правда была с вами, так что даже не вру.
Скопировать
Millennium been and gone... and we still fucking around with Smith-Corona.
We need to get them computers hooked up.
They promised to train us a year ago.
Новое тысячелетие... а мы все трахаемся со Смит-Корона.
Пора бы нам уже компьютеры заиметь.
Обещали провести обучение год назад.
Скопировать
Actually Chuck was the only one "not yet hooked", as Tom put it.
Hooked?
You sound so arrogant!
Из всех, как выразился Том, "зацепить" не удалось только Чака. - Зацепить?
- Да, зацепить.
Какое надменное слово!
Скопировать
Yes, we could.
Meantime, I believe you hooked your ball.
Yes, I did.
Да, могли бы.
Между тем, полагаю, вам стоит позаботиться о шаре.
Да.
Скопировать
- Am I, Red?
- Well, we're hooked.
- Are they reporters?
- Разве, Рыжая?
- Мама, мы на крючке.
- Они репортёры?
Скопировать
A lie!
You knew you had Thursby hooked!
You wanted to kill him before Jacoby came with the loot so you wouldn't have to split it with him.
Это ложь!
Ты знала, что Ферсби на крючке.
Ты хотела убить его! Избавиться до того, как Якоби придет, чтобы не делиться с ним.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hooked (хукт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hooked для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хукт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение